• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170389

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Andy was right. Andy haklıydı. Neden komik olduğunu anlamıştım. Boştu, fakat üzerinde... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Book? ...fakat onu uzaklaştırdım. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...and May is one damned fine month to be working outdoors. Wallace E. Unger. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
More than a hundred men volunteered for the job. Bilemezdiniz değil mi? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
"He died a rich man." Oil wells and shit. Close to a million bucks. Sonra avukat kardeşiniz zengin bir adam olarak öldü. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
A million bucks? Sadece nasıl göstereceğimi bilmiyordum, hepsi bu. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Some brother. Shit! Kardeş başa beladır. Kim? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
If you trust her, you can keep... Karısını golfçünün biriyle yatakta yakalamış. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
The IRS allows a one time only gift to your spouse for up to $60,000. IRS 60 bine kadar hediye vermene izin veriyor. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I feel stupid telling you this. I'm sure you would have investigated. Taşak yalayan bir grup piç! Aslında bunu size söylediğim için aptal gibi hissediyorum. Komik olan şey... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Pickings are pretty slim in the yard. Avludakiler çok ince. Genelde çakıl taşı var. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Just like everybody else here. Sana bir şey sorabilir miyim? Bunu neden yaptın? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Relax. Evimde bir kadının şarkı söylemesi oldukça şaşırtıcı, değil mi? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I said fuck off! Git dedim! Kanarya nerede? Nereden bildin? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Where do you get this shit? Bu boku nereden biliyorsun? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Honey! Tatlım. Bunu yapmamalısın. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
And neither did his friends. Teşekkürler. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Time's up, Bogs. Bütün personel rapor verin. Süre doldu Bogs. Siz bilirsiniz patron. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
And Bogs would never walk again. Revirden çıktığında Andy'ye güzel bir hoşgeldin partisi vermeliyiz. Rüşvetlerinle ilgilenmesi için başkalarını bul. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Heads up. They're tossing cells! Oh, Andy jeolojiyi severdi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Turn around and face the warden. O ana kadar öyle birisi yoktu. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
..."I am the light of the world. İnsanların hüneri olmalıdır. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
John, chapter 8, verse 12. John, bölüm 8, ayet 12. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Man should have a skill. John, bölüm 8, ayet 12. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I almost forgot. Favori bölümün var mı? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I know, they told me. İnsanın bir yeteneği olmalı. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Come on. Belkide hayal etmek istemiyorum. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Every evening I load up the cart and make my rounds. Her akşam arabayı doldurur turumu atarım. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...one immutable, universal truth: Warden'dan fon isterim. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Maybe I could write the state senate and request funds from them. Adım, Dekins. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I'd like to try, with permission. A letter a week. Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı... Eğer izin verirseniz denemek istiyorum. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
The following April, he did tax returns for half the guards at Shawshank. ...ve ondan arta kalan bu yaşlı adam. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...issued you a gun, but you paid for it. ...sonra güldü ve Andy'nin elini sıktı. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Right. The holster too. Bana bir yığın 1040'lardan verir misin? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
It's Brooks. Kapıyı gözle. Lütfen Brooks sakin ol. Brooks. Brooks. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I just don't understand what happened in there. Orada ne olduğunu anlamıyorum. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Heard he had you shitting your pants. Fuck you. Duyduğuma göre altına sıçmışsın. Siktir. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...but now they're everywhere. Lanet. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
No hard feelings. Brooks." Buradayken ölmeliydi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I've got to pinch a loaf. Tuvalete gidiyorum. Geldiğimde hepsi gitmiş olsun tamam mı? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Andy, let me out! ...kütüphane için bir sürü kullanılmış kitap ve çeşitli bağışlar... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
It pissed the warden off something awful. O kısa süre için Shawshank'teki her adam kendini özgür hissetmişti. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Turn that off! Kapat şu şeyi! The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Was it worth two weeks? Easiest time I ever did. Gözümü açıp kapayıncaya kadar geçti. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
There's something... İçinden alamayacakları ve dokunamayacakları şeyler. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Without a doubt. Seni uyarıyorum. Kapa şunu! The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
You wonder where it went. Küçük bir şartlı tahliye reddi hediyesi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
In 1959, the state senate finally clued in to the fact... Evet efendim. Kesinlikle efendim. Dersimi aldım. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Our inmates, properly supervised... ...nezaret altında tutularak bu duvarların ardında topluma hizmet... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. Bu aşamada beni işin dışına itiyorsun. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I need this highway contract. I don't get it and I go under. That's a fact. Ve Andy'nin bunu ne kadar gerdiğine inanamazsınız. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
It'll lead to somebody. ...minimum bir giderle Bay ve Bayan John Q. Vergi Ödeyen için... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
The funny thing is... Bu kontrat için fazla tasalanmıyorum. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...and used it to help guys get their high school diploma. Çok iyi. Portland'da hayırseverler gecesi var. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
What are you in for? Birisine yönlenirler. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Everybody's innocent in here. Don't you know that? Bay Steven'ın Doğum Belgesi var... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Maybe he thought of them on the streets... Tamam da, o da kim? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...I don't read so good. Asıl garip olan dışarıdayken çok dürüst biriydim. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
But that wasn't the only reason. Beni kötü gösteriyorsunuz. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Now he needed a new project. Tommy Williams, Shawshank'e 1965'te geldi... Tommy Williams Shawshank'e 1965'te geldi. Tommy Williams, Shawshank'e 1965'te geldi... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I didn't get a thing right. It might as well have been in Chinese. İşte senin lanet olası puanın! The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Said he pulled hundreds of jobs. Yüzlerce iş bitirdiğini söylemişti. Çok güçlüydü. Gaz çıkarsa üç fit... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Hard to believe, high strung as he was. You cut a loud fart, he jumped three feet. ...okuyamıyorsun. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Records, W 2s with his name on them. Seninle gurur duyuyor. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Out here? Varsayalım ki şu Blatch gerçek birisi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
If I'm going to move on this... Benim sorunum değil. Bu görüşme bitmiştir. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...and take an oath before Almighty God himself? Hücre evi. Bir ay. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
We just have to put it behind us. Onu uzağa fırlatır mısınız, lütfen? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Move on. Hiçbir şey bitmedi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Zihuatanejo. Bunu arkada bırakmalıyız. Hayatımıza devam etmeliyiz. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Open up a little hotel... Misafirlerimi... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? Sanki Robert Frost'un şiirlerinden çıkmış gibi. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
You'll have to pry it up... Buradan hiç çıkabileceğini düşünüyor musun? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
How was I supposed to know? Hiç hafızası olmadığını söylerler. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...Andy Dufresne escaped... ...Andy Dufresne Shawshank Hapishanesi'nden... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
I'm just about finished, sir. Beni duyuyor musun? The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
That's the length of five football fields. 1966 yılında... The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
Until that moment, he didn't exist. O ana kadar öyle birisi yoktu. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...your files say you've served 40 years of a life sentence. Teşekkürler. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
There's a harsh truth to face. söyle demisti, "Bu çocuk kazaya kurban gitmek istiyor." The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
All I do anymore is think of ways to break my parole... Tek yaptığım, şartlı tahliyemi kırma yollarını düşünmek. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
...I'm guilty of committing a crime. Fort Hancock, Texas, lütfen. The Shawshank Redemption-12 1994 info-icon
'If I didn't care' adl� �ark� kelimelerin anlatamad�klar�n� anlatt�. 'If I didn't care' adlı şarkı kelimelerin anlatamadıklarını anlattı. Bilmek zorundayım... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bay Dufresne kar�n�z�n �ld�r�ld��� gece aran�zda ge�en... Öyle dediyseler. Bay Dufresne karınızın öldürüldüğü gece aranızda geçen... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...tart��madan bahseder misiniz? ...tartışmadan bahseder misiniz? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�ok tats�zd�. Çok tatsızdı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bildi�im i�in memnun oldu�unu s�yledi. Bildiğim için memnun olduğunu söyledi. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Gizli ka�amaklardan nefret ediyormu�. Gizli kaçamaklardan nefret ediyormuş. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Reno'da bo�anmak istedi�ini de s�yledi. Reno'da boşanmak istediğini de söyledi. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayaca��n� s�yledim. Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kom�ular�n dedi�ine g�re,'Reno'dan �nce cehennemde g�r���r�z'... Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. Komşuların dediğine göre,'Reno'dan önce cehennemde görüşürüz'... Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...demi�siniz. Bu do�ru mu? �yle uygun g�rm��ler. "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." ...demişsiniz. Bu doğru mu? Öyle uygun görmüşler. "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ger�ekten hat�rlam�yorum. Alt �st olmu�tum. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Peki tart��man�zdan sonra ne oldu? Bir bavul haz�rlad�. Peki tartışmanızdan sonra ne oldu? Bir bavul hazırladı. Kilitleyin! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bay Quentin'de kalabilmek i�in bir bavul haz�rlad�... Bay Quentin'de kalabilmek için bir bavul hazırladı... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Glenn Quentin, Snowhills �ehir Kul�b�nde profesyonel bir... Glenn Quentin, Snowhills Şehir Kulübünde profesyonel bir... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...golf oyuncusu. Kar�n�zla birlikte oldu�unu ortaya ��karm���n�z. ...golf oyuncusu. Karınızla birlikte olduğunu ortaya çıkarmışınız. Bay Quentin'de kalabilmek için bir bavul hazırladı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Onu takip ettiniz mi? �lk �nce birka� bara gittim. Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübü'nde profesyonel golfçü. Onu takip ettiniz mi? İlk önce birkaç bara gittim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sonra y�zle�mek i�in evine kadar gittim. Evde de�illerdi. Sizin ortaya çıkardığınız karınızın sevgilisi. Sonra yüzleşmek için evine kadar gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Arabay� park ettim ve bekledim. Arabayı park ettim ve bekledim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170384
  • 170385
  • 170386
  • 170387
  • 170388
  • 170389
  • 170390
  • 170391
  • 170392
  • 170393
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim