• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170403

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and he�s ramping up the shipments. ...ve sevkiyatı iyice arttırdı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Over 50,000 illegal immigrants... Her yıl bu sınırdan... The Shepherd-1 2008 info-icon
...are crossing this section of the border each year. ...50.000 binin üzerine kaçak göçmen geçiyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
Every one of them could be carrying up to a kilo of heroin... Her biri üzerinde bir kilo eroin taşıyor olabilir... The Shepherd-1 2008 info-icon
...like we saw yesterday. ...dün gördüğümüz gibi. The Shepherd-1 2008 info-icon
lmagine the flood... Durumu hayal edin... The Shepherd-1 2008 info-icon
...if even only 1 0 percent of these people are carrying. ...bu insanların sadece %10 eroin taşısa bile. The Shepherd-1 2008 info-icon
Great. So now we�re gonna need a goddamn bomb squad... Güzel. Şimdi, sınırdan geçen herkesi... The Shepherd-1 2008 info-icon
...to inspect everyone who slips through the fence. ...kontrol edecek bomba ekibine ihtiyacımız var. The Shepherd-1 2008 info-icon
By incorporating C 4 explosive devices into the equation... Kaçak göçmenleri bu yoldan sokmak ve... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and using illegal immigrants in this way... ...C 4 patlayıcılarınıda hesaba katarsak... The Shepherd-1 2008 info-icon
...it gives him a cheap and deadly pipeline into the U.S. ...bu durum ona çok ucuz ve önemli bir hat sağlıyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
C 4, you can shoot it... C 4, onu vurabilirsiniz... The Shepherd-1 2008 info-icon
...you can cut it in half, you can step on it... ...ikiye bölebilirsiniz, üzerinden geçebilirsiniz... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and it will not detonate without some type of remote control device. ...ama uzaktan kumandası olmadan patlamayacaktır. The Shepherd-1 2008 info-icon
So be careful out there, but watch for the decoys. Yani çok dikkatli olun, Tuzaklara dikkat edin. The Shepherd-1 2008 info-icon
Officially, Meyers was KlA in Afghanistan. Resmi olarak, Meyers Afganistan'da KIA idi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Now, we have intel that by the end of his tour... Şu anda biliyoruz ki seyahatinin sonunda... The Shepherd-1 2008 info-icon
...Meyers was heavily involved in the opium trade with a Sheikh Ahman. ...Meyers Şeyh Ahman ile büyük bir afyon ticaretine bulaştı. The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s in the center. Now, these men are heavy hitters. Ortadaki kişi. Bu adamlar güçlü kişiler. The Shepherd-1 2008 info-icon
Sir, we getting any new equipment? National Guard gonna lend a hand? Efendim, yeni ekipmanımız var mı? Ulusal Güvenlik yardım edecek mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
Yeah, as you know, this is a hot topic and it�s an election year. Evet, önemli bir husus, bildiğiniz gibi, bu sene seçim yılı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Right now, you men are the only ones on the line. Şu anda,görevdeki kişiler sadece sizlersiniz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Nice. Good choice of color, Jack. Matches your eyes. Güzel. Güzel renk seçmişsin, Jack. Gözlerinle uyumlu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Get yourself a coffee. Kendine bir kahve al. The Shepherd-1 2008 info-icon
Listen, Jack. l thought l�d speak to you before l speak to Dinle, Jack. Düşündüm de, önce seninle konuşsam daha... The Shepherd-1 2008 info-icon
What l tell you stays between us, right? Sana söylediklerim aramızda kalacak, tamam mı? The Shepherd-1 2008 info-icon
The night l introduced you to my wife, she screwed my brains out... Seni karımla tanıştırdığım gece, karım beynimin etini yedi... The Shepherd-1 2008 info-icon
...like we were teenagers. ...aynı gençler gibi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Eyes closed the whole time. Tüm gece gözleri kapalıydı. The Shepherd-1 2008 info-icon
You know what that means, right? Bu ne demek bilirsin, di mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
lt means she was thinking about someone else. Başka birini düşünüyordu demek. The Shepherd-1 2008 info-icon
Even if it was you, l couldn�t do anything about it. Bu sen bile olsan, hiçbir şey yapamazdım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Because you had to go and save my life. Çünkü gidip hayatımı kurtarmak zorundaydın. The Shepherd-1 2008 info-icon
What the hell am l supposed to do? Ne yapmam gerekiyor şimdi? The Shepherd-1 2008 info-icon
l don�t know, man. Bilmiyorum, dostum. The Shepherd-1 2008 info-icon
l know you got some money, my man. Sende para olduğunu biliyorum, adamım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Real smart, huh? You want to go down like this? Akıllıca, ha? Böyle yere inmek ister misin? The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, don�t shoot. l got something for you here. Hey, ateş etme. Senin için bir şeyim var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Easy, man. Yavaş ol. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s from my boss. He said, ��Don�t work too hard.�� Patrondan. Çok fazla çalışma diyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
l would expect this from him, but from you too? Asshole. Ondan beklerdim ama, ya senden? Serseri. The Shepherd-1 2008 info-icon
Ma�am, we were patrolling Madam, devriye atıyorduk... The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s on me. lt has nothing to do with him. Suç bende. Onun bi' kabahati yok. The Shepherd-1 2008 info-icon
l am gonna kick you all the way back to New Orleans, to jail in New Orleans. Seni doğruca New Orleans'a geri göndericem, New Orleans'da bir hapishaneye. The Shepherd-1 2008 info-icon
We don�t need this here. ln case you haven�t noticed... Buralarda buna gerek yok. Eğer farketmediysen... The Shepherd-1 2008 info-icon
...we only have 1 841 people in this town. ...bu kasabada sadece 1841 kişi var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Eighteen hundred and thirty nine now. Artık 1839. The Shepherd-1 2008 info-icon
They were trying to l need every man l have. Birini soymaya... Herkese ihtiyacım var. The Shepherd-1 2008 info-icon
But l am willing to lose anyone that makes trouble. Ama sorun çıkaran kim olursa olsun gözden çıkarırım onu. The Shepherd-1 2008 info-icon
So who is this new local hero? Kim bu halk kahramanı? The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m.... l�m having a re election gala tomorrow night at the civic center. Ben...Seçim için gala provası yapıyorum, yarın gece şehir merkezinde. The Shepherd-1 2008 info-icon
You should stop by. Thank you. Uğramalısın. Teşekkür ederim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hero like you can make all the difference in an election. Senin gibi kahramanlar seçimde büyük fark yaratır. The Shepherd-1 2008 info-icon
Sort of story the newspapers love. Gazetelerin sevdiği bir haber. The Shepherd-1 2008 info-icon
He can help me convince the voters Columbus is getting safer. Columbus'un güvenli bir yer olduğunu, seçmenlere ikna etmemde yardımcı olabilir. The Shepherd-1 2008 info-icon
With crime up 25 percent? %25 suç oranı ile mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
So who are they gonna believe, the numbers or the hero? Neye inanırlar, rakamlara mı yoksa kahramana mı? The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m.... l�m having a re election gala.... And what is this? Ben... Seçim için gala provası yapıyorum... Nedir bu? The Shepherd-1 2008 info-icon
Got it today from our friend. y ou should stop by. Bugün arkdaşımızdan geldi. uğramalısın. The Shepherd-1 2008 info-icon
Who is this guy? Why isn�t he on our payroll? Kim bu herif? Niye bizde çalışmıyor? The Shepherd-1 2008 info-icon
Well, he turned us down. Capped two of our boys. Şey, bizi reddetti. Adamlarımızdan ikisini vurdu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Not a typical border patrol agent, if you ask me. Bana sorarsan, bildiğmiz sınır devriye memuru değil. The Shepherd-1 2008 info-icon
Keep an eye on him. Tell me everything you find out. Araştırın onu. Bulduğunuz herşeyi söyleyin bana. The Shepherd-1 2008 info-icon
y ou are now connected to the SA T phone link. SA T ile bağlantı kuruldu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Be advised that we have received your report... Tedbirli olun raporunu aldık... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and will be in touch with you. ... seninle temas kuracağız. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s all set to expedite the new shipments. Yeni malları hızlandırmak için her şey ayarlandı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Transmission completed. Data received. Aktarım tamamlandı. Veri alındı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, how you doing? How are you? Hey, nasıl gidiyor? Nasılsın? The Shepherd-1 2008 info-icon
...wanna offer my apologies for the other day. ...Önceki gün için özrümü kabul et. The Shepherd-1 2008 info-icon
Accepted. Edildi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Can l pet your bunny? No. Tavşanını sevebilir miyim? Hayır. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m glad to see that you boys are getting along now. Artık anlaşabildiğinizi gördüğüm için mutluyum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Mr. Jack, l saw you on the news last night. Bay Jack, Dün gece sizi haberlerde gördüm. The Shepherd-1 2008 info-icon
A hero in our bar. Barımızda bir kahramamn. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, then, sweetie, you can have whatever you want. You just name it. Tamam, canım, ne istersen alabilirsin. Söylemen yeter. The Shepherd-1 2008 info-icon
A cheeseburger and a Coke, please. Çiz burger ve kola, lütfen. The Shepherd-1 2008 info-icon
That�s about right. Yeah. No. Evet öyle. Evet. Hayır. The Shepherd-1 2008 info-icon
Go on, drink it up. Devam et, içiver. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s on the house, cowboy. Enjoy. Bu bizden, kovboy. Keyfine bak. The Shepherd-1 2008 info-icon
l sure hope you�re not one of those angry drunks. Umarım sinirli sarhoşlardan değilsindir. The Shepherd-1 2008 info-icon
l don�t drink, but if l don�t get my caffeine.... İçki içmem, ama kafein alamazsam... The Shepherd-1 2008 info-icon
So you never get trigger happy on Bourbon Street? Bourbon Street'de asla şiddet uygulamayacaksın? The Shepherd-1 2008 info-icon
No, ma�am. Hayır, madam. The Shepherd-1 2008 info-icon
Spare me the ��yes, ma�am,�� ��no, ma�am�� crap. bir daha "evet, madam," "hayır, madam" deme. The Shepherd-1 2008 info-icon
Came out to just over 3 tons, sir. Oh, that�s good. 3 tonun üzerinde geldi, efendim. Çok güzel. The Shepherd-1 2008 info-icon
Did you know... Bliyor musun... The Shepherd-1 2008 info-icon
...l was once an illegal immigrant myself? ...bir zamanlar ben de kaçak göçmendim? The Shepherd-1 2008 info-icon
When l was 3... 3 yaşımdayken... The Shepherd-1 2008 info-icon
...my father decided he was done working in dusty fields... ...babam, hiç bir şey bitmeyen kuru topraklarda... The Shepherd-1 2008 info-icon
...that never grew anything. ...artık işin bittiğine karar verdi. The Shepherd-1 2008 info-icon
And when he finally came to get me and my mother... Ve sonunda beni ve annemi götürmek için geldi... The Shepherd-1 2008 info-icon
...he was shot and killed. ...vuruldu ve öldü. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m sorry. Üzüldüm. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m just fucking with you. Dalga geçiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
My father is a patent attorney in El Paso. babam El Paso'da bir avukat. The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s a yuppie. Profesyoneldir. The Shepherd-1 2008 info-icon
So why the story? Neden öyle söyledin peki? The Shepherd-1 2008 info-icon
l like to remember, when we�re patrolling the border... Sınırda devriye atarken, hepimizin bu dünyada... The Shepherd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170398
  • 170399
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • 170407
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim