Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170349
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A bullet or an unseen bus. | Kurşun ya da bir otobüs. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Your name's no further up the list than mine. | Senin ismin benden çok fazla yukarda olmayacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But yes... | Ama evet... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I would like the chance to make a life before we go. | ...ölmeden önce şansımı denemek isterim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Be our sixth time, Laura. | Altıncısı olsun, Laura. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Or the first... | Ya da birincisi... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
after a second chance. | ...ikinci şansından sonra. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Go on, clear off. I'm trying to open up here. | Çek git. Burayı açmaya çalışıyorum. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
We got a fix on Andy Dixon's mobile when it went up at 4.51 this morning. | Bu sabah 4.51'de Andy Dixon telefonunu açmış. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And then it went off? Yeah. | Tekrar mı kapanmış? Evet. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
By the time anyone got there, he was gone. | Oraya birisini gönderdiğimizde de, zaten gitmiş. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You sure it was him? | O olduğundan emin misiniz? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Cafe owner kicked him out of his doorway. | Kafe sahibi kapısından kovmuş onu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So he's sleeping rough. Exactly. | Uyuyormuş yani? Kesinlikle. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He needs help and bets are, he'll be calling for it. | Yardıma ihtiyacı var ve bunun için birisini arayacaktır. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But when he does, whoever he calls will be calling me. | Aradığında da beni arıyor olacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Because you scared the shit out of them. | Çünkü ödlerini patlattın. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, maybe you'd like to send them | Evet, belki de işe yaradığında... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
a nice little bouquet when all this is worked out. | ...küçük bir buket gönderirsin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
It's not Stanley knives keeps people loyal, Jay. | Sadece bıçak insanları sadık yapmaz Jay. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
It's them putting that in there and us giving them the means to do it. | Onlar bize isterlerse bu hakkı verir. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well. Let's just see who they call, shall we? | Tamam, peki. Kimi arayacaklarını görelim o zaman. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
All this just to find Andy Dixon? | Bunların hepsi Andy Dixon'ı bulmak için mi? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He was there. What if he's got nothing to say? | O oradaydı. Ya söyleyecek bir şeyi yoksa. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he will. | Söyleyecektir. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And when he does, | Söylediğinde de... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I want him telling it to me and not them. | ...bana söylemesini istiyorum onlara değil. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He's up! | Telefonu açtı. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
We're picking it up from a mast on the corner of Jacob Street and Parkside. | Sinyalini Jacob caddesi köşesi ve Parkside'dan alıyoruz. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Post code? E95JV. | Posta kodu? E95JV. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Get an India 99 in the air now! Can you listen in? | Hemen bir helikopter gönderin! Telefonu dinleyebiliyor musun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yep. He's talking to a female. | Evet. Bir kadın ile konuşuyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you call? I couldn't. | Neden aramadın? Yapamadım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I didn't know where to go. Everyone's looking for you. | Nereye gideceğimi bilemedim. Herkes seni arıyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Who? Everyone. | Kim? Herkes. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Don't. Why not? | Konuşma. Neden? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He threatened to kill the baby. | Bebeği öldürmekle tehdit etti. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Who? Jay Wratten. | Kim? Jay Wratten. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You have to speak to him, Andy. | Onunla konuşmalısın Andy. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He said he's going to kill the baby if you don't. It's my baby! | Onunla konuşmazsan bebeğimi öldürecekmiş. Benim bebeğimi! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
What's happening, Andy? What are you in? | Neler oluyor Andy? Neye bulaştın? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Wratten gave you his number? | Wratten numarasını verdi mi? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Give it to me. | Numarayı ver. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
That's it, come on. | İşte bu, hadi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I'll find it. | Orayı bulurum. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Have you spoken to anyone else? | Kimseyle konuştun mu? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Don't. | Konuşma. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You really, really don't want to do that. | Gerçekten ama gerçekten bunu yapmak istemezsin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He's ringing another number. | Başka bir numarayı arıyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me, sweetheart. He has the eyes of a gun shooter. | Beni dinle tatlım, onda bir katilin gözleri var. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And stay away from the police too. | Polisten de uzak dur. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what to do, Mum. What shall I do? | Ne yapacağımı bilmiyorum anne. Ne yapmalıyım? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Just stand still! Stay where you are! Keep the phone on! | Hareket etme! Orada kal! Telefonun açık kalsın! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I'll call you straight back. | Seni hemen arayacağım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, darling. Everything will be fine. | Güven bana tatlım. Herşey düzelecek. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Fucking hell! What's going on! You idiot!! | Kahrolası! Ne oluyor! Seni aptal herif! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Don't you know what you're doing? You've gone through red lights!!! | Ne yaptığını bilmiyor musun? Kırmızı ışıkta geçtin! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Oi! Do you hear me? | Beni duyuyor musun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Get over yourself in your fucking Toyota Corolla! | Kahrolası Toyota'na geri bin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You went through red lights! Not me!! Where you going? | Kırmızı ışıkta geçtin! Ben değil sen! Nereye gidiyorsun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Oi! Come back here! Oi! Fucking hell! | Buraya gel! Allah Kahretsin! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
No one's talking to me! No one's talking to me! | Kimse bana bir şey söylemiyor! Kimse bana bir şey söylemiyor! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
It's the same mast. | Hala aynı bölgede. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So? So he's not moved. | Yani? Yani hareket etmiyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Honey, you know the area. Yeah. | Tatlım, bölgeyi biliyor musun? Evet. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
All right, loop over the top of the park | Tamam, park etrafını çembere alın... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
then drop down in case he runs that way. We'll stay north. | ...eğer oradan kaçacak olursa da yakalayın. Biz kuzeyde kalacağız. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Where's the uniform? | Polisler nerede kaldı? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you bastard, answer! | Hadi piç, aç şu telefonu! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Why am I standing still? | Neden bekliyorum? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
There's a traffic incident ahead. | Önümüzde bir kaza olmuş. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Where's that chopper? No response yet. | Helikopter nerede? Henüz bir cevap yok. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Look! This is a murder enquiry! | Bak! Bu bir cinayet soruşturması! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
No, sir. Shit! Shit! | Hayır, efendim. Kahretsin! Kahretsin! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I am on foot! I am on foot! | Koşuyorum! Koşuyorum! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Typical fucking British car chase! | Kahrolası İngiliz araba takibi işte! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
All right, I'm here. | Tamam, geldim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Run! | Merhaba? Kaç! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He's moved! He's heading south. | Hareket etti! Güneye gidiyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
A minute away. Eastside approach. Got it! | Yakındayız. Doğu girişine yaklaştık. Tamam! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Where are you now? | Alo? Neredesin? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I'm on the park exit at... | Park çıkışındayım... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Old Ford Road. You're still being followed. | ... Old Ford sokağı. Takip ediliyorsun. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Not any more. Yes, the police are tracking your phone signal. | Artık değil. Evet, polis cep sinyalini takip ediyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Stay with me! Follow my instructions! | Benimle kal! Benim talimatlarıma uy! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Shit! We missed him! | Kahretsin! Onu kaçırdık! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Then left into Mace Street. | Sonra Mace caddesine gir. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Go left into Mace Street. | Mace caddesinin solundan git. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Be advised Mace Street is a cul de sac. | Haberiniz olsun Mace caddesi çıkmaz sokak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And right onto Roman Road. | Sağdan Roman sokağına dön. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Picking him up now on Roman Road. | Roman sokağına girdi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
South West. | Güney batı. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Get the westbound train. | Westbound trenine bin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Get off at Liverpool Street. Stay on the platform. | Liverpool caddesinde in. Durakta kal. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Signal down! | Sinyal kayboldu! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
The tube... The tube! | Metroya...metroya! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Central Line westbound! | Westbound treni! | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Westbound train towards Liverpool Street. | Westbound treni Liverpool caddesine doğru gidiyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I'm en route. Five minutes. | Evet. Yoldayım. Beş dakikaya ordayım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Follow me. Keep your distance. | Beni takip et. Mesafeni koru. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |