• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170493

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bullshit.! He ain't a regular. Yalan! Sürekli kullanan biri gibi değildi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's the truth, man. I swear to God, man. Gerçek bu dostum, Tanrı adına yemin ederim The Shield Grave-1 2005 info-icon
I swear. I swear. Get on your feet. Yemin ederim. Ayağa kalk. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey. Clean up, aisle four. Hey, dördüncü aralığı temizle. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You're really gonna set up your office down here? Gerçekten de ofisini buraya mı kuracaksın? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I feel more at home on the floor with the grunts. Yerde, domuzlarla birlikte kendimi evimdeymiş gibi hissediyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You know, for someone who's supposed to be observing... Biliyor musun, bir gözlemciye göre... The Shield Grave-1 2005 info-icon
you sure are awfully active. ...fazlasıyla aktifsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I saw you chatting with Lewis Sperling. Seni Lewis Sperling'le konuşurken gördüm. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Just trying to talk some sense into him while he's still ours. Hâlâ elimizdeyken biraz daha akıllı olması için uğraşıyordum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I closed down the garage sting. Garaj operasyonunu iptal ettim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You know, your instincts, six months ago, were right. Biliyor musun, altı ay önceki içgüdülerin doğruydu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's got great potential. It just took a wrong turn. Büyük bir potansiyeli var, yalnızca yanlış bir yola girmiş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's been compromised. It's dead. Operasyon açığa çıktı, iş bitti. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The A.G.C. Angle, yes... A.G.C. kısmı evet, ama... The Shield Grave-1 2005 info-icon
but the new business that Lewis set up is untainted. ...Lewis'in yeni işi henüz lekesiz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You got a good system in place. We own the spyware. Elinde iyi bir sistem var. Casus programın... The Shield Grave-1 2005 info-icon
We get the bugs in the cars, we're back in business. ...arabalarda mikrofonların var, yine iş başındayız. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah. You don't have the authority yet... Şüphelilerle görüşmeye... The Shield Grave-1 2005 info-icon
to be interviewing suspects, getting the goddamn toilet fixed... ...lanet tuvaleti yaptırmaya, ya da emirlerimi değiştirmeye... The Shield Grave-1 2005 info-icon
or overturning my decisions. ...henüz yetkin yok. The Shield Grave-1 2005 info-icon
So until you're actually in my office... Yani, işi gerçekten ele alana kadar... The Shield Grave-1 2005 info-icon
observe. [Drawer Slides Shut] ...yalnızca gözlemle. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That the kid you almost choked out with a bottle of mustard? Bu bir şişe hardalla boğduğun çocuk mu? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Who ratted? The condiment weasel? [Curtis Laughing] Kim ihbar etti? Baharat tilkisi mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Kid's a novice. He was swallowing open jums of crack. Çocuk aceminin teki, uyuşturucuları yutmaya kalktı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I induced vomiting. Saved his goddamn life. Ben de onu kusturdum. Sefil hayatını kurtardım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm still allowed to save lives, right? Hayat kurtarmaya hâlâ iznim var değil mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I want a complete report. Ayrıntılı bir rapor istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Oh, sure. Have one for you day after tomorrow. Kesinlikle, yarından sonra hazırlarım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Oh, that's right. You'll be gone. I'll mail one to you. Ah, doğru ya. Sen gitmiş olacaksın. Bir nüshasını sana postalarım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We can't post these in the Barn. Ahır'da bu afişleri asamayız. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Looks like the department sanctioned people to attend the funeral. Bölüm insanların törene katılmasını onaylıyormuş gibi algılanıyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's just a flyer. Yalnızca basit bir el ilanı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cyril forged you this check from his boss's restaurant. Cyril sana patronunun restoranından aldığı bu çekle dolandırmış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
This bounced, man. Kid didn't even write this anyway. Karşılıksız çıktı dostum. Bunu çocuk yazmamıştı ki zaten. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It was this blonde T girl. She said she worked there. Sarışın transseksüel kız yazdı çeki. Orada çalıştığını söyledi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Is this her? Shit. Bu o mu? Kahretsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That's her? Yeah. O mu? Evet. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Curtis] She's a tranny? She tried to blow me to cover it. Kız transseksüel mi? Mala karşılık benimle yatmak istedi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I ain't down with that chicks with dicks shit, so I said no... Aleti olan kızlarla birlikte olmayacağım için, hayır dedim... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and she came with the check. ...o da çek getirdi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Where did he she score from you? Senden nerede aldı malı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I ain't saying no more. You saw what I could do with a bottle of mustard. Artık konuşmayacağım Bir hardal şişesiyle neler yapabildiğimi gördün. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You imagine me with the butt of a gun. Huh? Tabanca kabzasıyla neler yapabileceğimi düşünebiliyor musun? Ha? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Underhell. "Underhell"? Cehennemaltı Cehennemaltı mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Under the tile factory, by the freeway. Kiremit fabrikasının altında, parasız yolun yanında. The Shield Grave-1 2005 info-icon
All right, thanks. Coroner just confirmed it. Pekala, teşekkürler. Adli tabip onayladı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hope had a rope. Here we go. Hope'un aleti varmış. İşte geldik. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Man] Turn the lights off. [Mackey]Jesus. Işıkları söndür. Tanrım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Man 2] It's the cops. Polisler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
There! [Ronnie] Gun.! Orada Silahı var! The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hold on! Hold your fire! He's dry firing. The gurs empty. Ateş etmeyin, ateş etmeyin. Silahı boş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cyril, drop the gun, kid! Cyril! Cyril, silahı bırak evlat. Cyril. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cyril, put the gun down, kid. Cyril silahı bırak evlat. The Shield Grave-1 2005 info-icon
All right, Cyril, that's it. It's over. Come on. Pekala Cyril, bu kadar. Bitti artık. Yapma. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Sobbing] On your feet. Get up. Ayağa kalk. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Look, I done nothin' wrong. Bakın ben yanlış bir şey yapmadım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I don't know why Barbie and Skipper hauled my ass down here. Barbie ve Skipper'ın beni neden buraya getirdiklerini bilmiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Dutch] They found you tricking. Senin dolandırıcı olduğunu düşünüyorlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We just wanted to know what happened to you. Bilmek istediğimiz tek şey sana ne olduğu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah, like you're real concerned. [Scoffs] Ya, ya. Sanki umurunuzdaymış gibi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I was walking to the market. Someonejumped me. Woke up in the E.R. Markete gidiyordum, biri üzerime atladı. Acilde kendime geldim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We have security tape that shows the assault, Olive. Elimizde tecavüzü gösteren bir güvenlik kamerası kaydı var Olive. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Then go arrest the prick. We can't identify him. O zaman o şerefsizi tutuklayın Kimliğini belirleyemiyoruz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Me either then. Ben de bilmiyorum o zaman. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey. Olive's prints came back. Hey, Olive'in parmak izi sonuçları geldi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Real name, Olivia Kenshaw. Gerçek ismi, Olivia Kenshaw The Shield Grave-1 2005 info-icon
She's mapped, restricted from the zone where she was raped... Daha önceden tanımlanmış, tecavüze uğradığı bölgeye girmesi yasaklanmış... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and she's H.I.V. positive. ...ve HIV pozitifmiş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
How long have you been tricking sick? Ne zamandır hasta hasta çalışıyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I don't know. Ten months? Risk is hype. Bilmiyorum. Belki on aydır. Risk insanları heyecanlandırıyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Make all my customers strap up. Tüm müşterilerim korunuyordu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Claudette] What about the guy who raped you? Ya tecavüz eden adam? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Was he using a condom? He wanted it, he got it. O da prezervatif kullandı mı? İstediği şeyi aldı o. The Shield Grave-1 2005 info-icon
What about all the innocent people he could infect? Please. Ya hastalığı yayabileceği masum insanlar? Lütfen. The Shield Grave-1 2005 info-icon
They should all die sore and ugly. Hepsi korkunç bir şekilde ve pislik içinde ölmeli. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Wejust need his name or description. Bize yalnızca adı ya da tarifi lazım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And I just need a pussy ain't so stretched. Bana da bu kadar genişlememiş bir vajina lazım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You've been mapped with H.I.V., Olivia. HIV virüsü taşıyorsun Olivia. The Shield Grave-1 2005 info-icon
State considers that attempted murder. Devlet bunu cinayete teşebbüs olarak değerlendirir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You'll do real time. Yaptığın da bu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Claudette] Do you know how hard it is to get the cocktail inside? İçeride kokteyl elde etmek ne kadar zordur biliyor musun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
If I give him up, I want the other charges dropped. Onu size verirsem diğer suçlamaların düşmesini istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I could ask the D.A. I want some kind of guarantee... Bölge Savcısı'na sorarım. Garanti istiyorum... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and I want it in writing. ...ve yazılı istiyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The D.A. Will never go for it. She's got a four page sheet, mapped with H.I.V. Bölge Savcısı bunu asla kabul etmez. 4 sayfalık bir dosyası var, HIV taşıdığı biliniyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You mean the D.A. Will never go for it because it's our case. Bölge Savcısı bunu asla kabul etmez, çünkü bu bizim davamız, demek istiyorsun herhalde. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Well, that doesn't help. Şey, bu birşeyi değiştirmiyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll go play good cop. I already played good cop. Ben iyi polisi oynayacağım. Ben zaten oynadım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll play better cop. Ben daha iyisini oynayacağım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
What's that about? Bu nedir şimdi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Captain hooker confidentiality? [Chuckles] Başkomiser fahişe mahremiyeti mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
So, uh, what's James's friend's name? Forget it. Eee, James'in arkadaşının adı neydi? Unut gitsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You know, just because I asked if she was black doesn't mean I'm a racist. Biliyor musun, siyah mı demem beni ırkçı yapmaz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And there are plenty of sisters I think are hot. Halle Berry. Ve oldukça seksi olduğunu düşündüğüm bazı kardeşler de var. Halle Berry gibi mesela. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Uh, Tyra Banks. Tyra Banks The Shield Grave-1 2005 info-icon
Beyonce. Beyonce The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Laughing] Jesus. What? Tanrım Ne? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cyril! Who put you on the rock, Cyril? Who's your main score? Cyril! Seni bu işe kim bulaştırdı. Malı asıl kimden alıyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170488
  • 170489
  • 170490
  • 170491
  • 170492
  • 170493
  • 170494
  • 170495
  • 170496
  • 170497
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim