• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170385

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's where I asked my wife to marry me. Başkası çekti. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...to see. Buradan hiç çıkabileceğini düşünüyor musun? The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
No, I'm telling you. The guy is.... Evet. Evet. Uzun beyaz sakallarımın olduğu bir gün. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
That's fine during the day, but at night he's all alone. Sana nereye gideceğimi söyleyeyim. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Rope? Pasifik Okyanusu'nda küçük bir yer. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Six feet long. Andy bunu asla yapmaz. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Just about finished, sir. Ben kurumsallaşmış bir adamım. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Get my stuff down to the laundry. Dışarıdaki hayatı başarabileceğimden emin değilim Andy. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I've had some long nights in stir. ...yoksa hızlı ölmek mi? The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...time can draw out like a blade. Andy. Red. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Damn it, you're putting me behind! I got a schedule to keep. Siyah bir taş, volkanik cam. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...at lights out. Onların ayna gibi olmasını istiyorum. Evet, efendim. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Lord, it's a miracle! Eşyalarımı çamaşırhaneye götür. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Nothing left... Sanırım konuşmayacak. Elbette efendim. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard... Beni oraya getirme, yoksa kafanı senin yerine kırarım! The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Andy did like he was told. Arkadaşından başlayın. Kimden? The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I mean, seriously... Fakat efendim, yoktu. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
That's the length of five football fields. ...kaçtı. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...driver's license, birth certificate, Social Security card.... ...edecek şeylerle uğraşır. Görünüşe bakılırsa Andy'nin büyük... The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I'd be happy to. Neredeyse bitti, efendim. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. Hatta ben bile. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. Nerdeyse yarım mil. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Fort Hancock... Andy hayal bile edemeyeceğim bok kokulu pislik içinde... The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Andy Dufresne... Yaklaşık yarım mil kadar. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Rehabilitated? Bunu postalayabilir misiniz? The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...young fellas like yourself can wear a suit and a tie... 19 yılın karşılığı. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
Am I sorry for what I did? İyi günler, Portland Günlük Gazetesi. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
It's just a bullshit word. Samuel Norton. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
All I do anymore is think of ways to break my parole... Andy'nin gittiğini düşünmek. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...so maybe they'd send me back. Kendime diyorumki bazı kuşlar kafeslenmemeli. The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
...and if you've come this far, maybe you'd come a bit further. Tek yaptığım şartlı tahliyemi kırma yollarını düşünmek... The Shawshank Redemption-8 1994 info-icon
I had Mr. Mozart to keep me company. ...söylediğim gibi. Lanet olsun. Bay Mozart bana eşlik etti. Ve bir tek şey öğrendim. Fon istediğinde kimsenin kıçı... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's yours. Müdür buraya gelmeden bunları buradan temizle. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Oh, yes, sir. 'If I didn't care' adlı şarkı kelimelerin anlatamadıklarını anlattı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Without a doubt. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
No danger to society here. Çok tatsızdı. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
God's honest truth. "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Thirty years. Bir bavul hazırladı. Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I wonder where 1 0 years went. ...kimsenin rüyasında bile cesaret edemeyeceği kadar yükseklere ve uzaklara gidiyordu. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Here. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Roll in! ...kanıtlayamadınız. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
And you'd be amazed how far Andy could stretch it. ...dahiyane bir ilerlemedir. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
He made deals with book clubs, charity groups. En azından bunu anlayışla karşılayabiliriz, eğer bağışlanmazsa. Ayrıca şunu da düşünün. Bir tabanca altı mermi alır, sekiz değil. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I got here Auto Repair... Siz bunu düşünürken... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...and Soap Carving. ...ve sonra tekrar doldurmak için durduğu... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Trade skills and hobbies. Under "Educational," behind you. ...ve böylelikle her ikisine de tekrar ateş edildiği anlamına geliyor. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Dumb ass. Bana özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi bıraktınız, Bay Dufresne. Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi... Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Dumb ass? Sadece nasıl göstereceğimi bilmiyordum, hepsi bu. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You'd like it. It's about a prison break. İçerideyken fazla bir anlamı yok. Altı el değil sekiz el ateş edildi. Bu da silah boşaldıktan sonra... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...complete with a fine selection of Hank Williams. Size baktığımda kanım donuyor. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
And oh, my Lord, how the money rolled in! Tanrım! Heywood. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I need this highway contract. I don't get it and I go under. That's a fact. Önümüzdeki hafta bende reddedileceğim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You be sure and thank Maisie for this fine pie. Hey Red! Nasıl gitti? Aynı bok. Farklı gün. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Get my stuff to the laundry. Two suits for dry clean and a bag of whatnot. Ben kurumsallaşmış bir adamım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Governor will be there. 1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle... Boş bir havadan... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
He's got scams you haven't even dreamed of. Kickbacks on his kickbacks. Bu kadar büyük birşey, beni korkudan öldürür. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
All right, who? Hey, balık! Buraya gel! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Randall Stevens. Hey, balık! Buraya gel! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
He doesn't exist, except on paper. Bugün bahis alıyor musun, Red? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
If they trace any accounts, they'll wind up chasing... Beşinci sıradaki. Bana bir çeyrek paket yaz. ...inanıyoruz. Lütfen bize mektup yollamayı bırakın. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Well, I'll be damned! Warden geri dönmeden bunları buradan kaldır. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Did I say you were good? İçeride döndüreceğiz! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Shit, you are Rembrandt. O duvarın temelinde, bu dünyaya ait olmayan bir taş var. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...but I also built that library... Daha iyisini biliyorsan sen seç. Şu önden beşinci olanı seçiyorum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...and used it to help guys get their high school diploma. Siz söyleyin, şansım hiç gülmedi. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Why do you think he lets me do all that? Çeyrek paket yaz. Ama alırım tamam mı? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Tommy Williams came to Shawshank in 1965... O mu? Bu mümkün değil. On tane. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...on a two year stretch for B and E. Bu sıkı bir bahis. Yanlış olduğunu kim kanıtlayacak? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Young punk. Floyd! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Come on, old boys. Moving like molasses! Tüm mahkumlar, hücrelerinize dönün. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
"Freeze, kid, hands in the air." Bu yüzden sizi bana yolladılar. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
But if I drop this, you get me on destruction of property too." Sana ye dediğimizde yiyeceksin. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I've been in and out since I was 1 3. İki şeye inanıyorum: The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Perhaps you should try a new profession. Kalanı istermisin? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What I mean is... Tanrı'ya küfür etmek yok. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...you're not a very good thief. You should try something else. Kıçlarınız bana ait. Teşekkürler, efendim. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. İki şeye inanıyorum: The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Thought I might try for my high school equivalency. Sıradaki adam! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Hear you helped a couple of fellas with that. Çöz onları. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I don't waste time with losers, Tommy. Sol. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
...I don't read so good. Belki bir silah alıp mağazayı soymalıyım ki, beni evime geri yollasınlar. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
You don't read... Ve Jake'in birden çıkıp... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Tommy took to it pretty well too. Paramı Andy Dufresne'ye yatırmıştım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Prison time is slow time. İlk gecemi hatırlıyorum. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
So you do what you can to keep going. Her zaman biri dayanamaz ve ağlar. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams... Eminim babanın anneni hiç becermemiş olmasını diliyorsundur. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Well, it's for shit. Şu arkadaşından başlayın. Kim? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I didn't get a thing right. It might as well have been in Chinese. ...sana etrafı tanıtırım, evdeymiş gibi hissetmeni sağlarım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Goddamn cats crawling up trees, 5 times 5 is 25.... Çocuklar, yeni gelenlere hep takılırlar... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Fuck this place! Buraya ait değilim! "Dur, evlat, eller havaya." Eve gitmek istiyorum! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I feel bad. Bu fikre alışsan iyi olur. Brooks gibi mi? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
That's crap, kid. Sana etrafı gezdirip evindeymiş gibi hissetmeni sağlarım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
We're old friends, I know him as good as anybody. Gidelim. Kıçınızı kaldırın. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
What's he in here for anyway? Tanrım! Buraya ait değilim! The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
The hell, you say. Evet, ne? The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
I stole a car. Belki o biliyordur. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
It was a dumb fuck thing to do. Bankerin biriyle. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Big, twitchy fucker. Bu bir komplo. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
Talked all the time too. That's the other thing. He never shut up. Anlamıyorsunuz. Benim burada olmamam lazım. The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
People who "gave him shit." İyi. Çünkü eğer bunu yapacaksak... The Shawshank Redemption-10 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170380
  • 170381
  • 170382
  • 170383
  • 170384
  • 170385
  • 170386
  • 170387
  • 170388
  • 170389
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim