Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170402
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Crouching tiger, hidden rabbit. Nice to meet you. | Kaplan pençesi, kayıp tavşan. Tanıştığıma memnun oldum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
lt won�t happen again. | Bir daha olmaz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Agent Pawnell is one of our more talented officers. | Memur Pawnell en yetenekli elemanlarımızdan biridir. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
And, Jack, all you need to do is shut up and listen. | Ve, Jack, yapman gereken tek şey susup, dinlemek. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l understand my job, ma�am. l�ll just observe. | İşimi anladım, madam. Sadece gözlemleyeceğim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Hey, man, she likes you. | Hey, adamım, senden hoşlandı. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
That�s her way of being friendly? | Bu şekilde mi gösteriyor? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Of course she�s hot. Hottest girl in Columbus. Crazy hot. | Evet. Tabiki güzel bi kız. Columbus'daki en ateşli hatun. Çılgın. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l can barely take her anyplace without causing a scene. | Hiç bir olay olmadan onu bir yere götürmem çok zor. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Hell, l�ll even introduce you to her sister. She�s a looker. | Kızkardeşi ile de tanıştırıcam seni. Afetin tekidir. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
lf you don�t mind a little extra meat. | Tabi ekstra bi et parçası(penis) sorun olmazsa. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Earth to Jack. | Dünyadan Jack'e. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l�m listening. So tell me about you. | Dinliyorum. Kendinden bahset biraz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Nothing to tell. | Anlatılacak pek bir şey yok. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Sure there is. For one, what�s the deal with the rabbit? | Tabiki var. Tavşanla arandaki şey nedir peki? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Rabbits... | Tavşanlar... | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
...don�t make a sound. | ...ses çıkarmaz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Pancho Villa himself. | Pancho Villa'nnı ta kendisi. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
The only place in America to endure a ground invasion... | Toprak istilasına göz yumulan Amerikadaki tek yer... | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
...and they put a statue and build a memorial for the son of a bitch. | ...ve orospu çocuğunun heykelini dikip, hatıralarını oluşturdular. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Every day we�re dodging bullets from the Mexican side. | Hergün Meksika tarafından gelen kurşunlardan kaçıyoruz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
These coyotes seem to know our moves before we even make them. | Bu çakallar daha hareket etmeden ne yapacağımızı biliyorlar. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
More guys have died this year than the previous 1 0. lt�s crazy. | Bu yıl, son 10 sene içinde ölenlerden daha fazla adam öldü. Çılgınca bişey. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Either they�re listening to our coms... | Ya bizim bilgisayarlarımızı dinliyorlar... | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
...or they got someone on the inside. | ...ya da içimizide bir adamları var. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Millie�s gonna pick me up tomorrow. | Hey, yarın Millie alacak beni. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Be careful with the company wheels, man. | Ofisteki arkadaşlara dikkat et, adamım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
See you at 1 1 . Action doesn�t start until after lunch. | 11'de görüşürüz. Öğlene kadar bi' hareket olmaz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Who is your friend, Billy? | Arkadaşın kim, Billy? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Hey, baby. This is my new partner, Jack. | Selam, bebeğim. Yeni ortağım, Jack. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Nice to meet you, ma�am. | Tanıştığımıza memnun oldum, madam. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Come on, baby. Jack�s gotta be heading back to work. | Hadi, bebeğim. Jack'in işe geri dönmesi gerek. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Have a good night. See you later, man. | İyi geceler. Sonra görüşürüz, adamım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Good night. Good night, man. | iyi geceler. İyi geceler, dostum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l have to sleep. | Uyumalıyım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Got a job to do. | Yapacak işim var. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
We got a potential Code 1 9 at Highway 1 1 and Craft Road. | 11. Otoban, Craft yolunda şüpheliler var. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Let�s roll. | Gidelim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
They�ll sneak in from another direction. Let�s go. | Diğer taraftan içeri sızacaklar. Gidelim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Jack. What the hell are you doing? | Jack. Ne yapıyorsun? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
That was a diversion. | Şaşırtmacaydı bu. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l�m telling you, they�re gonna come through here. | Buradan geçeceklerini söylüyorum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
And if they do, we�re out of here. | Eğer gelirlerse, biz de burdayız. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
We�ll come back when they get us the right equipment. | Uygun ekipmanları verdiklerinde geri geleceğiz. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
What have we here? | Neler neler var? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
About 1 0 runners and the coyote. Right in front of us. | 10 kadar ayakçı ve çakal. Tam önümüzdeler. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
All right, let�s go get them. l don�t think so. | Pekla, yakalayalım onları. Hiç sanmıyorum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
What are we supposed to do, let them go free? | Ne yapmamız gerekiyor, gitmelerine izin mi vereceğiz? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
My wife and kids need me to come home alive. | Karım ve çocuklarım eve canlı gelmemi bekler. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Don�t move. Pawnell? | Kıpırdama. Pawnell? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
On your knees! On your knees! | Diz çök! Diz çök! | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Do it, asshole! | Çabuk ol, serseri! | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
What you have in here? Heroin? | Nelerin var bakalım? Eroin mi? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Por favor, what? | Por favor, Ne? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Good job, buddy. | İyi iş, dostum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Yo, Jack, what you doing, man? | Jack, ne yapıyorsun, adamım? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Pawnell, stay there. Put some cuffs on the kid. | Pawnell, orda kal. Tak kelepçeyi herife. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
And call the bomb squad. | Ve bomba ekibini çağır. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Move it. They�re near. | Haydi. Canlan. Yakındadırlar. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l need the bomb squad. | Bomba ekibine ihtiyacım var. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Repeat, bomb squad at Highway 1 1 and Alberta. | tekrar ediyorum, 11. otoban Alberta bomba ekibi lazım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Copy that. We�re right behind you. Don�t move. | Anlaşıldı. Tam arkandayız. Bekleyin. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l�m on my way. | Geliyorum. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
They�re on their way. | Geliyorlar. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let�s go. Let�s go. Get them in. | Tamam, gidelim. Gidelim. İçeri alın onları. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
We�re coming. All right, you in? | Geliyoruz. Peki, içerde misin? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Hold on. Lock it in. | Bekle. Kilitle. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Let�s get four. | Dörtleyelim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
You�re on standby. Coming through. | Beklemedesin. Geliyor. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
All right, he�s good to go. | Pekala, gidiyorsun. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Let�s move, people. | Hareket edin, arkadaşlar. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Oh, boy, l don�t believe this. | Oh, dostum, inanamıyorum buna. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Sir, you really need to get behind the safety wall. | Bayım, güvenlik çizgisinin arkasına geçmeniz gerek. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l understand, but This is not a request, sir. | Anladım, ama... Bu bir istek değil, bayım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Welcome to Columbus. Hell of a first day. | Columbus'a hoşgeldin. İlk gününde bela. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Get back. | Geri gidelim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
lt�s an optical, fiber based seal C casing. | Optik, fiber kablolu C tipi. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Bring the medics. | İlk yardımı getirin. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
No. Come on, come on! | Hayır. Haydi, haydi! | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Paramedics, man down! | Sağlık görevlileri, adam düştü! | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Walk carefully. | Dikkatli yürüyün. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Everything okay, sir? | Herşey yolunda mı, efendim? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
lt was until you showed up, loco. | Sen gelinceya kadar öyleydi, aptal. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Has everything been arranged? | Herşey ayarlandı mı? | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Benito�s contact just called. Vehicles are ready. | Benito'nun bağlantısı şimdi aradı. Araçlar hazır. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Meeting in this barn is not meant to be a sign of disrespect. | Ahırda buluşmamız saygısızlıktan dolayı değil. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
No, my friend, associate with the common folk. | Hayır, dostum, ahali ile işbirliği yapmak. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
lt keeps me grounded. | Beni buraya bağlıyor. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
The smell of horse shit always reminds us where we came from. | At pisliğinin kokusu bana nerden geldiğimizi hatırlatır. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
What is he, your shadow? l don�t like the look he�s giving me. | Kim o, gölgen mi? Bana bakışlarından hoşlanmadım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
He�s got my best interest at heart. | Aslında benim en iyi özelliklerim onda. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
So do l. l�m here to make you an offer. | Bende de öyle. San bir teklif yapmak için burdayım. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
We divide the border equally. | Sınırı eşit olarak ikiye bölelim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
An interesting offer. | İlginç bir teklif. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
There�s plenty for both of us. | İkimize de yetecek kadar var. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
The more we fight amongst ourselves the less money we make. | Aramızda ne kadar çok kavga edersek o kadar az kazanırız. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Easy, friend. Take it easy. | Yavaş, dostum. Sakin ol. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
l just got a message from your boss. | Patorunundan sana mesaj getirdim. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
This is highly classified information straight from Quantico. | Quantico'dan gelen çok gizli bir bilgi bu. | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |
Benjamin Meyers currently controls all of the smuggling in this area... | Benjamin Meyers bölgedeki tüm kaçakçılığı kontrol altına aldı... | The Shepherd-1 | 2008 | ![]() |