Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170363
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The scan images above the pictures are from three months ago, | Üstteki resimler üç ay öncesine ait... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
beneath the pictures are now. | ...alttakiler de günümüze ait. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Meaning? As I say, We don't know | Anlamı ne? Değişmenin anlamını... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
what the change means yet, just that there's been one. | ...henüz bilmiyoruz diyebilirim, ama bir değişim olduğu kesin. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Your response to your colleague who was killed... | Öldürülen ortağına olan tepkinde de... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Because of the injury? | Yaralanma yüzünden mi? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
This is what interests us. Whereas, today's scan... | Bizi ilgilendiren bu. Halbuki bugünkü tarama... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You think my memory's coming back? | Hafızamın geri gelmeye başladığını mı düşünüyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Starting to, maybe. | Başlangıç olabilir, belki. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
But later... Yeah. | Ama sonra... Evet. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
The Shadow Line 01x06 Corrected by www.addic7ed.com | Çeviren: mjöllnir İyi seyirler... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Go back to sleep. | Uyumana devam et. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Laura, there's something I have to tell you. | Laura, sana söylemek zorunda olduğum bir şey var. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I didn't... Stop it, Jonah! | Bırak artık, Jonah! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Of course I do. Good! | Tabii ki istiyorum. Güzel! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
See?! | Gördün mü!? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
So where did the drugs lead you? | Uyuşturucu seni nereye götürdü? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
To me. | Kendime. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
So... does that mean you've stopped looking? | Yani... bu aramayı bıraktığın anlamına mı geliyor? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
What else is there to find? | Bulacak başka ne var ki? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You think this is all about you good cop, bad cop? | Bunun sadece senin hakkında olduğunu düşünüyorsun, iyi polis mi, kötü polis mi? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You think that's what this is all about? | Her şeyin sadece bunun hakkında olduğunu mu düşünüyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Talk to Commissioner Penney. | Müdür Penney ile konuş. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
What's Counterpoint? Say you're looking for answers | Kontrpuan nedir? Cevapları aradığını... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Oh, you won't need to. | Aramana gerek kalmayacak. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
tell me your secret. | ...bana sırrını söyle. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I don't have one. Everyone has a secret. Everyone. | Bir sırrım yok. Herkesin bir sırrı vardır. Herkesin. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You want to know what side of the line you really stand? | Gerçekten yolun hangi tarafında olduğunu bilmek istiyor musun? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Then tell me your secret, | Öyleyse bana sırrını söyle... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I'm not doing it. You have to trust me on this. | Bunu yapmayacağım. Bana güvenmen gerekiyor. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It's just for a short time. What's a short time? | Kısa bir zaman için. Ne kadar kısa? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It's not long! Shhh! | Çok uzun değil! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Is that what she is doing? No. | Eşin de mi böyle yapıyor? Hayır. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Why not? Because she's your wife, | Neden? Eşin olduğu için mi... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
because she's pregnant? Because she's not the one in danger. | ...hamile olduğu için mi? Çünkü tehlikede olan o değil. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
And we are?! You may be, yes. | Biz mi tehlikedeyiz? Sen belki, evet. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Why would he come here? | Neden buraya gelsin ki? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Because... we are your weakness. | Çünkü... biz senin zayıf noktanız. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Is he trying to blackmail you? | Sana şantaj yapmaya mı çalışıyor? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Threaten us? | Bizi tehdit mi edecek? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Call her! Tell her! Tell everyone! | Eşini ara! Anlat ona! Herkese anlat! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Not will! Do it now! | Yapacağım değil! Şimdi yap! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Then he'll have nothing because everything will be out in the open. | Sonra onun elinde bir şey olmayacak her şey ortada olacak. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
That won't work. It'll work for me! | Bu işe yaramaz. Bana göre yarar! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It will make it worse. Worse for who? | Bu her şeyi kötüleştirir. Kimin için kötü? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
For you? For your wife?! | Senin için mi? Eşin için mi? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Yes! For Laura, for you, for me, for Conrad, | Evet! Laura için, senin için, benim için, Conrad için... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
for everyone! Why? | ...herkes için! Neden? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
So you're using us as bait?! | Yani sen bizi bir yem mi yapıyorsun?! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
No, because you won't be here! | Hayır, çünkü burada olmayacaksınız! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You'll be safe! | Güvende olacaksınız! | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
For that kind of a turnover, it's only polite to wait. | Bu kadar bir ciro için, beklemek sadece kibarlık olur. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Better than being on it. | Üstünde olmaktan iyidir. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Seven million. Plus three on delivery, | Yedi milyon. Teslimatta üç milyon daha... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I don't expect them to. Then what do you expect? | Beklemiyorum zaten. Peki, ne bekliyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
When? Within three weeks. | Ne zaman? Üç hafta içinde. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It was good... | Güzeldi... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You ought to tell me. | Bana anlatmalıydın. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Whatever it is you want to say. | Anlatmak istediğin ne ise onu. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
About Peter? Yes. | Peter hakkında mı? Evet. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Because of your wife. Because of everything. | Eşin yüzünden. Her şey yüzünden. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Next time it's Bach. I like Bach. | Bir sonraki Bach olacak. Bach'ı severim. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Where's the harm in that? | Ne zararı olabilir ki? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
No harm... | Zarar yok... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Jonah. Commander. | Jonah. Amirim. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You still lost your memory, Detective Inspector? | Hala hatırlamıyorsun değil mi, Detektif? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I'm yet to get the full picture, if that's what you mean, sir. | Çözmek üzereyim eğer bunu kastediyorsanız, efendim. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
For whose neck? | Kimin boynu için? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
You're not the first, you know. To do what? | Sen ilk değilsin, biliyorsun. Ne yapan? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Who else is there? | Başka kim dikiliyor? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Was. | Dikiliyordu. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
McGovern. Asking questions. | McGovern. Sorular soruyordu. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
About you? About you, actually. | Senin hakkında mı? Senin hakkında, aslında. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Look what happened to him. | Bak ona ne oldu. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I don't ride bikes. | Motor sürmem ben. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It's not worth the risk. | Risk almaya değmez. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
But what is? The truth. | Ama ne değer? Gerçek. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Because you're a policeman? | Polis olduğun için mi? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Be careful what you wish for. | Ne istediğine dikkat et. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Who's Gatehouse? | Gatehouse kim? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
And what about the money? | Ve paraya ne oldu? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Safe journey, Detective Inspector. See you when I get there, Mr Penney. | Güvenli yolculuklar, Detektif. Oraya vardığımda görüşürüz, Bay Penney. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
♪ | Sör Hayden Percival Kamu Hizmetlisi Koru ve Bırak Gelişsin. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Absolute *** world. Well... | Bu ne biçim bir dünya. Sizin için... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
that's great men for you. | ...büyük bir adam. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
In my world, Commander, when everyone knows who you are, | Benim dünyamda Binbaşı, herkes kim olduğunu bildiğinde... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
you haven't done your fucking job. | ...işini iyi yapmamışsın demektir. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Well, he wasn't faking it. | Rol yapmıyormuş. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Except now, he wants to find out for himself. | Kendi bulmak istemesinin dışında. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Well, if you're walking around with a bullet in your head, it's all... | Kafanda bir kurşun ile dolaşıyorsan başına bir şey gelmesi... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
just a matter of time. | ...an meselesidir. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Sir Richard... I know, I know. | Sör Richard... Biliyorum, biliyorum. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
And the child? Hmmm. | Peki, çocuk ne olacak? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Like the rest of us, | Bizler gibi... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
When it's your time... | Zamanın dolduğun da... | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
It's your time. No matter where you look. | Senin zamanın. Nereye baktığın önemli olmaz. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
I might have a shadow on a line. Are you interested? | Elimde bir gölge hattı olabilir. İlgilenir misin? | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
Whose? Where Harvey Wratten left off. | Kimin? Harvey Wratten'ın bıraktığı yerden. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
How much for it? Quarter of a million. | Ne kadar isteniyor? Çeyrek milyon. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |
When? I need a quick decision. | Ne zaman? Çabuk bir karar istiyorum. | The Shadow Line Episode #1.6-2 | 2011 | ![]() |