• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170451

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I think about it. With other women. Just like you said. Ama düşünüyorum. Başka kadınlarla. Tıpkı dediğin gibi. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Still, you didn't do it. Yine de yapmadın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
No, my moral compass is broken. Ahlak pusulam kırık. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Look, that was just an interrogation technique. O sadece bir sorgu tekniğiydi. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I needed you to believe it because I wanted you to confess. İtiraf etmeni istediğim için ona inanman gerekiyordu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Mandy Trujillo was seven years ago. You've been good since then, right? Mandy Trujillo yedi yıl önceydi. Ondan beri uslu durdun, değil mi? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I tried real hard. Çok çaba gösterdim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Well, and it's working. There's a Dr Lakeman… İşe yarıyor da. Dr. Lakeman adında bir doktor... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
who's gonna come talk to you about staying good. ...gelip uslu durmak hakkında seninle konuşacak. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
She told everybody about me. And about Mandy. Herkese benden bahsetmiş. Ve Mandy'den. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Everybody hates me. She's gonna tell them that I did it to that old woman. Herkes benden nefret ediyor. O yaşlı kadına da yaptığımı söyleyecek. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'll talk to your neighbours. Komşularınla konuşurum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
We're gonna catch the guy who really did this. Bunu asıl yapan adamı yakalayacağız. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You call me if you need anything. Anything. Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Herhangi bir şeye. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You said you weren't gonna be here. Burada olmayacağını söylemiştin. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I wanted to see you for myself. Seni görmek istedim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Why are you acting like such a psycho bitch? Niye psikopat bir karı gibi davranıyorsun? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
All right, fine. Fine. You wanna leave? Pekala, tamam. Gitmek mi istiyorsun? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Then pack your shit. Get out! Pılını pırtını topla, defol! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Here, better yet, let me help you. Daha iyisi, sana yardım edeyim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
So, what was the plan? You couldn't afford a car? Plan neydi peki? Araba alacak paran mı yoktu? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
So you give up a little ass, play house till you can make your getaway? Kaçabilmek için biraz bacaklarını açtın, evcilik oynadın, öyle mi? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–You're such an asshole. –How's the Lexus driving? Pisliğin tekisin. Lexus nasıl? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Keep your goddamn car! Al lanet olası arabanı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You keep it. You earned it. Sen al. Hak ettin. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Please, you gonna start crying now? Let's see the floodgates open, Mara. Yapma. Şimdi de ağlayacak mısın? Çeşmeleri akıt da görelim, Mara. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Just let me go. –No, I wanna see you cry first. Bırak beni gideyim. Önce ağladığını göreyim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Let me leave. –No, I wanna see how you leaving me. Bırak gideyim. Beni terk edişini görmek istiyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Tearing me… Paramparça... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I wanna see how it makes you cry. Seni nasıl ağlattığını görmek istiyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Sorry, okay? I'm sorry! Özür dilerim, tamam mı? Özür dilerim! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Well, we'll get married. –Oh, no! Evleniriz. Olamaz! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I had some more ideas on your transition team. Değişim ekibin için başka fikirlerim de vardı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
So did Aurora. Aurora'nın da. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Maybe we could get together this week. Belki bu hafta bir araya gelebiliriz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Thought you should know… Haber vereyim dedim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Carlos Izturis from the Daily News is downstairs. Daily News'dan Carlos lzturis aşağıda. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Hello. –What does he want? Merhaba. Ne istiyormuş? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He is coming to ask about… Bazı soruları varmış. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Javier Sanchez being arrested for solicitation. Javier Sanchez'in fuhuştan tutuklanması hakkında. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–I know Carlos, I can talk to him. –Good. Carlos'u tanırım, ben konuşurum. Güzel. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Tell him I'm moving forward with the arrest. Tutuklamayı gerçekleştireceğimi söyle. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
nothing's gonna change. ...hiçbir şey değişmez. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Send some unis to pick him up. Tutuklama için birimleri gönder o zaman. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Nice seeing you again. Seni tekrar gördüğüme sevindim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
She leaked this. She brought Izturis in. Bunu o sızdırdı. lzturis'i o çağırdı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
The important thing is we cut bait before Javier drags us down. Önemli olan, Javier bizi aşağı çekmeden yemi kesmemiz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Dutch. Dutch. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Hey. Congrats on your job back. Hey. İşine döndüğün için kutlarım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Thanks. Hey, thanks for talking to Aceveda for me. Sağ ol. Hey, benim için Aceveda'yla konuştuğun için sağ ol. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
This is that case I left the message about. Bu o mesajı bıraktığım olay. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Yeah. Insurance thing, right? Evet. Sigorta işi, değil mi? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Yeah. Guy's robbing from himself then making the claims. Evet. Adam kendi malını çalıp sigortadan para istiyormuş. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Sure makes it easier when officers just hand me closed cases. Memurların bana kapanmış vakaları vermesi işi kolaylaştırıyor. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Just trying to help. Sadece yardıma çalışıyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Detective, call for you on three. Dedektif, üçüncü hatta size telefon. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Detective Wagenbach. Dedektif Wagenbach. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–I tried real hard. –Hello? Gerçekten çabaladım. Alo? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Her son just left. She's alone. Oğlu şimdi gitti. O yalnız. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Paul? –Finally got that bitch alone. Paul? Nihayet o kaltağı yalnız yakaladım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Paul, don't go anywhere, all right? Paul. Bir yere gitme, tamam mı? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Let me… Let me talk to you. Seninle konuşayım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–You have to stop me. –Rape in progress. Call it in. Beni durdurmak zorundasın. Tecavüz vakası. Çağrı yap. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Paul, what are you feeling right now? –How do you change what you want? Paul, şu anda ne hissediyorsun? İsteğini nasıl değiştirirsin? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
It isn't what you want. İstediğin bu değil. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You've done so well. Şu ana dek çok iyiydin. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
No, haven't. I'll try not to hurt her too bad. Hayır, değildim. Onun canını fazla yakmamaya çalışacağım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Paul? Paul… Paul? Paul... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Police! –Stop! Stop! Polis! Dur! Dur! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
School and sex crimes. Okul ve cinsel suçlar. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
That story's gonna hit big. Bu haber büyük yankı yapacak. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He brought it on himself. Kendi etti, kendi buldu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You helped a little. I know I didn't call Carlos. Sen de biraz yardım ettin. Carlos'u ben aramadım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Why would I call? Ben niye arayayım? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
We're sending a message. Bir mesaj gönderiyoruz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
We're showing people we're cracking down… Halka Farmington'da işi sıkı tuttuğumuzu... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
and no one's safe in Farmington. ...ve kimsenin güvende olmadığını gösteriyoruz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
And you did it in a way that didn't squash you and Machado. Ve sen bunu seni ve Machado'yu ezmeyecek şekilde yaptın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You always were my best detective. Her zaman en iyi dedektifimdin. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
How much to talk for two minutes? İki dakika konuşmak kaç para? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Just wanna talk? Sadece konuşmak mı? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I see you missed that bus. Görüyorum ki otobüsü kaçırmışsın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Figured I'd stay. Kalmaya karar verdim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I know Nasty. Nasty'i tanırım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He's good at what he does. You angling for him this whole time? İşinde iyidir. Baştan beri ona mı çalışıyordun? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
No. After you kicked me, I had to survive. Hayır. Sen beni kovduktan sonra hayatta kalmak zorundaydım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
So it's all my fault, huh? Demek hepsi benim suçum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Thanks for helping make me queen. Kraliçe olmama yardım ettiğin için sağ ol. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Enjoy your kingdom. Krallığının tadını çıkar. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
That's 20 bucks. 20 dolar. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I mean, I'm through the door, and all I see is a black blur flying by me. Kapıdan içeri girdim ve tek gördüğüm önümden uçuşan kara bir gölge. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You're getting slow. Yavaşlıyorsun. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
All I know is the rapist asshole got a double dip of vanilla and chocolate. Tek bildiğim; tecavüzcü pislik çifte sos almış, vanilyalı ve çikolatalı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Hey, Julien, you walking out? Hey, Julien. Çıkıyor musun? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
All right. I'll see you tomorrow. Peki. Yarın görüşürüz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He knocked the wind out of him. We got back here, he's still out of breath. Öyle bir yumruk attı ki, canı çıkıyordu. Buraya geldik, hala nefes alamıyordu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Wagenbach's upstairs. Wagenbach yukarıda. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Thank you, buddy. –Thank you, buddy. Sağ ol, ahbap. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Hey, Wayne. Beer's inside, buddy. Hey, Wayne. Bira içeride, ahbap. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Hey. –Thank you. Hey. Sağ ol. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170446
  • 170447
  • 170448
  • 170449
  • 170450
  • 170451
  • 170452
  • 170453
  • 170454
  • 170455
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim