• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170399

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everything stops. ...girmektir. Polisler onu JC Penney'nin arka kapısından... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Nothing. Çabuk olun bazılarımızın sıkışık bir programı var! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
My wife used to say I'm a hard man to know. Maalesef hapishane bir masal dünyası değildir. Kimin yaptığını hiç... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Complained about it all the time. Fakat hepimiz biliyorduk. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I didn't know how to show it, that's all. ...ve sonra daha da rutin. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...but I drove her away. Bu anayol anlaşmasına ihtiyacım var. Alamazsam batarım. Durum bu. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...the way I am. Bu güzel turtadan almalısın. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Somebody else did. Fakat hepimiz biliyorduk. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
And I wound up in here. ...kazanılan dolarlar vardı... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It floats around. Sırayı bozmayın. Plaka fabrikasının çatısının yenilenmesi gerekiyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Yeah. Fakat sonra, 1949 yılının baharında... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
One day, when I got a long, white beard... O da bana, "Kardeşinizin ölümünü bildirdiğim için üzgünüm." dedi. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I tell you where I'd go. ...Andy ortaya daha çok çürükle çıkmaya başladı. Kız kardeşler... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Zihuatanejo. Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. ...Andy ortaya daha çok çürükle çıkmaya başladı. Kız kardeşler... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
A little place on the Pacific Ocean. Bazen de direnemiyordu. ...zorlamalısın. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
A warm place with no memory. ...bu yer, onun en iyi yanını alacaktı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Buy some worthless old boat... Birkaç haftalık iş için bir düzine gönüllüye ihtiyacım var. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Take my guests out... Açık havada çalışacaktık. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I been in here most of my life. Bay Hadley... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You underestimate yourself. Ona, "Evet?" dedim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Hell, I wouldn't know where to begin. Sonra avukat kardeşiniz zengin bir adam olarak öldü. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Shit. Evet, belki yeni bir araba için yeterli, peki ya sonra? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Not me. ...koruyabilirsiniz. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I didn't shoot my wife, and I didn't shoot her lover. Hayır, size söylüyorum. Çocuk... Sana bir şey bırakmış mı? Otuz beş bin bırakmış. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You shouldn't be doing this to yourself. Bazı kardeşler. Lanet! Sen karısını öldüren zeki bankacısın değil mi? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...and that's the way it is. Bay Hadley... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Yeah, right. That's the way it is. Andy, delirdin mi? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Get busy living... Eminim ki, bunun için yolları keserler. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...or get busy dying. Bu size biraz para kazandırır. Siz formları alırsınız, ben de... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? ...karınıza güvenir misiniz? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's like something out of a Robert Frost poem. Kenara çekil, Mert. Bu kafasızın canı kaza istiyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
If you ever get out... Genç punk. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What's buried under there? Tam kumsalda... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
No, I'm telling you. The guy is.... Fazla şey istediğimi sanmıyorum. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I'm really worried about him. Bunu gardiyanlarla iyi geçinmek için... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That's fine during the day, but at night he's all alone. ...veya bizlerin arasından yeni arkadaşlar edinmek için yaptığını iddia edebilirsiniz. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Oh, Lord. Haftasonu izinleri. Çalışma programları. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Six feet long. Satranç kralların oyunudur. Ne? Satranç. Kralların oyunu. Ne? Satranç kralların oyunudur. Ne? Satranç. Kralların oyunu. Ne? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Jesus! Heywood. İşe dönün! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Andy would never do that. Aynen Brooks gibi. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Just about finished, sir. Buxton yakınlarında samanlı bir alan var. Buxton'un nerede olduğunu biliyor musun? ...sabahın onunda sıraya dizilerek buz gibi soğuk bira içiyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Get my stuff down to the laundry. Tüm evrenin sahibiydik. Sanki kendi evimizin çatılarını tamir ediyor gibiydik. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's good having you back. ...tebessümle gölgede geçiriyordu. Bizi içerken izliyordu. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Lights out! Bir süre sonra, Andy kurs ihtiyaçlarını vermeye başlamıştı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Alone in the dark with nothing but your thoughts... Evimde bir kadının şarkı söylemesi ne büyük sürpriz değil mi? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I want every man on this cellblock questioned. Burnumu kırdı! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Is that what you're saying? İşte geliyor. Şimdi. Fermuarımı açacağım sen de, sana ne verirsem onu emeceksin. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Tell me what this is. Last night's count. Pekala, fakat bilmelisin ki ani, ciddi beyin hasarı... Gilda, müsait misin? Ben mi? Gilda, müsait misin? Ben mi? Biliyorum bunu bu ay üç kere izledim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Well, what? 6 ile 12 arası, silahlı soygun. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
No, sir, Warden. Andy revirde bir ay kaldı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Nothing left... ...bitirdiği işler, becerdiği kadınlar. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Maybe she knows. Şimdi... Söylediğim gibi... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Why should she be any different? Git dedim! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
In 1966... Dufresne! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...Andy Dufresne escaped... Pekala, fakat bilmelisin ki, ani, ciddi beyin hasarı... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Old Andy did it in less than 20. Okuma biliyor musun seni cahil sersem? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I imagine it appealed to his meticulous nature. Ne? Andy revirde bir ay kaldı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...million years of mountain building there. Bu arada, sözlerime hayat boyu kelimesini ekle. Demek istediği mi? Yoksa kalın kafalı mı oluyorum? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Geology is the study of pressure and time. Süre doldu Bogs. Siz bilirsiniz patron. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That and a big goddamn poster. Fakat efendim, yoktu. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I guess after Tommy was killed... Bildiğim kadarıyla, hayatının geri kalanını... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Andy did like he was told. Duyduklarıma göre hayatının geri kalanında yemeğini pipetten içmiş. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Or maybe I just don't want to. Bikaç kaçak eşya, fakat önemli birşey yok. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Five hundred yards. Görünüşe göre Andy'nin favori hobisi duvarını yavaş yavaş... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
He had all the proper ID... 'İzleyin, yoksa evin efendisi geldiğinde siz bilemeyeceksiniz.' The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Please. Sayılarla aranın iyi olduğunu duydum. Güzel. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I'd be happy to. İnsanın bir yeteneği olmalı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Good day, sir. National Geographic'ler... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. Tüyleri o kadar parlak ki. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...when they took him away. Sizin gibi gençler takım elbise giyip kravat takıp... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...other than that bullet... Bak, magazinler. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Fort Hancock... ...çocuklarımın eğitimi için bir güven fonu açmak istiyorum. Bu kadar zamandır hiç yardımcın olmadı mı? Bu kadar zamandır hiç yardımcın olmadı mı? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
When I picture him heading south in his own car with the top down... İşinizi kaybettiğiniz için üzüldüğümü söylemeliyim. UYGUN BULUNDU İşinizi kaybettiğiniz için üzüldüğümü söylemeliyim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...headed for the Pacific. Byron Hadley? Sessiz kalma hakkınız var. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I guess I just miss my friend. Teşekkürler. Evet, Bay Dekins. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Ellis Boyd Redding... ...değişmez, evrensel kural: The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I know what you think it means, sonny. Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Not because I'm in here or because you think I should. ...burada kalmam için. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...and this old man is all that's left. ...Andy hiç cevap alamadı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Rehabilitated? Duyduğuma göre altına sıçmışsın. Siktir. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
No way I'm going to make it on the outside. Hiçbir şey. Buraya veda etmek için gelmiştim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I think it's the excitement only a free man can feel. "Sanırım benim gibi yaşlı bir hırsız için fazla üzülmezler... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around?.? "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
What happened after you argued with your wife? Evet. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. O gün o iki İtalyan bayanın ne söyledikleri hakkında hiçbir fikrim yoktu. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
and finds your wife in bed with her lover, riddled with? 38 caliber bullets. Yol üzerinde silahımı Royal Nehri'ne attım. Bundan çok eminim. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr Dufresne, or is it just me? ...ve ıslah etmekte büyük bir adımdır. İçerdeki arkadaşlarımız... The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
is very convenient? Adam, malzeme, ne isterseniz. Para nasıl aktı bir bilseniz. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
We have the accused at the scene of the crime. Dünyada... The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
.?think about this. Hayır. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
A revolver holds six bullets? ...daha çok acımasız, soğuk kanlı bir şekilde. Şunu dikkate alın: The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
No? This was revenge.?. Yani pikabı aşağıya yanına almana izin mi verdiler? The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Oh, yes, sir. Absolutely, sir. O piç kurularından birisi bile... The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
There must be a con like me in every prison in America. Ertesi Nisan ayı, Shawshank'taki gardiyanların yarısının vergi iadelerini yapıyordu. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Damn near anything, within reason. Olur böyle şeyler. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. ...ona, "Sorun değil" dedim. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Smokes or coins? Better's choice? ...olduğunu öğrendik. Belki çocuğunun babasını tanımadan... The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Fresh fish! ...duruyordu. Adamın bende bıraktığı ilk izlenim buydu. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
Looked like a stift breeze would blow him over. Ne demek istiyorsun, "Burada değildi" demekle? Bunu bana söyleme. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
All right? Who's gonna prove me wrong? Tüm mahkûmlar, hücrelerinize dönün. The Shawshank Redemption-16 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170394
  • 170395
  • 170396
  • 170397
  • 170398
  • 170399
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim