Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170345
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
single fire, into a body he surely would've known was already dead. | ... öldüğünü bile bile. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
All that noise, all that risk. Why'd he do that? | Bu kadar gürültü, bu kadar risk niye? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he didn't like him. | Belki de ondan hoşlanmıyordu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If he didn't like him, he knew him. | Ondan hoşlanmıyorsa onu tanıyordu demektir. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So do you know who shot you? | Peki seni vuranı tanıyor musun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Sir? Well, do you? | Efendim? Sen tanıyor musun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I can't remember, sir, as I think you know. | Hatırlayamıyorum efendim, bildiğinizi sanıyordum. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I only ask because when they found you with that bullet in your head... | Sordum, çünkü seni kafanda bir kurşunla bulduklarında... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
you'd lowered your window too. | ...sen de pencereni indirmiştin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Find that driver. | O şoförü bul. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I've told you everything I know. | Bildiğim her şeyi anlattım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I've told the other fella everything I know. | Her şeyi diğer elemana da anlattım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Who, Joseph Bede? | Kim? Joseph Bede mi? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. What else can I say? | Evet. Başka ne diyebilirimki. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Was he polite? | Kibar mı davrandı? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I bet he was polite. He's very polite. | Kibar olduğundan eminim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But then he is a florist. | O zaten bir çiçekçi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I think he might even be a little bit light in the loafers. | Ruganlar içinde daha da kibar göründüğünü söyleyebilirim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But who knows, eh? | Ama kim bilir ha? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But that's not me, is it, sweetheart? | Ama ben öyle değilim, değil mi tatlım? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If you think it's hurting him, then it is also hurting me. | Onu acıttığımı düşünüyorsun ama o da benim canımı yakıyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
That's not my cat. | O benim kedim değil. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
No. But next time it will be your son. | Hayır. Bir daha ki senin oğlun olacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And if Andy Dixon even thinks about calling you | Tabi Andy Dixon seni aradığı zaman... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
and you don't let me know a moment afterwards... | ...bana hemen haber vermezsen. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
First Glickman tells me to wait for Harvey, | İlk önce Glickman Harvey'i bekle dedi... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
then Harvey tells me to wait till he's got out. | ...sonra Harvey'de ben çıkana kadar bekle dedi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Now Harvey's dead, Glickman's disappeared | Harvey öldü, Glickman kayıp... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
and you are telling me to wait some more. | ...ve şimdi de sen beklememi söylüyorsun. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And who are YOU to tell me? | Sen de kimsin bunu bana söyleyebilecek? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
The one who has most to lose. | En çok şey kaybedecek olan. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
We gave Jay Wratten 200 kilos and he went and lost it. | Jay Wratten'a 200 kilo verdik o da gitti kaybetti onu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He had a shadow on him, it wasn't his fault. | Gözler onun üzerindeydi onun bir suçu yoktu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't ours. | Bizim suçumuz da değil. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You owe us the delivery payment. | Bize teslimat için borçlusunuz. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And I am done with waiting. | Ve beklemekten sıkıldım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I don't have a million to give you. | Verecek bir milyonum yok. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Then maybe it's me... | O zaman belki de... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
who needs to find a way... | ...ödemenin bir yolunu bulacak... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
to pay you back. | ...olan benimdir. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Then you'll never see your money. | Öyleyse paranı bir daha göremezsin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And nor will I. | Aynı zamanda bende. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Harvey Wratten had me set up a brand new line. | Harvey Wratten yeni bir yol buldu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Completely clean. | Tamamen temiz. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
He had me invest everything I own to make it look that way. | Ben de elimde ne kadar varsa buna yatırdım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But now Harvey's dead. | Ama şimdi Harvey ölü. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And the only way you can make back your money | Ve paranı almanın tek yolu... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
is to allow me to make back mine. | ...benimkini almama izin vermen. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
And the only way we can do that | Bunu yapabilmenin tek yolu da... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
is if we set up that line together. | ... ikimizin beraber olmasıdır. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So, come after me, you'll get nothing. | Tehdit edersen bir şey alamazsın. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Work with me and you'll make far more than a million. | Benimle çalışırsan bir milyondan daha fazlasını alırsın. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
We both will. | İkimiz de paramızı alırız. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But I haven't told you how. | Ama daha nasıl olacağını söylemedim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You've had me waiting for two years. | Beni iki yıl beklettiniz. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
That's it. Five hours before Wratten got picked up. | İşte bu. Wratten alınmadan beş saat öncesi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You want me to send uniform? No. I'll go. | Birini göndereyim mi? Hayır. Ben gideceğim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
'Ello, 'ello. | Merhaba... Merhaba... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Is your boss in? | Patronun içerde mi? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't ring any bells. | Hatırlayamadım. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
But you'll let me go through your employee list, won't you? | Yine de çalışanlarının listesini vereceksin değil mi? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Not without a warrant. | Arama izni olmadan olmaz. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Three names. Jason Ayolo, Andy Dixon and Daniel Cordel. | Üç isim. Jason Ayolo, Andy Dixon ve Daniel Cordel. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Should you be doing this all on your own, pretty girl like you? | Senin gibi şirin kızlara göre bir iş değil bu. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I think I can handle it, fat fuck like you. | Senin gibi şiko piçlerin üstesinden gelebilirim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
His name's Andy Dixon. | Adı Andy Dixon. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
We had him up on a minor drug charge last year. | Geçen yıl ufak bir uyuşturucu sabıkası varmış. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
This is his home address. | Bu ev adresi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Sussex Gardens, E1. | Sussex Bahçesi, E1. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
The police are on their way to you. | Polisler sana geliyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Tell them nothing. | Hiçbir şey söyleme. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Nothing at all, do you understand? Yeah. | Hiçbir şey, anladın mı? Evet. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I'm looking for Andy Dixon. He's not here. | Andy Dixon'ı arıyorum. Burada değil. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
The last time I saw him were yesterday morning. | En son dün sabah gördüm. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Has he called you? | Hiç aradı mı? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Are you expecting them? | Polisi mi bekliyordun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You're expecting them. | Evet, bekliyordun. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If Andy contacts you, tell him to call this number. | Andy seninle temas kurarsa bu numarayı aramasını söyle. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Say it's Gatehouse. | Gatehouse olduğumu söyle. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Someone else has asked the same. | Birisi daha aynı şeyi söyledi. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So after the police have called, | Polis seni aradıktan sonra... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
you'll have three numbers to choose from. | ...seçmen gereken üç numara olacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Difficult choice. | Zor bir karar. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Is it his? | Bu onun çocuğu mu? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Do you love him? | Evet. Onu seviyor musun? | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Then what I am about to tell you | Öyleyse sana anlatacaklarım... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
is the most important thing you'll ever hear. | ...duyduğun en önemli şey olacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If Andy calls anyone else but me, | Andy benden başka kimi ararsa... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
he'll be a dead man. | ...ölü bir adam olacak. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If you call anyone else but me, | Sen benden başka birini ararsan... | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Cops, robbers, either way, you cannot trust them. | Polis... soyguncular... her zaman onlara güvenemezsin. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
So, you see, really you have no choice at all. | Görüyorsun işte, başka seçeneğin yok. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Gatehouse. | Gatehouse. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
I picked a good night. | Güzel bir gece seçtim. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
It's like this every night. | Her zamanki gibi bir gece işte. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
The reception. Mostly it's terrible. | Genelde pek iyi çekmiyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Is that coming in from Turkey? If only it were that easy, eh? | Yayın Türkiye'den mi geliyor? Keşke bu kadar kolay olsaydı. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
If only everything were that easy. | Keşke her şey kolay olsaydı. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
You know, some kid in Croydon boosts the signal. I don't know how it works. | Croydon'da ki çocuklar sinyali güçlendiriyor. Nasıl olduğunu bilmiyorum. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
All I know, mostly I have to park facing south. | Tek bildiğim, güneye doğru parketmem gerekiyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |