• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169774

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you feel those electric ants nibbling at your privates? Elektrik karıncalarının takımlarını dişleğini hissedebiliyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Fish. Fish! More like being eaten alive by fish. Balık! Balık! Daha yaşanılır bir hayat için balık tüketin. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
They say it's the equivalent of climbing the steps of the Washington Monument. Onlar bunun Washington Anıtı'na tırmanmaya eşdeğer olduğunu söylüyorlar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You don't even loosen your tie. I think it's giving me an erection! Sen daha kravatı gevşetmedin. Sanırım bu bana bir ereksiyon veriyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
More amperes, please, Mr. Woodbine. Daha fazla amper lütfen, Bay Woodbine. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Let us brave the foothills of Mount Everest to... Hadi bizi cesur Everest Dağı'nın eteklerine... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Nibble, nibble. Tırtıkla, tırtıkla. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
In and out. İçeri ve dışarı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Seize the air with your lungs. Havayı ciğerlerinde tut. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
That's the way. In and out. Bu şekilde : İçeri ve dışarı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Inhale, exhale the toxins. İçine çek, toksinleri dışarı bırak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Well, I leave you to the warm threads of the doctor's electric blanket... İyi, doktorun elektrikli battaniyesinin sıcak tellerine bırakıyorum sizi... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
one of his inventions that I fear will not catch on. onun kendi icadı, korkarım sizi yakalamayacak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Enjoy your little nap. Küçük şekerlemenizin keyfini çıkarın. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm off to the warm embrace of my afternoon enema. Sıcak kucağa giremeyeceğim, öğle sonrası iğnemi yaptırmalıyım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Mr. Lightbody? Bay Lightbody? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's Ida. Ben Ida'yım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Ida Muntz. Oh, Miss Muntz. Ida Muntz. Oh, Bayan Muntz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
How are you enjoying your stay at the San? San'da kalırken nasıl eğleniyorsun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Still feeling my way. Bilincim hâlâ yerinde. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Ah, yes, lots. Ah, evet, çokça. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And you? About the same. Peki sen? Aynı gibi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Miss Muntz, please forgive me for asking... Bayan Muntz, lütfen sorum için bağışlayın... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
but what exactly is the matter with you? ama sizin sorununuz tam olarak nedir? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, green sickness. Yeşillik hastalığı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, green sickness. Oh, yeşil hastalık. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Don't you just hate the food? Yemek yemeyi sevmiyor musunuz? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Well, I don't eat very much. Sayılır, çok iştahım yoktur. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Do you have a bad stomach? Kötü bir mideye mi sahipsin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You have very kind eyes and a very noble nose. Çok kibar gözleriniz ve oldukça asil bir burnunuz var. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Will, I have a confession to make. Will, bir itirafta bulunacağım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
At nights I lay in my bed just across the hallway from you... Geceleri, yatağıma uzanıp koridorun ötesinden seni seyrediyor... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
and I think but for my green sickness, you might find me attractive. ve yeşil tenime rağmen beni çekici bulabileceğini düşünüyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
But I do. Ama buluyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I look at myself in the mirror and think, " Who would kiss me? Aynada kendime bakıyorum ve düşünüyorum 'Beni kim öpmek ister?' The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Who would make love to a plate of moldy bread?" 'Kim küflü ekmeğin üzerinde aşk yapmak ister?' The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, don't say that, Miss Muntz. You mustn't say that. Oh, öyle söylemeyin Bayan Muntz. Böyle söylemeniz gereksiz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Can't you see my face? Yüzümü göremiyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes, I see your face. Evet, yüzünü görebiliyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's a bit pale, that's all. Biraz solgun, hepsi o kadar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I've made up my mind. Makyajı zihnimde yapmışım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
If I've been scheduled to die, I've decided to live. Eğer ölmeyi tasarladıysam yaşamaya karar veririm. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Could I ask you a very great favor? Senden çok büyük bir iyilik isteyebilir miydim? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Inhale fresh air. Exhale the toxins. Temiz havayı içine al Toksinleri dışarı sal. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Seize the air with your lungs. Havayı ciğerlerinizde tutun. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
That's the way. Bu şekilde : The Road to Wellville-1 1994 info-icon
In, out. That's the ticket. İçeri, dışarı. İşte bilet. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
In, out. İçeri, dışarı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Will, I came to say I'm sorry. Will, özür dilemek için geldim. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I just... I just want you to get better. Sadece... Sadece daha iyi olmanı istedim. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I want us both to get better. It was wrong of me to blame you for the baby. İstedim ki ikimiz de iyi olalım. Bebek için suç sende değil bendeydi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No, I blame myself because I just wasn't healthy enough. Hayır, kendimi suçluyorum, çünkü ben yeteri kadar sağlıklı değildim. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
That's why this is so important to me, don't you see? Şimdi, neden burası benim için bu kadar önemli anlıyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I know you'll grow to love this place as much as I do. Biliyorum, burada gül gibi gelişeceksin aşka ben de seninle birlikte kalacağım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'll try. Çabalayacağım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I really will. That's a promise. Gerçekten çabalayacağım. Söz veriyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And when we're both well... Ve şimdi her ikimiz de burada olduğumuza göre The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I want you to give me another baby. Bana bir başka çocuk vermeni istiyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
In a month or so. Bir ay veya daha daha sonra. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A month? When we're both well. Bir ay mı? Birlikte iyi olduğumuzda. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You're so beautiful. Ellie çok güzelsin. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Mr. Lightbody! Mrs. Lightbody! Bay Lightbody! Bayan Lightbody! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Ellie! Eleanor, please! Ellie! Eleanor, lütfen! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm very disappointed in you, Will. Beni hayal kırıklığına uğrattın, Will. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Please make sure you drink your milk. Lütfen, sütünün tamamını iç. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We only kissed. We didn't do anything. Sadece öpüştük, başka bir şey yapmadık. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We were just talking. Just talking. Biz sadece konuşuyorduk. Sadece konuşuyorduk. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
About how much we like it here. About how much we like the San. Burayı ne kadar sevdiğimizi konuşuyorduk. San'ı ne kadar sevdiğimizi konuşuyorduk. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Just drink your milk! Hemen sütünü iç! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I have feelings, you know. So do I. Ben duygusalım, biliyorsun. Ben de öyleyim. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, I'm sorry. I was just... Oh, üzgünüm, ben sadece... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I was passing by and your door was open. Geçiyordum ve kapın açıktı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's my face, isn't it? Yüzüm, değil mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Your face? Yüzün mü? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You're staring at my face. Yüzüme bakmaya dayanamıyorsun. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Viridian. Viridian. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
What color is it? Say it. Ne renk? Söyle şunu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Creme de menthe? Creme de menthe? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Well, no, no. It isn't really green. Bak, hayır, hayır. Gerçek yeşil değil. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's more, uh... Daha çok ; uh... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's more pale than green. Yeşilden daha solgun. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Will, I'm cold. Will, üşüyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Would you like me to get you a blanket? Battaniyem olmak ister misin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Would you please lay on top of me? Üzerime uzanabilir misin lütfen? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Would you please close the flap? Perdeyi kapatır msın lütfen? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Now do it. Şimdi yap şunu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Do it? Yapayım mı? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Mr. Lightbody. Bay Lightbody. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
There is nothing finer Daha iyi hissettireni yok. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Than toasted flakes Daha fazla gevrek tost The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And rice Carolina ve Carolina pirinci The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's the natural law Bu doğanın yasası The Road to Wellville-1 1994 info-icon
To eat the corn and grain Mısır ve tahılla beslenmek The Road to Wellville-1 1994 info-icon
So the spirits soar Cana can katar The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And bowels are born again Ve bağırsakları yeniden doğmuş gibi yapar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Every man Her erkek The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Eleanor, look. Eleanor, bak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Do you see who it is? It's Lionel Badger. Kimin geldiğini görüyor musun? O Lionel Badger? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Lionel who? Dr. Lionel Badger... Lionel kim? Lionel Badger... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
of the American Vegetarian Society. Amerika Vejetaryen Topluluğu'nun doktoru. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169769
  • 169770
  • 169771
  • 169772
  • 169773
  • 169774
  • 169775
  • 169776
  • 169777
  • 169778
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim