Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169806
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ...out of this trap... | ...kurtulmamız lazım... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...before this decadence... | ...bu çöküntü irademizi... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...saps our wills. | ...yıkmadan önce | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've got to be strong... | Güçlü olmalıyım... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...und try to hang on. | ...ve direnmeyi denemeliyim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Or else my mind... | Aksi takdirde... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...may well snap. | ...aklımı kaybedeceğim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Und my life will be lived... | Ve hayatım yaşanacak... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...for the thrill | ...sadece heyecan için | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| God bless... | Tanrı kutsasın... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...Lily St. Cyr | ...Lily St. Cyr'i | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm a wild and untamed thing | Ben vahşi ve evcilleşmemiş bir şeyim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm a bee with a deadly sting | Ölümcül iğneli bir arıyım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Get a hit and your mind goes "ping" | Sizi sokarsam aklınızı uçar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Your heart'll thump And your blood will sing | Kalbiniz çarpar Şarkı söyler kanınız | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Let the party and the sounds rock on | Haydi parti ve müzik uğuldasın | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We're gonna shake it Till the life has gone | Sallayacağız Hayat Sona erene kadar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain | Rose dünyamı renklendiriyor Acılarımdan ve sorunlarımdan koruyor | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We're a wild and an untamed thing | Biz vahşi ve evcilleşmemiş şeyleriz | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We're a bee with a deadly sting | Biz ölümcül iğneli arılarız | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Get a hit and your mind goes "ping" | Sizi sokarsak aklınız uçar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| So let the party And the sounds rock on | Haydi parti ve müzik uğuldamaya devam etsin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Frank N. Furter | Frank N. Furter | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Your mission is a failure | Görevin başarısızdı | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Your lifestyle's too extreme | Hayat tarzın aşırıydı | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm your new commander | Yeni komutanın artık benim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You now are my prisoner | Sen artık benim esirimsin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We return to Transylvania | Transilvanya'ya dönüyoruz | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Prepare the transit beam | Hazırla nakil ışınını | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| On the day I went away | Uzaklara gittiğim gün | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Was all I had to say | Tek söyleyeceğimdi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now I | Ben şimdi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I want to come again and stay | Ben geri gelmek ve kalmak istiyorum | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Smile and that will mean I may | Gülümse, ki bu kalabilirim demektir | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| 'Cause I've seen | Çünkü ben gördüm | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Blue skies through the tears | Mavi gökyüzünü göz yaşlarının ardından | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| In my eyes | Kendi gözlerimde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And I realize | Ve farkına varıyorum | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm going home | Eve dönüyorum | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Everywhere it's been the same | Her yerde hep aynı | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Feeling | Duyguydu | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Like I'm outside in the rain | Sanki dışarda yağmur altında | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Wheeling | Sızlanıyordum | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Free to try and find a game | Denemekte özgür ve bir oyunda | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Dealing | Dağıtıcıyım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Cards for sorrow | Üzüntü için kağıtlar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Cards for pain | Acı için kağıtlar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Blue skies | Mavi gökyüzünü | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Through the tears | Göz yaşlarının ardından | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That I'm going home | Eve dönüyorum | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| How sentimental. | Ne kadar dokunaklı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And also presumptuous of you. | Ve oldukça küstahça. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You see, when I said "we"... | Anlayacağın, "biz" dediğimde... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...were to return to Transylvania... | ...Transilvanya'ya döneceğiz diye... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...I referred only to Magenta and myself. | ...aslında Magenta ve kendimden bahsediyordum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm sorry, however, if you found my words misleading... | Yine de kusura bakma eğer sözlerim yanlış yönlendirdiyse... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...but you see... | ...ama anlayacağın... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...you are to remain here. | ...sen burada kalacaksın. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| In spirit anyway. | En azından ruhen. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Good heavens, that's a laser. | Yüce tanrım, bu bir lazer. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Yes, Dr. Scott. | Evet, Dr. Scott. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| A laser capable of emitting a beam of pure anti matter. | Saf anti madde ışını yayabilen bir lazer. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You're going to kill him? | Onu öldürecek misin ? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What's his crime? You saw what became of Eddie. | Suçu ne ? Eddie ne hale geldi gördünüz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Society must be protected. | Toplum korunmalı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Exactly, Dr. Scott. | Kesinlikle, Dr. Scott. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now, Frank N. Furter, your time has come | Şimdi, Frank N. Furter, vaktin doldu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Say goodbye to all of this... | Bütün bunlara elveda... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...and hello to oblivion. | ...ve hiçliğe merhaba de. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But I thought you liked them. They liked you. | Onlardan hoşlandığını sanıyordum. Onlar senden hoşlanıyordu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| They didn't like me! | Benden hoşlanmıyorlardı! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| They never liked me! | Benden asla hoşlanmadılar! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You did right. | Doğru olanı yaptın. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| A decision had to be made. | Bir karar verilmeliydi. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You're okay by me. | Bence haklısın. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Dr. Scott... | Dr. Scott... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...I'm sorry about your nephew. | ...yeğeniniz için üzgünüm. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Yes, well, perhaps it was for the best. | Evet, şey, belki de en iyisi buydu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You should leave now, Dr. Scott, while it is still possible. | Artık ayrılmalısınız, Dr. Scott, henüz mümkünken. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We are about to beam the entire house... | Biz bütün evi... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...back to the planet of Transsexual... | ...Transilvanya galaksisindeki... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...in the galaxy of Transylvania. | ...Transseksüel gezegenine ışınlamak üzereyiz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Our noble mission is almost completed... | Onurlu görevimiz neredeyse tamamlanmak üzere... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...my most beautiful sister. | ...benim güzeller güzeli kardeşim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And soon we shall return to the moon drenched shores... | Ve çok yakında sevgili gezegenimizin ay ışığında yıkanmış sahillerine... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...of our beloved planet. | ...geri döneceğiz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Sweet Transsexual. | Sevimli Transseksüel. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Land of night. | Gecenin diyarı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To sing and dance once more to your dark refrain. | Bir kez daha senin karanlık nakaratına şarkı söyleyip dans etmek. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To take that... | O adımı atmak... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...step to the right. | ...sağa doğru. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But it's the pelvic thrust | Ama o kalçanın hareketi.. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That really drives you insane | ...döndürür seni deliye. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And our world... | Ve bizim dünyamız... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...will do the time warp again! | ...zaman eğrilmesi yapacaktır yine! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've done a lot | Bir çok şey yaptım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| God knows I've tried | Tanrı biliyor denedim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To find the truth | Bulmak için gerçeği | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've even lied | Hatta yalan söyledim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But all I know | Ama tüm bildiğim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 |