• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170100

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and take some flowers to your poor mother Ve zavallı annenin mezarına çiçek koyacağım. The Second Wife-1 1998 info-icon
I locked Renata out in the terrace! Renata'yı balkona kilitledim. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm leaving her there all night! Bütün gece orada bırakıyorum! The Second Wife-1 1998 info-icon
He's just kidding Şaka yapıyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
Sometimes the things he says just don't make sense Bazen öyle anlamsız şeyler söylüyor ki... The Second Wife-1 1998 info-icon
He keeps insisting he was the one who sent Fosco to jail ...Fosco'yu hapse attıranın kendisi olduğunu söyleyip duruyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
He says he called the IRS Güya polisi o aramış. The Second Wife-1 1998 info-icon
He says he did it for you Ve bunu senin için yapmış. The Second Wife-1 1998 info-icon
Can you imagine if he tells the Sicilian or Fernanda that? Sicilyalı'ya veya Fernanda'ya bunları anlatırsa olacakları düşünebiliyor musun? The Second Wife-1 1998 info-icon
What did Red want? Rosso ne istiyormuş? The Second Wife-1 1998 info-icon
He came to say they found someone who's going to help Fosco Fosco'ya yardım edebilecek birini bulduklarını haber vermeye gelmiş. The Second Wife-1 1998 info-icon
Someone important Önemli biriymiş. The Second Wife-1 1998 info-icon
He'll be back soon, you'll see Tekrar uğrayacak. O zaman öğreniriz. The Second Wife-1 1998 info-icon
At least I had some breathing room Biraz içim rahatladı. The Second Wife-1 1998 info-icon
Red isn't someone with a lot of scruples Rosso pek ahlaklı biri değildir. The Second Wife-1 1998 info-icon
After Fosco, he's the biggest Don J uan around Fosco'dan sonra buraların en çapkın adamıdır. The Second Wife-1 1998 info-icon
I just said it so you'd know Sadece bilesin diye söylüyorum. The Second Wife-1 1998 info-icon
Here. No, I want it off like this! Al bunu kullan. Olmaz. Böyle açacağım! The Second Wife-1 1998 info-icon
It has to come off this way! Böyle açılmalı! The Second Wife-1 1998 info-icon
Aren't you ashamed? Hiç mi utanmıyorsun? The Second Wife-1 1998 info-icon
It didn't last as long as it usual does this time Bu seferki kriz öncekiler kadar uzun sürmedi. The Second Wife-1 1998 info-icon
Unfortunately that's the way this disease is Maalesef hastalığı giderek kötüleşiyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
One relapse, then another, and it's off to the insane asylum Sonu akıl hastanesi olacak. The Second Wife-1 1998 info-icon
The same thing happened to his grandfather. Remember? Hatırlıyorum da, dedesi de böyleydi. The Second Wife-1 1998 info-icon
When there's insanity in your blood that's the way it is Soyunda delilik varsa kurtuluşun yok. The Second Wife-1 1998 info-icon
It's almost 2:00 Why don't you go to bed? Saat neredeyse 2 oldu. Neden hala yatmadın? The Second Wife-1 1998 info-icon
It's useless Faydası yok. The Second Wife-1 1998 info-icon
I just pretend to be like everybody else Başkaları gibi davranmaya çalışıyorum ama olmuyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
Fosco is right Fosco haklı. The Second Wife-1 1998 info-icon
We're just alike Ben farklıyım. The Second Wife-1 1998 info-icon
Hold me, please Beni bırakma. Lütfen! The Second Wife-1 1998 info-icon
I always get stuck with the dirty work Pis işler hep bana kalıyor. The Second Wife-1 1998 info-icon
You're used to it Sen alışkınsın. The Second Wife-1 1998 info-icon
They're queens and I'm the mule Onlar kraliçe, ben de eşeğim! The Second Wife-1 1998 info-icon
Gedeone, can't you hear somebody's coming? Gedeone, duymuyor musun? Korna çalıorlar. The Second Wife-1 1998 info-icon
Here I come Geldim işte! The Second Wife-1 1998 info-icon
We put enough salt in, don't you think? Bu kadar tuz yeter, değil mi? The Second Wife-1 1998 info-icon
It'll be too salty if we add any more right? Biraz daha koyarsak tadı bozulacak. The Second Wife-1 1998 info-icon
Anna, I don't think there are enough bottles Anna, bu şişeler yetmeyecek. The Second Wife-1 1998 info-icon
Will you go get some clean ones in the kitchen? Mutfaktan biraz daha getirir misin? The Second Wife-1 1998 info-icon
Santina, come fill the bottles up I'll show you how Santina, gel sana şişeleri nasıl dolduracağını öğreteyim. The Second Wife-1 1998 info-icon
Climb up here Çık şuraya. The Second Wife-1 1998 info-icon
Be careful with her Dikkat edin. The Second Wife-1 1998 info-icon
There's something in my eye Gözüme bir şey kaçtı da... The Second Wife-1 1998 info-icon
All gone Tamamdır. The Second Wife-1 1998 info-icon
I think I have a fever Sanırım ateşim çıktı. The Second Wife-1 1998 info-icon
Well, what about the bottles? Şişeler nerede? The Second Wife-1 1998 info-icon
What do you want? Nothing Ne istiyorsun? Hiç. The Second Wife-1 1998 info-icon
There was a ladybug in your hair Saçında hanım böceği vardı. The Second Wife-1 1998 info-icon
It's good luck İyi şans getirir derler. The Second Wife-1 1998 info-icon
Let me by At least let's talk about it Bırak gideyim. En azından konuşalım. The Second Wife-1 1998 info-icon
I have other things on my mind Uğraşacak başka dertlerim var. The Second Wife-1 1998 info-icon
You're driving the three wheeler this morning? Şimdi de triportör sürmeye mi başladın? The Second Wife-1 1998 info-icon
Yes, and I want to learn how to drive the truck, too Evet, yakında kamyon sürmeyi de öğreneceğim. The Second Wife-1 1998 info-icon
That's the spirit Siz kadınlar! The Second Wife-1 1998 info-icon
You women can't just sit around doing needlework and petting yourselves Her işe mutlaka burnunuzu sokacaksınız. Bir kenarda oturup dantel örseniz olmaz. The Second Wife-1 1998 info-icon
I'm coming to pick you up later tonight Bu akşam seni almaya biraz geç geleceğim. The Second Wife-1 1998 info-icon
Later and later! I think you're cheating on me! Zaten hep geç geliyorsun! Sanırım beni aldatıyorsun! The Second Wife-1 1998 info-icon
Get up and get out of here Kalk çabuk! Git buradan! The Second Wife-1 1998 info-icon
You have to leave me alone Beni rahat bırak. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't try anything on me again I fell asleep Bir daha yanıma yaklaşma. Uyuyakalmışım. The Second Wife-1 1998 info-icon
You can't harass me like this Beni böyle taciz edemezsin. The Second Wife-1 1998 info-icon
You have to leave me alone I didn't realize Beni rahat bırakmalısın. İstemeden oldu. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't ever do it again Sakın bir daha deneme! The Second Wife-1 1998 info-icon
Livio said he's taking us to the movies tonight Livio bu akşam bizi sinemaya götürecekmiş. The Second Wife-1 1998 info-icon
No, we can't go tonight Take her, go on Olmaz, bu akşam gidemeyiz. Kızını da al, git işte! The Second Wife-1 1998 info-icon
At least you'll have some fun Biraz eğlenirsiniz. The Second Wife-1 1998 info-icon
Livio, talk her into it Livio, annemi sen ikna edersin. The Second Wife-1 1998 info-icon
It's not easy Bu hiç kolay değil. The Second Wife-1 1998 info-icon
If your mom doesn't want to... Annen gitmek istemiyorsa... The Second Wife-1 1998 info-icon
You know what we'll do? We'll be quiet as mice Bak şöyle yapalım. Biraz bekleyelim. The Second Wife-1 1998 info-icon
And then we'll try asking her later Sonra yeniden sorarız. The Second Wife-1 1998 info-icon
I said no. When I say no, it's no! Hayır dedim! Hayır demek, hayır demektir! The Second Wife-1 1998 info-icon
Come here, now! Çabuk gel buraya! The Second Wife-1 1998 info-icon
Look what a mess. You're all sweaty Şu haline bak! Ter içinde kalmışsın! The Second Wife-1 1998 info-icon
You lost out this time Bu sefer kaybettin. The Second Wife-1 1998 info-icon
You meanie! Hiç sevmiyorum seni! The Second Wife-1 1998 info-icon
I want to sleep at your house tonight Bu gece sizde yatacağım. The Second Wife-1 1998 info-icon
Okay, but don't cry And apologize to your mom Tamam, ama ağlama. Annenden de özür dile. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't ever turn Santina against me again Sakın bir daha Santina'yı bana karşı kullanmaya kalkma. The Second Wife-1 1998 info-icon
Don't even try it. Look at me! Sakın! Yüzüme bak! The Second Wife-1 1998 info-icon
You're going to Fernanda's tomorrow Yarın halanlara gideceksin. The Second Wife-1 1998 info-icon
You can't come here until your father's back Baban dönene kadar da buraya gelmeyeceksin. The Second Wife-1 1998 info-icon
Either you go alone, or I'll drag you there by the hair Ya kendin gidersin, ya da saçından sürükleyerek kendim götürürüm. The Second Wife-1 1998 info-icon
You can't stay here anymore Artık burada kalamazsın. The Second Wife-1 1998 info-icon
That means you're in love, too Demek ki sen de bana aşıksın. The Second Wife-1 1998 info-icon
That doesn't count. Take it easy! Bu sayılmaz. Biraz yavaş ol! The Second Wife-1 1998 info-icon
Mind the rules. I'm a flyweight Kurallara uy. Ben sinek sikletim. The Second Wife-1 1998 info-icon
You mean a weenie weight Tüy siklet demek istedin herhalde! The Second Wife-1 1998 info-icon
Here comes the scooters! Motorlar göründü! The Second Wife-1 1998 info-icon
Get out of here with that junk At gitsin artık şu hurdayı! The Second Wife-1 1998 info-icon
And you said you souped up the carburettor Hani karbüratörü yenilemiştin! The Second Wife-1 1998 info-icon
It's not the scooter, it's the driver Motora değil, sürene bakın. The Second Wife-1 1998 info-icon
It was his fault. He cut me of twice İki kere önüme kırmasa ben kazanacaktım. The Second Wife-1 1998 info-icon
The drinks are on me İçkiler benden. The Second Wife-1 1998 info-icon
Where? The rec room is closed at this hour Nereye gideceğiz? Bu saatte kafe kapalıdır. The Second Wife-1 1998 info-icon
You guys stink! Berbatsınız! The Second Wife-1 1998 info-icon
How much do you bet I can do 50 of these? Elli tane çekebilirim. İddiaya var mısın? The Second Wife-1 1998 info-icon
Eleven, twelve Onbir, oniki... The Second Wife-1 1998 info-icon
thirteen, fourteen ...onüç, ondört... The Second Wife-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170095
  • 170096
  • 170097
  • 170098
  • 170099
  • 170100
  • 170101
  • 170102
  • 170103
  • 170104
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim