• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170402

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Crouching tiger, hidden rabbit. Nice to meet you. Kaplan pençesi, kayıp tavşan. Tanıştığıma memnun oldum. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt won�t happen again. Bir daha olmaz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Agent Pawnell is one of our more talented officers. Memur Pawnell en yetenekli elemanlarımızdan biridir. The Shepherd-1 2008 info-icon
And, Jack, all you need to do is shut up and listen. Ve, Jack, yapman gereken tek şey susup, dinlemek. The Shepherd-1 2008 info-icon
l understand my job, ma�am. l�ll just observe. İşimi anladım, madam. Sadece gözlemleyeceğim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, man, she likes you. Hey, adamım, senden hoşlandı. The Shepherd-1 2008 info-icon
That�s her way of being friendly? Bu şekilde mi gösteriyor? The Shepherd-1 2008 info-icon
Yeah. Of course she�s hot. Hottest girl in Columbus. Crazy hot. Evet. Tabiki güzel bi kız. Columbus'daki en ateşli hatun. Çılgın. The Shepherd-1 2008 info-icon
l can barely take her anyplace without causing a scene. Hiç bir olay olmadan onu bir yere götürmem çok zor. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hell, l�ll even introduce you to her sister. She�s a looker. Kızkardeşi ile de tanıştırıcam seni. Afetin tekidir. The Shepherd-1 2008 info-icon
lf you don�t mind a little extra meat. Tabi ekstra bi et parçası(penis) sorun olmazsa. The Shepherd-1 2008 info-icon
Earth to Jack. Dünyadan Jack'e. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m listening. So tell me about you. Dinliyorum. Kendinden bahset biraz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Nothing to tell. Anlatılacak pek bir şey yok. The Shepherd-1 2008 info-icon
Sure there is. For one, what�s the deal with the rabbit? Tabiki var. Tavşanla arandaki şey nedir peki? The Shepherd-1 2008 info-icon
Rabbits... Tavşanlar... The Shepherd-1 2008 info-icon
...don�t make a sound. ...ses çıkarmaz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Pancho Villa himself. Pancho Villa'nnı ta kendisi. The Shepherd-1 2008 info-icon
The only place in America to endure a ground invasion... Toprak istilasına göz yumulan Amerikadaki tek yer... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and they put a statue and build a memorial for the son of a bitch. ...ve orospu çocuğunun heykelini dikip, hatıralarını oluşturdular. The Shepherd-1 2008 info-icon
Every day we�re dodging bullets from the Mexican side. Hergün Meksika tarafından gelen kurşunlardan kaçıyoruz. The Shepherd-1 2008 info-icon
These coyotes seem to know our moves before we even make them. Bu çakallar daha hareket etmeden ne yapacağımızı biliyorlar. The Shepherd-1 2008 info-icon
More guys have died this year than the previous 1 0. lt�s crazy. Bu yıl, son 10 sene içinde ölenlerden daha fazla adam öldü. Çılgınca bişey. The Shepherd-1 2008 info-icon
Either they�re listening to our coms... Ya bizim bilgisayarlarımızı dinliyorlar... The Shepherd-1 2008 info-icon
...or they got someone on the inside. ...ya da içimizide bir adamları var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, Millie�s gonna pick me up tomorrow. Hey, yarın Millie alacak beni. The Shepherd-1 2008 info-icon
Be careful with the company wheels, man. Ofisteki arkadaşlara dikkat et, adamım. The Shepherd-1 2008 info-icon
See you at 1 1 . Action doesn�t start until after lunch. 11'de görüşürüz. Öğlene kadar bi' hareket olmaz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Who is your friend, Billy? Arkadaşın kim, Billy? The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, baby. This is my new partner, Jack. Selam, bebeğim. Yeni ortağım, Jack. The Shepherd-1 2008 info-icon
Nice to meet you, ma�am. Tanıştığımıza memnun oldum, madam. The Shepherd-1 2008 info-icon
Come on, baby. Jack�s gotta be heading back to work. Hadi, bebeğim. Jack'in işe geri dönmesi gerek. The Shepherd-1 2008 info-icon
Have a good night. See you later, man. İyi geceler. Sonra görüşürüz, adamım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Good night. Good night, man. iyi geceler. İyi geceler, dostum. The Shepherd-1 2008 info-icon
l have to sleep. Uyumalıyım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Got a job to do. Yapacak işim var. The Shepherd-1 2008 info-icon
We got a potential Code 1 9 at Highway 1 1 and Craft Road. 11. Otoban, Craft yolunda şüpheliler var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Let�s roll. Gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
They�ll sneak in from another direction. Let�s go. Diğer taraftan içeri sızacaklar. Gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Jack. What the hell are you doing? Jack. Ne yapıyorsun? The Shepherd-1 2008 info-icon
That was a diversion. Şaşırtmacaydı bu. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m telling you, they�re gonna come through here. Buradan geçeceklerini söylüyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
And if they do, we�re out of here. Eğer gelirlerse, biz de burdayız. The Shepherd-1 2008 info-icon
We�ll come back when they get us the right equipment. Uygun ekipmanları verdiklerinde geri geleceğiz. The Shepherd-1 2008 info-icon
What have we here? Neler neler var? The Shepherd-1 2008 info-icon
About 1 0 runners and the coyote. Right in front of us. 10 kadar ayakçı ve çakal. Tam önümüzdeler. The Shepherd-1 2008 info-icon
All right, let�s go get them. l don�t think so. Pekla, yakalayalım onları. Hiç sanmıyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
What are we supposed to do, let them go free? Ne yapmamız gerekiyor, gitmelerine izin mi vereceğiz? The Shepherd-1 2008 info-icon
My wife and kids need me to come home alive. Karım ve çocuklarım eve canlı gelmemi bekler. The Shepherd-1 2008 info-icon
Don�t move. Pawnell? Kıpırdama. Pawnell? The Shepherd-1 2008 info-icon
On your knees! On your knees! Diz çök! Diz çök! The Shepherd-1 2008 info-icon
Do it, asshole! Çabuk ol, serseri! The Shepherd-1 2008 info-icon
What you have in here? Heroin? Nelerin var bakalım? Eroin mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
Por favor, what? Por favor, Ne? The Shepherd-1 2008 info-icon
Good job, buddy. İyi iş, dostum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Yo, Jack, what you doing, man? Jack, ne yapıyorsun, adamım? The Shepherd-1 2008 info-icon
Pawnell, stay there. Put some cuffs on the kid. Pawnell, orda kal. Tak kelepçeyi herife. The Shepherd-1 2008 info-icon
And call the bomb squad. Ve bomba ekibini çağır. The Shepherd-1 2008 info-icon
Come on. Move it. They�re near. Haydi. Canlan. Yakındadırlar. The Shepherd-1 2008 info-icon
l need the bomb squad. Bomba ekibine ihtiyacım var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Repeat, bomb squad at Highway 1 1 and Alberta. tekrar ediyorum, 11. otoban Alberta bomba ekibi lazım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Copy that. We�re right behind you. Don�t move. Anlaşıldı. Tam arkandayız. Bekleyin. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m on my way. Geliyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
They�re on their way. Geliyorlar. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, let�s go. Let�s go. Get them in. Tamam, gidelim. Gidelim. İçeri alın onları. The Shepherd-1 2008 info-icon
We�re coming. All right, you in? Geliyoruz. Peki, içerde misin? The Shepherd-1 2008 info-icon
Hold on. Lock it in. Bekle. Kilitle. The Shepherd-1 2008 info-icon
Let�s get four. Dörtleyelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
You�re on standby. Coming through. Beklemedesin. Geliyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
All right, he�s good to go. Pekala, gidiyorsun. The Shepherd-1 2008 info-icon
Let�s move, people. Hareket edin, arkadaşlar. The Shepherd-1 2008 info-icon
Oh, boy, l don�t believe this. Oh, dostum, inanamıyorum buna. The Shepherd-1 2008 info-icon
Sir, you really need to get behind the safety wall. Bayım, güvenlik çizgisinin arkasına geçmeniz gerek. The Shepherd-1 2008 info-icon
l understand, but This is not a request, sir. Anladım, ama... Bu bir istek değil, bayım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Welcome to Columbus. Hell of a first day. Columbus'a hoşgeldin. İlk gününde bela. The Shepherd-1 2008 info-icon
Get back. Geri gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s an optical, fiber based seal C casing. Optik, fiber kablolu C tipi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Bring the medics. İlk yardımı getirin. The Shepherd-1 2008 info-icon
No. Come on, come on! Hayır. Haydi, haydi! The Shepherd-1 2008 info-icon
Paramedics, man down! Sağlık görevlileri, adam düştü! The Shepherd-1 2008 info-icon
Walk carefully. Dikkatli yürüyün. The Shepherd-1 2008 info-icon
Everything okay, sir? Herşey yolunda mı, efendim? The Shepherd-1 2008 info-icon
lt was until you showed up, loco. Sen gelinceya kadar öyleydi, aptal. The Shepherd-1 2008 info-icon
Has everything been arranged? Herşey ayarlandı mı? The Shepherd-1 2008 info-icon
Benito�s contact just called. Vehicles are ready. Benito'nun bağlantısı şimdi aradı. Araçlar hazır. The Shepherd-1 2008 info-icon
Meeting in this barn is not meant to be a sign of disrespect. Ahırda buluşmamız saygısızlıktan dolayı değil. The Shepherd-1 2008 info-icon
No, my friend, associate with the common folk. Hayır, dostum, ahali ile işbirliği yapmak. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt keeps me grounded. Beni buraya bağlıyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
The smell of horse shit always reminds us where we came from. At pisliğinin kokusu bana nerden geldiğimizi hatırlatır. The Shepherd-1 2008 info-icon
What is he, your shadow? l don�t like the look he�s giving me. Kim o, gölgen mi? Bana bakışlarından hoşlanmadım. The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s got my best interest at heart. Aslında benim en iyi özelliklerim onda. The Shepherd-1 2008 info-icon
So do l. l�m here to make you an offer. Bende de öyle. San bir teklif yapmak için burdayım. The Shepherd-1 2008 info-icon
We divide the border equally. Sınırı eşit olarak ikiye bölelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
An interesting offer. İlginç bir teklif. The Shepherd-1 2008 info-icon
There�s plenty for both of us. İkimize de yetecek kadar var. The Shepherd-1 2008 info-icon
The more we fight amongst ourselves the less money we make. Aramızda ne kadar çok kavga edersek o kadar az kazanırız. The Shepherd-1 2008 info-icon
Easy, friend. Take it easy. Yavaş, dostum. Sakin ol. The Shepherd-1 2008 info-icon
l just got a message from your boss. Patorunundan sana mesaj getirdim. The Shepherd-1 2008 info-icon
This is highly classified information straight from Quantico. Quantico'dan gelen çok gizli bir bilgi bu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Benjamin Meyers currently controls all of the smuggling in this area... Benjamin Meyers bölgedeki tüm kaçakçılığı kontrol altına aldı... The Shepherd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170397
  • 170398
  • 170399
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim