• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170396

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
�stek par�alar�n� alamadan kap�y� k�rd�lar. İstek parçalarını alamadan kapıyı kırdılar. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
H�crede iki haftaya de�di mi? Hücrede iki haftaya değdi mi? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
G�z�m� a��p kapay�ncaya kadar ge�ti. Gözümü açıp kapayıncaya kadar geçti. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sa�malama. H�crede zaman �yle ge�mez. Saçmalama. Hücrede zaman öyle geçmez. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
H�crede bir g�n bir y�l gibidir. Kesinlikle. Hücrede bir gün bir yıl gibidir. Kesinlikle. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bay Mozart bana e�lik etti. Bay Mozart bana eşlik etti. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
O pikab� a�a�� indirmene izin verdiler yani? O pikabı aşağı indirmene izin verdiler yani? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Buradayd�. Ve burada. M�zi�in g�zelli�i budur. Buradaydı. Ve burada. Müziğin güzelliği budur. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kimse onu sizden alamaz. Kimse onu sizden alamaz. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Daha �nce m�zik i�in b�yle hissetmediniz mi? Daha önce müzik için böyle hissetmediniz mi? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Gen�ken m�z�ka �alard�m. Zamanla ilgimi kaybettim. Gençken mızıka çalardım. Zamanla ilgimi kaybettim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Burada bana �ok anlaml� gelmedi. Bana en �ok burada anlaml� geldi. Burada bana çok anlamlı gelmedi. Bana en çok burada anlamlı geldi. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bir tane alsan unutmazs�n. Neyi unutmam? İçinden alamayacakları ve dokunamayacakları şeyler. Bir tane alsan unutmazsın. Neyi unutmam? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
D�nyada ta�tan olmayan ve kimsenin senden alamayaca�� �eyler var. ...kimsenin rüyasında bile cesaret edemeyeceği kadar yükseklere ve uzaklara gidiyordu. Dünyada taştan olmayan ve kimsenin senden alamayacağı şeyler var. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
��inden alamayacaklar� ve dokunamayacaklar� �eyler. İçinden alamayacakları ve dokunamayacakları şeyler. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ne hakk�ndalar? Umut. Umut bir insanı deli edebilir. İçerde bu iyi değildir. Ne hakkındalar? Umut. Aslında bilmek de istemiyorum. Bazı şeyler çok araştırılmamalıdır. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Umut. Umut. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sana bir �ey s�yleyeyim dostum. Umut tehlikelidir. Sana bir şey söyleyeyim dostum. Umut tehlikelidir. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Umut bir insan� deli edebilir. ��erde bu iyi de�ildir. Umut bir insanı deli edebilir. İçerde bu iyi değildir. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu fikre al��san iyi olur. Brooks gibi mi? Bu fikre alışsan iyi olur. Brooks gibi mi? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kenndy'nin vuruldu�u sene, fare kaynayan o k���k oda... Teşekkür ederim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...New England'�n en iyi hapishane k�t�phanesi olmu�tu. Teşekkür ederim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Her anla�man�n ve her dolar�n hesab�n� Andy tutuyordu. ...dolarlık çekle kurtulamayacaklardı. Ona beş yüz dolarlık... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�ama��rhaneye tak�m elbiselerimi g�t�r�p temizletir misin? Aleksandre, Dumas. Sersem. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...dolusu kara para ak�yor. Buradan bir nehir dolusu kirli para akıyor. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bozulmam�� bir bal ��mle�i kadar temiz. ...yayınladığı zamandı. Belki hatırlarsınız, gazetelerde çıkmıştı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bana daha fazla g�vendi�ini san�yordum. ...nezaret altında tutularak bu duvarların ardında topluma hizmet... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kime? Sessiz ortak. Tabii ki gazetecilere... Warden tabii ki minimum gider derken açıklama yapmamıştı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Peki, kim o? Bir hayalet. Bir ruh. Tamam da, o da kim? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
As�l garip olan d��ar�dayken �ok d�r�st biriydim. Bu kontrat için fazla tasalanmıyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Seni rahats�z etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...televizyon seti �alarken yakalam��. Gen� punk. Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum, ve geri döndüğünde.... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Beni ya�l� g�steriyorsunuz. Teşekkürler, efendim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...tutmaya devam ettim. O ses, 'Ne dedi�imi duymad�n m� evlat?'... Er ya da geç bunların nereden geldiğini açıklamak zorunda kalacak. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...dedi.'Evet, duydum efendim ama bunu b�rak�rsam mala zarar... İşte burada ben devreye giriyorum. Orada devreye ben giriyorum. Onu yönlendirdim, süzdüm. İşte burada ben devreye giriyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...vermekten de beni cezaland�racaks�n�z' dedim. Huniden geçirdim. Stoklar, güvenlikler vergisiz belediyeler. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sen Cashman'de de yatt�n de�il mi? Onu gerçek dünyaya yolluyorum ve döndüğünde ise... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
New England'da yatmad���n yer kalmam�� gibi. Belki başka bir şey denemelisin. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Belki ba�ka bir �ey denemelisin. Herkes meraklanır. FBI, IRS... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Evet tabii sen ne anlars�n Capone? Sen neden i�erdesin? Birisine yönlenirler. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ben bir kaybeden de�ilim. Ciddi misin? Ben lanet bir kaybeden değilim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
T. T. Böylece Andy, Tommy'yi kanatlarının altına aldı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Andy Tommy'i kanatlar�n�n alt�na ald�. Alfabeden �al��maya ba�lad�lar. Seni rahatsız etmiyor mu? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...vard�. Bu proje Tommy'di. Senelerce o ta�lar� yontup cilalamas�yla... "Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, "Evet, efendim. Duydum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Zaman doldu. Zaman doldu. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Evet, belki de daha k�t�d�r. Zamana kar�� yar���rken... Hafta sonu izinleri, çalışma programları daha birçok... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�kisinin de i�ini bitirmi�. Bu konuda birkaç kişiye yardım ettiğini duydum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Araba �alm��t�m. �ok aptalca bir i�ti. Tahliye olmama alt� ay kala... Evet, efendim, ciddiyim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ne demek istedi�imi anlad�n�z m�? Alt�yla on iki aras� silahl� soygun. "Peki" The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bir gece �ylesine �aka olsun diye 'Elmo kimi �ld�rd�n?' dedim. Çocuğu gerçekten sevmişti. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ben de onu ve yan�ndaki tatl� s�rt��� �ld�rd�m. ��in en g�zel... ...aynı sebebe sahipti. Hayalindeki kızı duvarına asmasıyla aynı... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Seni �zg�n g�rd��� i�in ne�elendirmek istemi� olmal�. İğrençti. Zamanla ilgili sorunum var. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...m�ebbet hapse �evirin' der mi sence? Bu arada, sözlerime hayat boyu kelimesini ekle. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kal�n kafal�. Bunu kas�tl� m� yap�yorsun? Kötü hissediyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
E�er bu sa�mal��a inanmak istiyorsan bu senin bilece�in �ey. Kendini bu hayale kaptırmak istiyorsan bu senin bileceğin birşey. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
��kar�n onu. Hemen! Ne oldu? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�ocuk ge�mi�. C+ ortalamayla. Bilmek istersin diye d���nd�m. ...onun evine gittim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tommy bu konu�may� ikimizin aras�nda tutman� istiyorum. Genç ve çok zeki değil. Seni nasıl bir durum içine soktuğunu... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Uykular�mdan uyan�yorum. Ger�ek bu. Yap�lmas� gereken... Hücre evi. Bir ay. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ke�ke o �ans� verseler. Ben de �yle d���nm��t�m. Hücre evi. Bir ay. Senin derdin ne? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Zihuatanejo. Ne dedin? Bunu arkada bırakmalıyız. Hayatımıza devam etmeliyiz. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Hay�r. Herşey bitti. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Oraya piknik yapmaya gittik ve o me�enin alt�nda sevi�tik. Buradan hiç çıkabilceğini düşünüyor musun? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tanr�m, Heywood. Nereden bilebilirdim? Hayır. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Toparlan. Eve gitmek istiyorum. Bitirmek �zereyim efendim. Hayatımın çoğunu burada geçirdim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
E�yalar�m� �ama��rhaneye g�t�r. Dışarıdaki hayatı başarabileceğimden emin değilim Andy. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Aman Tanr�m. ve sende ona verdin. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Yar�n ya da kahvalt�dan sonra de�il. Hemen! Elini çabuk tut. Eve gitmek istiyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tanr�m bu bir mucize! R�zgardaki bir t�y gibi yok oldu! Ve ayakkabılarımı parlat. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu bir komplo. B�y�k lanet bir komplo! Herkes de i�inde! Işıkları kapatın! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Yakla��k yar�m mil kadar. ...kaçtı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ertesi sabah, Raquel s�rr�n� ortaya ��kard��� s�rada, daha �nce... Elini çabuk tut. Eve gitmek istiyorum. ...duyabiliyorum. Jeoloji baskı ve zamanla ilgili bir bilimdir. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kendin i�in i�leri kolayla�t�rmak istiyorsan a� �unu. İşimizi zorlaştırma, Norton! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Andy buradan ge�iyordu. Ne zaman arabas�yla g�neye gitti�ini... ...özgürlüğe doğru beş yüz yarda boyunca emeklemiş. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
L�tfen oturun. Ellis Boyd Redding. Islah olduğunuza inanıyor musunuz? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bunun ne demek oldu�unu biliyorum evlat. Bu benim i�in... ...bankayı ziyaret etti. Söylenene göre Norton'un üç yüz yetmiş... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...korkun� su�u hat�rl�yorum. Onunla konu�mak istiyorum. Görmek için orda değildim, fakat Byron Hadley'i aldıklarında... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tek yapt���m �artl� tahliyeyi k�rma yollar�n� d���nmek. Ve aldı mı? Evet aldı! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around. Durumu bilmemden memnun olduğunu söyledi. Çünkü gizlice kaçamaklardan nefret ediyormuş. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
What was your response? I told her I would not grant one. Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
If they say so. Öyle dediyseler. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
She packed a bag. Bir bavul hazırladı. Fakat sanırım... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazırladı. Buradan hiç çıkabileceğini düşünüyor musun? The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
Glenn Quentin, golf pro at the Snowden Hills Country Club... Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübü'nde profesyonel golfçü. Haydi bıçağı indir. Brooks bana bak. Bıçağı indir. Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübü'nde profesyonel golfçü. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
Did you follow her? Onu takip ettiniz mi? Kilitleyin! Peki tartışmanızdan sonra ne oldu? Bir bavul hazırladı. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
I parked in the turnout... Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazırladı. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...and waited. Glenn Quentin, Snowhills Şehir Kulübünde profesyonel bir... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
With what intention? Onu takip ettiniz mi? The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
I was confused... Sizin ortaya çıkardığınız karınızın sevgilisi. Sonra yüzleşmek için evine kadar gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...mostly I wanted to scare them. Onu takip ettiniz mi? ...çoğunlukla onları korkutmak istemiştim. ...çoğunlukla onları korkutmak istemiştim. ...çoğunlukla onları korkutmak istemiştim. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
I was sobering up. Ayılmıştım. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning... Ertesi sabah temizlikçi kadının eve gelip... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...riddled with .38 caliber bullets. ...esrarlı bir şekilde 38 kalibrelik mermilerle, burası biraz bulanık. Kımılda. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
Yes, it does. ...böylelikle kana bulanmış cesetlerden çıkarılan... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
It's the truth. ...rastlantı gibi geliyor mu yoksa sadece ben mi öyle düşünüyorum? The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...taken from the bloodstained corpses of the victims. Bu biraz yanıltıcı. Bu gerçek. Bu gerçek. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. ...silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. Bu olayla bir ilgim olmadığı için silahın bulunamaması... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
We have the accused at the scene of the crime. We have footprints. Sanığı suç mahalline götürdük. Ayak izleri var. Kurumsallaşmak budur. The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
...we have a beautiful young woman and her lover... ...onları öldürecek kadar büyükmüydü? ...güzel genç bir kadın ve sevgilisi... ...güzel genç bir kadın ve sevgilisi... ...güzel genç bir kadın ve sevgilisi... The Shawshank Redemption-14 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170391
  • 170392
  • 170393
  • 170394
  • 170395
  • 170396
  • 170397
  • 170398
  • 170399
  • 170400
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim