Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170382
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm no longer a danger to society. | Sıra bendeydi, hepsi bu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Hey, Red, bump me a deck. | Olur böyle şeyler. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
That tall drink of water with the silver spoon up his ass. | Bugün bahis alıyor musun Red? Sigara mı içki mi, siz karar verin. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
1 0 cigarettes. That's a rich bet. | Nedir o, Andy? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Floyd! | Sekizinci. İlk o olacak. Saçma! Ben de varım. Skeets? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Eyes front. | Sen kim diyorsun? 2 metre uzunluğunda. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...you'll figure out as you go along. Any questions? | Diğer kuralları... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I believe in two things: | Sana sıç dediğimizde sıçacaksın, ve işe dediğimizde işeyeceksin. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Discipline and the Bible. | Uzun bir yol kat ettik. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...and those bars slam home... | Umarım, her neredeyse iyidir ve yeni arkadaşları vardır. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
The only question is... | Bazen işten sonra, parka gidip kuşları besliyorum. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I had my money on Andy Dufresne. | Sağa. Sağa. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Seems like a long time ago. | Birçok yeni balık ilk gece çıldırmaya yaklaşırlar. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
What are you, scared of the dark? | Bunun üzerine bahse girmek iyi birşey, sanırım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Let me out! | Orada olduğunu biliyorum. Nefesini duyabiliyorum. Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca kıçlı sersem? Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca kıçlı sersem? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Not me! | ...bilmiyor olması beni şaşırtmaz. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Me neither! They run this place like a fucking prison! | Hücreyi açın. Tanrım! Buraya ait değilim! | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...l swear by God and Jesus, you will all visit the infirmary. | Bunların ihtiyacınızı karşılayacağına güveniyoruz. Meselenin kapandığına karar verdik... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
He never made a sound. | ...söylediğim gibi. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Fell out of his nest over by the plate shop. | ...ve o duvarları eritmesi gibi. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Morning, fellas. | Bazıları pul toplar. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...just like a pretty little chorus line. | Hepsinin koro sırası gibi dizilmesini istiyorum. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Yes! Richmond, Virginia. | Yine aynı sebepten Düş Kızları'nı duvara asıyordu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
What was his name? | Olamaz, işte geliyor. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Hey, we all need friends in here. | Onu hayal kırıklığına uğrattım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I guess he had a lot on his mind... | Onun adı neydi? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I'm Andy Dufresne. | İçerideyken fazla bir anlamı yok. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
A rock hammer is about six or seven inches long. | Ve aralarından o adamı seçtim... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
And some mica, shale... | Gerçekten, öyle. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...limestone. | Ben Andy Dufresne. Karısını öldüren bankacı. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
You have to be human first. They don't qualify. | Beni en fazla şaşırtan şey, bu hikayeye senin inanmış olman. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Bull queers take by force. That's all they want or understand. | ...kireç taşı. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Thanks for the advice. Well, that's free. | Hayal edemeyeceğin kadar rüşvet var. Bir nehir... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
He strolled... | Sonra, sanırım kaçmak istiyorsun. Duvarın altından bir tünel belki. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...like a man in the park without a care or a worry in the world. | Elbette yaratırsın. Eğer sistemin nasıl işlediğini biliyorsan tabii. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Delivery for Dufresne. | ...Andy'i başından beri sevmiştim. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
He never said who did it. | Karımı vurmadım ve sevgilisini de vurmadım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Ellis Redding. | O çocuk çok öncedeydi... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Ran off years ago. Figured him for dead. | Birkaç haftalık iş için bir düzine gönüllüye ihtiyacım var. Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Isn't it? | ...devam etseydi onun en iyi yanını alırdı diye düşünüyorum. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Terrible fucking luck, huh? Crying shame. | Aman Tanrım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Keep your eyes on your mop, man! | Bildiğiniz gibi... Bildiğiniz gibi özel işçilerin bazı ayrıcalıkları vardır. Bildiğiniz gibi... Bildiğiniz gibi özel işçilerin bazı ayrıcalıkları vardır. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...maintenance, kids pestering you to take them for a ride all the time. | Senin iyi olduğunu söylemiş miydim? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Getting himself killed. Keep tarring. | Her insanın dayanma noktası vardır. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Let's go! Work! | Kendini öldürtecek. Katranlamaya devam et. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
We were the lords of all creation. | Sen şu karısını öldüren kurnaz bankacısın. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I think he did it just to feel normal again... | Ben mi? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Let me teach you someday. | İşe dönün! | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
We could get a board together. | Olur. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
We're getting to be kind of friends, aren't we? | Sana daha farklı davranmalıyım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
How did I know what? So you don't know. | Nereden bildin? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...and you'll swallow what I give you to swallow. | Bu oldukça... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...they have to pry the victim's jaws open... | Bankerin biriyle. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Help! | Dışarı çıkarsam, burada olanlardan kimseye bahsetmem. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
What the hell is it then? It's a horse apple. | Fakat efendim, yoktu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Petrified. | O sabun taşı değil. Çakıl bile değil. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
And by the weekend he was due back... | Işıklar söndüğünde... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
123. | ...aleyhinizde delil olarak kullanılacaktır. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
On your feet. | Söylenene göre, Müdür Norton'un... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...when the master of the house cometh." | Yaşlı Andy bunu 20 yıldan az bir sürede başardı. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Very nice, sir. | Ve kütüphaneye gelince. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...befitting a man of your education. | Seni bunu okurken görmek güzel. Favori bölümün var mı? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
But it'd be nice to have some company down here. | Bilmiyorum. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
As God as my witness! | Bunu söylemedi! | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds. | O piç kurularından birisi bile... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...issued you a gun, but you paid for it. | Evet, Moresby Hapishanesi... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Stay back, goddamn it! What's going on? | ...Fort Hancock, Texas yazıyordu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
One second he's fine, then out come the knives. | Bunu nasıI yapmayı düşünüyorsun? Demek istediğim... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
You won't hurt Heywood. We all know that. | Başka seçeneğim yok. Andy Dufresne... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Put it, put it down. | Onlar sadece üç şey için hapishaneye para harcar; daha çok... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Him? What about me? | Ondan sonraki yıl, transfer sezonunun tarihini... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I could never get like that. Oh, yeah? | Bıçağı yere bırak. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Good luck, Brooksie. | Bu delilik. Bunu yapmak istemiyorsun. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...called "The Brewer"... | Islah olmak mı? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Make sure your man double bags. | Eminim bunun için yolları keserlerdi. Ama benim gibi... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
He should have died in here. | Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
You couldn't play something good, huh? Like Hank Williams? | Bunu duydun mu? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...just to shut him up. | Islah olduğuna inanıyor musun? Düzeldiğinize inanıyor musunuz? Islah olduğuna inanıyor musun? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
By Alexandree... | Çok güzel. Aleksandre, Dumas. Sersem. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Maine National and New England First. Night drops as always, sir. | 1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
He's a phantom, an apparition. Second cousin to Harvey the Rabbit. | ..."minumum gider" dediği şeyi açıkça söylememişti. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...l don't read so good. | Dalga geçiyorsun. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
"Well." | Eğer bir iz bulurlarsa, tamamen benim hayalim olan... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Tommy took to it pretty well too. | Tommy gittikçe öğreniyordu. Varlığının farkında olmadığı... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
A month in the hole. | İkisinin de işini bitirmiş. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I need your help, son. | Ne? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Truly, it did. | Onu açacak mısın yoksa böyle dikilecek misin? | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
You understand me? Catching my drift? | Müdür konuşmak istiyor. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Give him another month to think about it. | Adam öyle dedi. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine. | Ve ben buraya tıkıldım. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
I want every man on this cellblock questioned. | Görmek için... | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
You see Dufresne's name there? I sure do. Right there. | 2 metre uzunluğunda. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Maybe she knows. | Geri dönmene sevindim. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...and came out clean on the other side. | ...özgürlüğe doğru beş yüz yarda boyunca emeklemiş. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
Remember, Red... | ...böylelikle beni geri yollayabilirler. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
...or get busy dying. " | Brooks Hatlen bunu biliyordu, hem de çok iyi biliyordu. | The Shawshank Redemption-7 | 1994 | ![]() |
It was very bitter. | "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I went to a few bars first. | Kafam karışmıştı... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Later, I drove to his house to confront them. They weren't home. | Onu takip ettiniz mi? Onu takip ettiniz mi? İlk önce birkaç bara gittim. Onu takip ettiniz mi? Onu takip ettiniz mi? İlk önce birkaç bara gittim. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I parked in the turnout... | Eminim ki, şu ana dek duymuşsundur. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |