• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170386

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He wakes up... ...bayağı yıpranmış bir halde. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Him and this tasty bitch he was with. Kuzey ikinci sıra temiz! Güney ikinci sıra temiz! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...this golf pro, but she's married to some other guy. Kuzey ikinci sıra, temiz sayım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's not surprising he wouldn't know what a state he put you in. Onu yiyecek misin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's a chance, isn't it? Onu yiyecek misin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Don't make it mine. This meeting is over. Yollayın bakalım. Hepsinin... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What's wrong with you? Saçmalama, evlat. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Get him out of here. Demek istediğim, ciddi olarak... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Get him out! Zeki herif, değil mi? Biliyor musun Red, atının sonuncu gelmesi utanç verici. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's the longest stretch I ever heard of. Burada araba tamiri ve sabun yapımı var. Kaynak kitaplar ve hobi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's all my fault. Onu gördüğümde kocaman bir öpücük vereceğim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You didn't pull the trigger or convict him. Yani eğitimin altında. Arkanda duruyor. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
1 947. What is that? Nineteen years. Onu gördüğümde ona koca bir öpücük vereceğim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What you got? Yollayın bakalım. Hepsinin... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Well, shit. Birisi adını biliyor mu diye merak ettim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I think you can appreciate that. Anladığım kadarıyla içeri bir şeyler sokabilen adam sensin. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I sure can. Sanırım kafasında çok şey vardı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's got me up nights. That's the truth. İki depozito var. Maine National ve New England öncelikli. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
The right thing to do... Diş fırçası olsaydı sormazdım. Fiyat belirleyeceğim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...sometimes it's hard to know what that is. ...ve o kişi de bendim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...there can't be the least little shred of doubt. Neden yaptın? Aslını sorarsan yapmadım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Would you be willing to swear before a judge and jury... Buradaki herkes masumdur. Bunu bilmiyor muydun? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...and take an oath before Almighty God himself? Hiç şüphe yok. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's what I thought. Aslına bakarsan hiç düşünmemiştim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Terrible thing. Yani? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
A man that young... ...kireç taşı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...less than a year to go, trying to escape. Tamam on olsun. Bana sorarsan para israfı. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. Tamam on olsun. Bana sorarsan para israfı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Truly, it did. Eğitim Bakanlığı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Get someone else to run your scams. Taş çekicini gördüğünde anlayacaksın. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
And the library? Eğer bir sorun çıkarsa, taş çekicini kullanmayacağım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
My wife used to say I'm a hard man to know. Bununla duvarın altından tünel kazmak... Bazılarının ona neden züppe dediğini anlayabiliyordum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Like a closed book. Yürüyüşü ve konuşması buralarda pek normal değildi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...but I drove her away. Andy Dufresne... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Feel bad about it if you want, but you didn't pull the trigger. "Dostlarım için birkaç bira." The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
No, I didn't. Ve elde etti! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I just didn't expect the storm would last as long as it has. Belki hakkındaki yazıları hatırlarsınız. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I tell you where I'd go. Böyle daha iyi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
A little place on the Pacific Ocean. ...ve Kız Kardeşlerin onu bıraktıklarını söyleyebilmeyi isterdim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You know what the Mexicans say about the Pacific? İşte senin kitabın. İşte kitabın. Teşekkürler. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Buy some worthless old boat... Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Take my guests out... Bazen onlara direnebiliyordu. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...charter fishing. Bazen de değil. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Just like Brooks was. ...tahliyesine 1 yıldan az bir süre kala kaçmaya çalışıyor. Bu açıkhava ayrıntısı... Bu açıkhava ayrıntısı... ...tahliyesine 1 yıldan az bir süre kala kaçmaya çalışıyor. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I don't think so. İşte böyle. Direnmen daha iyi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
In here I'm the guy who can get things for you, sure, but... Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Hell, I wouldn't know where to begin. Bazen onlara direnebiliyordu. Keşke Andy'nin dövüştüğünü ve kız kardeşlerin onu bıraktığını... Keşke Andy'nin dövüştüğünü ve kız kardeşlerin onu bıraktığını... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Pacific Ocean? Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... ...ve ondan arta kalan bu yaşlı adam. Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Scare me to death, something that big. Buda onun rutiniydi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Not me. Andrew Dufresne. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I didn't shoot my wife, and I didn't shoot her lover. Bu bize sadece, adam başı birer paket sigaraya patlamıştı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Whatever mistakes I made, I've paid for them and then some. Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You shouldn't be doing this to yourself. ...Andy ortaya daha çok çürükle çıkmaya başladı. Kız kardeşler... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
This is just shitty pipe dreams. Sonra avukat bana şöyle dedi: The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Mexico is way down there and you're in here... "Zengin bir adam olarak öldü. "Petrol kuyuları ve bok." 1 milyon papele yakın. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...and that's the way it is. Kalanı ister misin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I guess it comes down to a simple choice. İlk iki yılın onun için en kötüsü olduğuna inanıyorum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Get busy living... Öyle değil mi? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...or get busy dying. Öyle birdenbire birisini yaratamazsın. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
If you ever get out of here, do me a favor. Birkaç haftalık iş için bir düzine gönüllüye ihtiyacım var. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's got a long rock wall with a big oak tree at the north end. Sonra verginin hatalı olduğunu anlayınca da kendi cebinden para vereceksin. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It's where I asked my wife to marry me. Sonra arabanın vergilerini öderim. Tamirat, bakım... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Something's buried under it I want you to have. Bunu duyduğuma üzüldüm. Ben üzülmedim. Piçin tekiydi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What's buried under there? Sonra avukat kardeşiniz zengin bir adam olarak öldü. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Let's keep an eye on him. Sana söyleyeyim! Sam Amca! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's fine during the day, but at night he's all alone. Bu harika! Sanki bahsi kazanmışsın gibi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What? Kıçımdan koca bir diş olacaklar. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Andy come down to the loading dock today. ...bir adamın peşine düşecekler. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
He asked me for a length of rope. "Hızlı yaşamak... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Rope? ...yeni bir hücre arkadaşı vermişlerdi. Elmo Blatch. Büyük kıpırtılı... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
And you gave it to him. Andy delirdin mi sen? Gözlerini yerden ayırma dostum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Sure. Why wouldn't l? Andy, delirdin mi? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Remember Brooks Hatlen? Dolandırıcı olmak için hapse girmem gerekmiş. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I don't know. "İş arkadaşlarıymış." Bu çok komik! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Just about finished, sir. Andy? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I've had some long nights in stir. Avukat beni sikti. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Alone in the dark with nothing but your thoughts... 1949 yılının baharında fabrika çatısını ziftleyen mahkum tayfası... Bırak da sana öğreteyim. Elbette. 1949 yılının baharında fabrika çatısını ziftleyen mahkum tayfası... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...time can draw out like a blade. Buradaki herkes masumdur. Bunu bilmiyor musun? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That was the longest night of my life. Shawshank Eyalet Hapishanesi'nin katı gardiyanının nezaketi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Man missing on tier 2, cell 245! Cinayet. Senin gibi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Damn it, you're putting me behind! I got a schedule to keep. Sorun şu ki... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Open 237. Birlikte bir oyun tahtası yapmalıyız. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Don't tell me that again. Bir taraf toprak bir taraf sabun taşı. Ne diyorsun... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I can see that, Haig! Think I'm blind? İşte kanarya burada. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Am I blind, Haig? No, sir! Evimde bir kadının şarkı söylemesi oldukça şaşırtıcı, değil mi? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I want him found. Biliyorum. Bu ay bunu üç kez izledim. Biliyorum. Bu ay bunu 3 kez izledim. Ben masumum Red. Buradaki herkes gibi. Sen neden içerdesin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Not tomorrow, not after breakfast. Now! Gilda, müsait misin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Well, what? Shawshank'taki tek suçlu adam. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
He must have said something. ...belki de en iyisi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
No, sir, Warden. Ve iyi şeyler asla ölmez. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Why should she be any different? Rahatla. Teşekkürler. Fakat onu getirebilirim. Fakat onu getirebilirim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...from Shawshank Prison. Göstermesi gereken bir şey var. Göstermesi gereken birşey var. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...damn near worn down to the nub. Pekala, fakat bilmelisin ki ani, ciddi beyin hasarı... Gilda, müsait misin? Ben mi? Gilda, müsait misin? Ben mi? Biliyorum bunu bu ay üç kere izledim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's all it takes, really. Seni nasıl bir durum içine soktuğunu bilmemesi beni şaşırtmaz. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard... Git dedim! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I guess after Tommy was killed... Ne o, bağırmayacak mısın? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Three deposits tonight. Bu olaydan sonra, iki şey tekrar olmadı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Buffed those shoes to a high mirror shine. Dışarı çık. Şovu bekletiyorsun! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
The guards simply didn't notice. Andy revirde bir ay kaldı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Five hundred yards. 1947. Ne kadar oluyor? 19 yıl. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Except on paper. May I help you? Buradan hiç çıkabileceğini düşünüyor musun? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170381
  • 170382
  • 170383
  • 170384
  • 170385
  • 170386
  • 170387
  • 170388
  • 170389
  • 170390
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim