• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170149

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're almost done. Neredeyse bitecek. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
By this circle, Bu topluluk ile... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
bind air and fire to metal, ...hava ve ateşi metal ile birleştir... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
and ignite its power. ...ve gücünü ateşle. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
All: By this circle, Bu topluluk ile... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
No, something's wrong. I I can feel it. Hayır, bir sorun var. Hissedebiliyorum. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
It feels like it did Aynı Faye'in ateş ve buz dansında denediği büyü gibi. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
The medallion, it's taking our magic. Madalyon, sihrimizi alıyor. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
The medallion channels power in or out. Madalyon gücü ya içine alır ya da ortaya çıkarır. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
It's stolen the magic from thousands of witches. O binlerce cadıdan çalınan sihri barındırır. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
That's what makes it so strong. Onu bu kadar güçlü yapan da bu. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Now, it's taking yours. Şimdi de sizinkini alıyor. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
This is my father's medallion. Bu babamın madalyonu. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I saw him use it against the witch hunters. Onu cadı avcılarına karşı kullandığını gördüm. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
And I remember what he said now. Ve şimdi ne dediğini hatırlıyorum. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Ignus despair ad volum. Ignus despair ad volum. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Cassie: You lied about everything. Her konuda yalan söyledin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
She must be working for the witch hunters. Cadı avcılara çalışıyor olmalı. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Is that true? They threatened me. Bu doğru mu? Beni tehdit etti. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Gave me no choice. Bana başka seçenek bırakmadı. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
You told me that you didn't know Bana babamın ölü ya da diri olduğunu bilmediğini söylemiştin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
But if you're really a psychic, Ama gerçekten medyumsan onun enerjisini hissedebilirdin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Is he alive? O hayatta mı? The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
No one has any idea where he is. No one. Kimsenin nerede olduğuna dair bir fikri yok. Kimsenin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Aah! Hey! I swear it! Yemin ederim! The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Kill me, go ahead, but I don't know anything more. Durma, beni öldür. Ama daha fazla bir şey öğrenemezsin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Never come back to Chance Harbor. Chance Harbor'a bir daha dönme. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
And you can tell the witch hunters that I have the medallion, Ve cadı avcılara madalyonun bende olduğunu ve nasıl kullanılacağını bildiğimi söyle. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
We're ready for them. Onlar için hazırız. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
[Lucy whimpering] Let her go. Bırak gitsin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
She's not coming back. Bir daha dönmeyecek. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
My father's alive. Babam hayatta. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Don't push me away. Beni kendinden uzaklaştırma. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
We're not so different. Çok da farklı değiliz. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
What you were feeling here with Lucy, Lucy'e karşı burada hissettiklerin... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
letting your anger drive you, ...nefretinin seni ele geçirmesine izin vermen... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
that's what you'll need to beat the witch hunters. ...cadı avcılarını yenmek için işte buna ihtiyacın olacak. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I'm not like you at all, Jake. Ben hiç de senin gibi değilim Jake. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I was surprised you called. Aradığına şaşırdım. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
But I'm glad you did. Ama iyi ki aradın. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
you remind me of an old boyfriend of mine. ...bana eski bir erkek arkadaşımı hatırlatıyorsun. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
You miss an old flame, I reap the benefits. Eski bir sevgiliyi özlüyorsun, ben faydasını ben görüyorum. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
This is about devil's spirit. Mesele sadece iblis ruhu. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
It made the night a lot easier. Gecemi çok daha kolay bir hâle getirdi. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
You went through that last bag a little fast. Son poşeti biraz hızlı bitirdin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
Please be careful, ok? Lütfen dikkatli ol, olur mu? The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
No doubt. Ona ne şüphe? The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I got your text. What do you want? Mesajını aldım, ne istiyorsun? The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
You failed. Başarısız oldun. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I'm the one who came to you. Sana gelen bendim. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I'm the one who told you Sana Cassie Blake'in madalyonu gördüğünü söyleyen bendim. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
If I hadn't seen her in my memory, Eğer onu anımda görmeseydim nerede olduğunu asla bilemezdin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
And yet, you weren't able to bring it back to me. Yine de bana geri getiremedin. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
By leaving it behind, Onu geride bırakarak... The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
you've opened the door for Blackwell's return. ...Blackwell'in dönüşü için kapıyı aralamış oldun. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I'm sorry. She was too strong. Üzgünüm, çok güçlüydü. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
So I keep hearing. Öyle deyip duruyorlar. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
I guess I'm just going to have to see for myself. Sanırım gidip kendim görmek zorundayım. The Secret Circle Medallion-1 2012 info-icon
My sweet Cassie, I didn't want you to have this life, "Sevgili Cassie... The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
That's my father. John Blackwell. O benim babam. John Blackwell. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
John Blackwell, John Blackwell... The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
I'm just trying to understand how bad it is. Ben sadece durumun ne kadar kötü olduğunu anlamaya çalışıyorum. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
For what that's worth. Artık neye yararsa. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
so I'll keep it short. O yüzden kısa keseceğim. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
Happy Birthday, Adam. Doğum günün kutlu olsun Adam. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
To Adam. Adam'a. Adam'a. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
Watch your back, Jake. Arkanı kolla Jake. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
That was a great party, Adam. Parti harikaydı, Adam. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
You lied about everything. Her konuda yalan söyledin. The Secret Circle Medallion-2 2012 info-icon
Previously on "The Secret Circle"... The Secret Circle'da daha önce... The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
My sweet Cassie, you finding this means I'm gone, Benim tatlı Cassie'm, bunu bulduğuna göre ölmüşüm demektir... The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
but destiny's not easy to run from. Ama kaderden öyle kolay kaçılmıyor. Selam ben Diana. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
You seen her yet? She got in yesterday. Onu gördünüz mü? Dün geldi buraya. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Here we have real power now. Onunla birlikte artık tam güce ulaştık. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
A complete circle is 6. Topluluğun tam sayısı 6. Topluluğu tamamlıyorsun. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
She's got the gift. Kız güce sahip. Cassie ile ihtiyacımızı karşılayabilecek miyiz? The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
The circle will take care of that without even knowing it. Topluluk kendi kendine işini görecektir. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Possession. Demons need human form to be fully active. Beden ele geçirme. İblisler tüm güçlerini... The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
And now that the demon has possessed Nick. Ve o iblis şu an Nick'i ele geçirdi. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
I need a new body. Yours'll do fine. Yeni bir bedene ihtiyacım var seninki işimi görür. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Drowning the demon is the only way to save him. Onu kurtarmanın tek yolu, iblisi boğmak. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
♪ Da, da, da, da, da ♪ Çeviri; M_Yamadag & JnRMnT The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Baking some things for Nick's wake tomorrow. Yarınki Nick'i anma günü için bir şeyler pişiriyorum. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Grandma, there was a guy in Nick's yard last night. Anneanne, dün gece Nick'in bahçesinde biri vardı. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
I didn't even know Nick had a brother. Nick'in bir kardeşi olduğunu bilmiyordum. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Jake left town a couple years ago. Jake şehri birkaç sene önce terk etti. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
He was a troubled young man back then. O zamanlar sorunlu bir gençti. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
And now he's lost his brother. Şimdiyse kardeşini kaybetti. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
We bound that circle with no clue what we were doing, Ne yaptığımızı bilmiyorken topluluğu mühürledik... The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
a and look what's happened. ...ve başımıza neler geldi. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
[Sighs] Maybe it's for the best that it's broken now. Belki de kırılması en iyisi oldu. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
It's not, Cassie. Kırılmadı Cassie. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
The circle is still bound. Topluluk hâlen mühürlü. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
But Nick's gone. Ama Nick öldü. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
The ceremony you did doesn't just bind you to each other. Yaptığınız ayin sadece sizleri mühürlemiyordu. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
It binds you to each other's bloodlines. Herkesin kan bağını mühürledi. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Wait. Do you mean Nick's brother? Bir saniye, Nick'in kardeşini de mi? The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Yeah. Circles were designed to last Evet. Topluluk cadıları ve cadı olmayanları korumaya yarıyor. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
Ok, I can't deal with this right now. Şu anda bunu kaldıramayacağım. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
You have to know to stay safe. Nasıl güvende kalacağınızı bilmelisiniz. The Secret Circle Wake-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170144
  • 170145
  • 170146
  • 170147
  • 170148
  • 170149
  • 170150
  • 170151
  • 170152
  • 170153
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim