• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
–Well, we'll see if we can keep up. –Thanks for coming. Bakalım ayak uydurabilecek miyiz? Geldiğin için teşekkürler. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Yeah, I had a flat. I got there as quick as I could. Lastiğim patladı. Mümkün olduğunca çabuk gittim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I told her your battery died. Akünün bittiğini söylemiştim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
It was personal. It won't happen again. Özel bir meseleydi. Bir daha olmaz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I talked to the hooker who got jumped. She'll build a case against her pimp. Saldırıya uğrayan fahişeyle konuştum. Pezevengine dava açacak. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I talked to her too. She's a liar. Onunla ben de konuştum. Yalan söylüyor. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Then she should fit right in on your team. Tam senin timine göre desene. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Work with her. I've sent a message to the gals and johns… Onunla çalış. Kızlara ve müşterilerine mesaj yolladım... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
and I'd like to send one to the pimps too. ...pezevenklere de yollamak istiyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Thought you had that hooker sting? –It's in motion. Fahişe tuzağı işin var sanıyordum. Başladı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I heard you got a call. Thought I'd check in. Görevde olduğunu duydum. Bir bakayım dedim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Victim's name is Isabel Nelson, raped by a lone male. Kurbanın adı lsabel Nelson. Bir erkeğin tecavüzüne uğramış. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Guy was waiting in the house naked when she came home. Eve geldiğinde adam evde çıplak onu bekliyormuş. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Left with jewellery, a little cash. Mücevherleri ve biraz nakit alıp gitmiş. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Is that her? –That's her daughter. Kadın bu mu? O kızı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Isabel's 73. lsabel 73 yaşında. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–He had a ski mask covering his head. –Was he black, white? Başına kayak maskesi takmıştı. Siyah mıydı, beyaz mı? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
White, maybe Mexican, not black. Beyaz, belki Meksikalı. Siyah değil. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Do you remember anything about his body? Vücudu ile ilgili bir şey hatırlıyor musunuz? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Tattoos, birthmarks, anything? Dövme, doğum izi, herhangi bir şey? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
All I saw was his… Tek gördüğüm şeyiydi... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
And it didn't look anything like my husband's used to look. Ve kocamınki ona hiç benzemiyordu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Well, we can talk about this later. Bunu daha sonra konuşabiliriz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I wanna help. He shouldn't have done this. Yardım etmek istiyorum. Bunu yapmamalıydı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Is it true that he didn't leave right away? Hemen gitmediği doğru mu? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He wanted to know where my jewellery was, and he took it. Mücevherlerimin yerini sordu ve onları aldı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Then he laid down on the bed again, next to me… Sonra tekrar yatağa, yanıma uzandı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
he put his hands on me, two or three hours. Ellerini üstüme koydu, iki veya üç saat. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Was he holding you down? –No. Size zor kullandı mı? Hayır. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He just… Sadece... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Cuddled with you. Size sarıldı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
That was the worst part. En kötü kısmı oydu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
It's okay. Good. Tamam. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Would you stop ignoring my messages and call me back, baby? Okay? Please? Mesajlarımı görmezlikten gelmekten vazgeçip beni arar mısın bebeğim? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'm sorry I went over your head. I didn't know she was your boss. Seni geçip ona gittiğim için üzgünüm. Patronun olduğunu bilmiyordum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You just don't understand how dangerous Smooth is. Smooth'un ne kadar tehlikeli olduğunu anlamıyorsun. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I know pimps. Only thing original about them are their names. Pezevenkleri bilirim. Tek orijinal yanları adları. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Where are you from? –San Jose. Nerelisin? San Jose. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
When this is over, why don't you take a bus, open up shop there? Bu iş bittiğinde bir otobüse binip orada dükkan açsana. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I like L.A. L.A.'i seviyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Not if you protect me. Sen beni korursan öldüremez. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
This is a one shot deal, sweetie, then we're done. Bu bir kerelik bir anlaşma tatlım. Sonra işimiz bitecek. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
The guy in the suit, what's he in on? Takım elbiseli adamın suçu ne? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Ass Invader? I've been looking all over Beverly Hills for one of those. Göt İstilacısı? Beverly Hills'in her yerinde bundan arıyordum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He has got a dildo in there you could snake a drain with. Yapma penisiyle kanalizasyon çukuru açılır. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Captain's real hands on here, huh? Komiser burada bayağı işin içinde ha? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
See anything in there I should take home? Orada eve götürmem gereken bir şey gördün mü? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–How are you, David? –Better than you, Javier. Nasılsın, David? Senden iyiyim, Javier. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
That policewoman made a big mistake. O kadın polis büyük bir hata yaptı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I don't wanna get anybody in trouble, but, you know, she's acted out of line. Kimsenin başını derde sokmak istemem ama o çizgiyi aşmıştı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
She flagged me over, said she wanted directions. O bana sarktı. Yol soracağını söyledi. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'm not out there looking for this, so help me. " Bu iş için burada değilim, bana yardım et." The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Come on, Javier, I saw the bag you were arrested with. Yapma Javier, nasıl bir çantayla tutuklandığını gördüm. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Embarrassing, it's not illegal. Utanç verici, ama yasadışı değil. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Why didn't you give your name? –I panicked. Adını neden vermedin? Panikledim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'm trying to save the district from scandal. Bölgeyi skandaldan korumaya çalışıyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
For God's sake, do you know what would happen to me… Tanrı aşkına, bunu gerçekten yaptığım sanılırsa... The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
if people think I actually did this? ...bana ne olur biliyor musun? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
So why cuddle? Neden sarıldı peki? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Is that a guilt reaction or some kind of emotional souvenir? Suçluluk tepkisi mi, bir tür duygusal hatıra mı bırakıyordu? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
“Just because I raped you doesn't mean we can't be friends”? "Sana tecavüz etmem arkadaş olmayacağımız anlamına gelmez" gibi? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Thanks for the assignment. Görev için teşekkürler. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Farrah's a real winner. –What'd she give us? Farrah tam isabet oldu. Bize ne verdi? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Smooth's running a glorified whorehouse for downtown suits. Smooth merkezdeki işadamları için bir genelev işletiyor. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
He keeps a drug stash in the house in case his guests need a pick me up. Canlanmaya ihtiyacı olan misafirleri için evde uyuşturucu bulunduruyor. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–You know, X, oxy, coke. –I'll call for a warrant. Ecstasy, Oxy, kokain. Arama emri isteyeyim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You see if Shane slept through his alarm. Sen bak bakalım, Shane uyuya mı kalmış? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
All right, that's the target. Hedef şu. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–The drug stash is in the last bedroom. –Tavon's got point. Uyuşturucu son yatak odasında. Tavon önden gidecek. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Tavon? What about me? –You got one strike with Claudette. Tavon mu? Peki ya ben? Senin Claudette'le tek şansın var. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
If something goes wrong, I don't want you taking a hit. İçeride bir terslik olursa darbe yemeni istemem. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Well, why would something go wrong? –It won't. Niye bir terslik olsun? Olmayacak. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–It's on. –Okay. Give up your hardware. Çalışıyor. Tamam. Silahlarınızı bırakın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Farrah says they're running clients for metal on the way inside, so give it up. Farrah girerken metal detektöründen geçildiğini söyledi, bırakın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Okay, you're not packing, so keep it simple. Get in, get solicited. Silahınız yok, işi basit tutun. İçeri girin, fuhuş teklifi alın. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Shane will call in the signal. Shane arayıp işareti verecek. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Who's Smooth's bottom bitch? –She's the queen whore, Cocoa. Smooth'un gözdesi kim? Kraliçe fahişe. Kakao. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–So how'd you hear about us? –We came in for the car convention. Bizi nereden duydunuz? Araba fuarı için geldik. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
The boys from Chevy gave me your number. Chevrolet'dekiler numaranızı verdi. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Who do you like? –What about you? Kimi beğendiniz? Sana ne dersin? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
You can get the mouth, but only Smooth gets my booty. Ağzıma verebilirsin, ama bedenim yalnız Smooth'un. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Suck you bone dry for a hundred. –Hope you're worth it. 100$'a emmekten iliğini kuruturum. Umarım değersin. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Now, that's mine. –Party favours? Benimki bu. Parti ikramı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Coke? X? Viagra? –I'll take some X. Kokain, Ecstasy, Viagra? Ben Ecstasy alayım. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
And get my boy here some of that Viagra. He can use the boost. Arkadaşıma da Viagra ver. Heyecana ihtiyacı var. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–You got a bathroom? –Upstairs. Banyonuz var mı? Yukarıda. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'm gonna give you something more than you bargained for. Sana anlaştığımızdan fazlasını vereceğim. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Hey, it's a go. Two guys packing just inside the front door. Hey, tamam. Ön kapıdan girince iki silahlı adam var. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Go. Move, move, move. Come on, move your ass. Gir. Çabuk, çabuk. Haydi, kımıldatın kıçınızı. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Go. –Go. Gir! Gir. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–I got it. –Get out of the way! Anlaşıldı. Çekil yoldan! Bu bir baskın! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Get out, girls! –Hey, get her, man. Dışarı, kızlar! Kızı yakalasana. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Can we get a ram in here? –Hurry up! Buraya bir tokmak getirin. Acele edin! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
Hands on your head! Get against the wall. Turn to the wall! Ellerini başının üstüne koy! Duvara yaslan. Duvara dön! The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–Yes? –I'm Detective Wagenbach. Evet? Ben Dedektif Wagenbach. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
I'm investigating a break in at the building next door. Yan apartmanda bir hırsızlık olayını araştırıyorum. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–You notice anyone unusual? –Just the police. Tuhaf birini gördünüz mü? Sadece polis. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
What about your family? Ya aileniz? The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
It's just me and my son Josh, but he wasn't home. Sadece ben ve oğlum Josh, ama o evde değildi. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
–How old is Josh? –Nineteen. Josh kaç yaşında? On dokuz. The Shield Bottom Bitch-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170442
  • 170443
  • 170444
  • 170445
  • 170446
  • 170447
  • 170448
  • 170449
  • 170450
  • 170451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim