Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169982
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I am offended. All I got from this Saint... | Well, I am offended. All I got from this Saint... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
was a series of near death experiences. | was a series of near death experiences. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Count yourself lucky. | Count yourself lucky. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
INSPECTOR: We understand. You have a life. | We understand. You have a life. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
WOMAN: We appreciate your taking the time. | We appreciate your taking the time. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: No problem. | No problem. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
INSPECTOR: She's in love with him. | She's in love with him. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: I wanted to call you and tell you everything. | I wanted to call you and tell you everything. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
It hasn't been safe. | It hasn't been safe. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: I couldn't stop thinking about you. | I couldn't stop thinking about you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: So...have you been busy? | So... have you been busy? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: Yeah. I've been working real hard. | Yeah. I've been working real hard. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You know, you're a very pretty lady. | You know, you're a very pretty lady. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: Oh, my God. | Oh, my God. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
That was you? | That was you? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: That's who I thought Dr. Russell would like. | That's who I thought Dr. Russell would like. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I thought you were some old biddy... | I thought you were some old biddy... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
not some gorgeous soon to be trillionaire. | not some gorgeous soon to be trillionaire. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You know you're going to be the richest woman in the world. | You know you're going to be the richest woman in the world. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: I am? | I am? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: Why do you think I'm hanging around? | Why do you think I'm hanging around? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Emma. Yeah? | Emma. Yeah? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
My life is very strange. | My life is very strange. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I don't do anything normal. | I don't do anything normal. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I'm I can't even | I'm... I can't even... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I know. I know you. | I know. I know you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I know your life. | I know your life. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
What do you want? I want you. | What do you want? I want you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
For how long? | For how long? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Tell me you love me. | Tell me you love me. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I I love you. | I... I love you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I love you, Simon. | I love you, Simon. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Miracle three. | Miracle three. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: Dear Simon... | Dear Simon... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
the pin is something I've kept for years. God knows why. | the pin is something I've kept for years. God knows why. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
A graduation gift from Catholic school. | A graduation gift from Catholic school. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
But don't worry. You don't have to wear it. | But don't worry. You don't have to wear it. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I just wanted you to have something of mine... | I just wanted you to have something of mine... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
something I loved. | something I loved. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Simon, if sainthood requires three miracles... | Simon, if sainthood requires three miracles... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
then I'd say you've made it, my love... | then I'd say you've made it, my love... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and so I hope you'll understand. | and so I hope you'll understand. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Last night, it became clear what I have to do this morning. | Last night, it became clear what I have to do this morning. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to give cold fusion to the world. | I'm going to give cold fusion to the world. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
It's the only way, if we're ever together again... | It's the only way, if we're ever together again... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
that I'll know it's for you, and you'll know it's for me. | that I'll know it's for you, and you'll know it's for me. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Listen. If you think giving away everything before the world... | Listen. If you think giving away everything before the world... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
preventing us from making an unimaginable fortune... | preventing us from making an unimaginable fortune... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
will accomplish anything... | will accomplish anything... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Simon, what are you doing here? | Simon, what are you doing here? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
There are police. | There are police. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
They're everywhere. | They're everywhere. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I wouldn't miss it for the world. | I wouldn't miss it for the world. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You wore the pin. Of course. | You wore the pin. Of course. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You better go. | You better go. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
How will I find you? | How will I find you? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Although our next speaker requires no introduction... | Although our next speaker requires no introduction... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
after last week's Moscow fireworks... | after last week's Moscow fireworks... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
please let me welcome Dr. E.J. Russell. | please let me welcome Dr. E.J. Russell. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: Excuse me. Is this seat taken? | Excuse me. Is this seat taken? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
No. | No. Dr. Russell... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
CHAIRMAN: Dr. Russell? | Dr. Russell? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You don't believe in all this cold fusion mumbo jumbo, do you? | You don't believe in all this cold fusion mumbo jumbo, do you? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
INSPECTOR: No. | No. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We all know cold fusion has had a... | We all know cold fusion has had a... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
a difficult childhood. | a difficult childhood. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Those of us in the field are orphans... | Those of us in the field are orphans... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
bastards, at best. | bastards, at best. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
But difficult childhoods, I believe, make the most interesting adults. | But difficult childhoods, I believe, make the most interesting adults. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I know most of you thought that cold fusion... | I know most of you thought that cold fusion... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: I'm her biggest fan. | I'm her biggest fan. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I think she's a fox. Look at that. | I think she's a fox. Look at that. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
that its practical application is still somewhat speculative... | that its practical application is still somewhat speculative... Neden hiç peşinden ayrılmıyorum sanıyorsun? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I've come here today to share how that dream is slowly... | I've come here today to share how that dream is slowly... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
becoming a reality. | becoming a reality. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Yes, it may take years to finally learn... | Yes, it may take years to finally learn... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: Look at the time. Got to go. | Look at the time. Got to go. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: ...stabilize its power, but with your help... | ...stabilize its power, but with your help... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
we can all work towards making the the... | we can all work towards making the... the... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
dream of cold fusion finally come true. | dream of cold fusion finally come true. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Quickly! | Quickly! | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We got him! | We got him! | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
INSPECTOR: Hands behind your back! | Hands behind your back! | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Got you, you slippery | Got you, you slippery... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
MAN: What's going on? | What's going on? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
REPORTER: Donations totaling three billion dollars... | Donations totaling three billion dollars... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
the Salvation Army... | the Salvation Army... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and the United Nations Children's Fund. | and the United Nations Children's Fund. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
The funds were wired from the account... | The funds were wired from the account... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak. | of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
In other philanthropic news... | In other philanthropic news... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
a nonprofit research foundation... | a nonprofit research foundation... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
has been established to develop cold fusion technology... | has been established to develop cold fusion technology... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin. | and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
The E.J. Russell Foundation... | The E.J. Russell Foundation... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
is charged to develop inexpensive... | is charged to develop inexpensive... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON LE BON: [Singing] Light a candle. | Light a candle. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and the ones who've gone before. | and the ones who've gone before. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Here it comes now... | Here it comes now... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
sure as silence follows rain... | sure as silence follows rain... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |