Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170360
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Once he knows you're looking, he'll find you. | Senin onu aradığını öğrenirse, o seni bulacaktır. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I don't have one. Everyone has a secret. Everyone. | Bir sırrım yok. Herkesin bir sırrı vardır. Herkesin. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And that's what he will find. | Onun bulacağı da budur. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And that's where he will find you... | Ve bulduğu zaman da... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
at your most vulnerable. | ...en savunmasız anındır. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I don't... | Benim... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
have a secret. | ...bir sırrım yok. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You want to know who you are, Gabriel? | Kim olduğunu bilmek istiyor musun, Gabriel? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
because once he finds it, I'm the only one who can save you. | ...çünkü o bunu bulduğunda, seni kurtarabilecek tek kişi benim. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I'm not doing it. You have to trust me on this. | Bunu yapmayacağım. Bana güvenmen gerekiyor. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
A new hotel every night?! | Her gece farklı bir otel mi? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's just for a short time. What's a short time? | Kısa bir zaman için. Ne kadar kısa? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's not long! Shhh! | Çok uzun değil! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And we are?! You may be, yes. | Biz mi tehlikedeyiz? Sen belki, evet. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
If you stay here. | Burada kalmaya devam edersen. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Because if this man comes looking for me, he may well come here. | Çünkü bu adam beni aramaya başlarsa buraya da gelebilir. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I'll just tell him where to go! | Ben de sadece nereye gideceğini söylerim! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Is he trying to blackmail you? No. | Sana şantaj yapmaya mı çalışıyor? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Call her! Tell her! Tell everyone! I will. | Eşini ara! Anlat ona! Herkese anlat! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It'll work for him! | Onun için de yarar! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's what I've been asking you for a long time! | Uzun zamandır yapmanı istediğim şey bu! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It looks like this guy's doing me a favour! | Görünen o ki bu adam bana bir iyilik yapıyor! | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It will make it worse. Worse for who? For you? For your wife?! | Bu her şeyi kötüleştirir. Kimin için kötü? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
for everyone! Why? | ...herkes için! Neden? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Because if this man thinks my secret is here, this is where he'll come. | Çünkü bu adam sırrımın burada olduğunu düşünürse buraya gelecektir. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And all he'll find... | Onun tek bulacağı... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum. Beklemiyorum zaten. Peki, ne bekliyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
That's what I'm going to find out. | Bulacağım şey de bu. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
That's five million. I'll need 48 hours to get you the rest. | Beş milyon burada. Geri kalanı için 48 saate ihtiyacım var. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You're in the game now. | Oyunun içindesin artık. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You want the next two shipments in one go? | Sonraki iki sevkiyatı birden mi istiyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
400 kilos at 15 grand a kilo. | Kilosu 15 binden 400 kilo. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Then I need three million up front. It's in the bag... | O zaman üç milyon avansa ihtiyacım olacak. Çantanın içinde... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
along with the four I already owe you. | ...sana borcum olan dört milyon ile beraber. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Seven million. Plus three on delivery, | Yedi milyon. Teslimatta üç milyon daha... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
gives you your ten, as I promised. | ...söz verdiğim gibi on milyon ediyor. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
400 kilos, that's a heavy weight. Flowers won't cover it. | 400 kilo, çok büyük miktar. Çiçekler bunu gizleyemeyecektir. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I don't expect them to. Then what do you expect? | Beklemiyorum zaten. Peki, ne bekliyorsun? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
A change of plan. | Plan da bir değişiklik. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
So what have you got? | Elinde ne var? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
400 kilograms, brown, | 400 kilo, esmer... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
at least 70%, import. | ...%70 saflıkta, ithal. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
When? Within three weeks. | Ne zaman? Üç hafta içinde. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
With a street value of 20 odd million, I reckon your people will wear it. | Malın 20 milyonluk ederi varken, bu miktar sanırım seninkilere dokunmayacaktır. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Ours is a dog eat dog world... | Dünyamız rekabet dünyası... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and this dog's getting too tired to run. | ...ve karşımdaki de rekabet etmek için çok yoruldu. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
but it would have been better with you. | ...ama seninle daha güzel olurdu. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I wish I could, but I can't. | Anlatmayı isterdim ama yapamam. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Is there something you know? | Bildiğin bir şey mi var? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I meant about you and me. I wish... | İkimizi kastetmiştim. İsterdim ki... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Because of your wife. Because of everything. | Eşin yüzünden. Her şey yüzünden. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It would be a shame to lose you completely. | Seni tamamen kaybetmek çok kötü olurdu. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we've only just met. | Demek istediğim, daha yeni tanıştık. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Then next time I'll come. | Madem öyle bir dahakine ben de geleceğim. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Next time it's Bach. I like Bach. | Bir sonraki Bach olacak. Bach'ı severim. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I think I saw that about you. | Evet, sanırım sende bunu gördüm. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Then Bach it shall be. | Bach olsun öyleyse. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
at all. | ...hiç. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Jonah. Commander. | Jonah. Amirim. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Just plain mister. | Sadece normal biriyim. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And why was that, exactly? | Neden yaptın gerçekten? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
How convenient. | Kolay mıydı? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It hasn't been. | Pek değil. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
But I'm starting to pull some threads together. | Ama bir kaç ipi birden çekmeye başlayacağım. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Well, be careful they don't form into a noose. | O zaman dikkat et de darağacı olmasın. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You're not the first, you know. To do what? | Sen ilk değilsin, biliyorsun. Ne yapan? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Stand there. | Orada dikilen. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
McGovern. Asking questions. | McGovern. Sorular soruyordu. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
About you? About you, actually. | Senin hakkında mı? Senin hakkında, aslında. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
No. It's too dangerous. | Hayır. Bu çok tehlikeli. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's who I am. | Ben olduğum için. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I think I might be about to find out. | Bulmak üzere olduğumu düşünüyorum. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it's what you don't know that's keeping you alive. | Belki de seni hayatta tutan şey bir şey bilmediğindir. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
What's Counterpoint? | Kontrpuan nedir? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's music, isn't it? It's... | Müzikle ilgili değil mi? Bu... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's by Bach. | Bach ile ilgili. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Safe journey, Detective Inspector. See you when I get there, Mr Penney. | Güvenli yolculuklar, Detektif. Oraya vardığımda görüşürüz, Bay Penney. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And if he doesn't know, he hasn't told anyone else. | Ve o bilmiyorsa, kimseye de söyleyemez. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Except now he wants to find out for himself. | Kendi bulmak istemesinin dışında. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Sir Richard... I know, I know. | Sör Richard... Biliyorum, biliyorum. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
He has an ex mistress | Gizli tutmak istediği... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and a love child he wants to keep secret. | ...eski bir metresi ve bir çocuğu var.. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
They argue... often. | Sık sık tartışıyorlar. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Neighbours have heard them. | Komşuları onları duymuş. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
So when your people finally break in, because she's missed an appointment or whatever, | Kadın bir randevusuna filan gitmeyipte senin adamların evine girdiğin de... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and find two bodies... | ...iki ceset bulacaklar... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
hers will be murdered, | ...kadın öldürülmüş olacak... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and his will have turned the gun on himself silenced, of course... | ...ve o da silahla, kazara bir kaç gün önce kendi bölümünden çalınan... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and, incidentally, stolen from his department a few days previously. | ...susturuculu olan tabi, kendini vurmuş olacak. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
But, when asked, it will be the arguments the neighbours remember | Komşulara sorulduğunda ise önceki gece gelen yabancıyı değil de... | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and not the unnoticed visit from a stranger the night before. | ...tartışmalarını hatırlayacaklardır. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And the child? Hmmm. | Peki, çocuk ne olacak? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Lucky to be alive. | Yaşadığı için şanslı olacak. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I might have a shadow on a line. Are you interested? Whose? | Elimde bir gölge hattı olabilir. İlgilenir misin? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
How much for it? Quarter of a million. | Ne kadar isteniyor? Çeyrek milyon. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
400 kilos Turkish Brown, 70% pure. | 400 kilo Türk esmeri, %70 saflıkta. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
When? I need a quick decision. I'll need a name. | Ne zaman? Çabuk bir karar istiyorum. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Without a target there's nothing to aim at. | Hedef olmazsa nişan alacak bir şey de olmaz. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Bede. Joseph Bede. Never heard of him. | Bede. Joseph Bede. Hiç duymadım. | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here?! What are YOU doing here?! | Burada ne arıyorsun!? Sen burada ne arıyorsun!? | The Shadow Line Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |