Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169701
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This guy screaming in here, you're sure he's a dead cadaver? | Burada bağıran adamın, ölü bir kadavra olduğuna emin misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Why don't you open the door and find out? .l'm sorry. l'll take your word for that. | Neden kapıyı açıp bakmıyorsun? Afedersin Frank.Bu söylediğini dikkate alıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lf it is a reanimated body, we'll have to kill it. | Eğer bu tekrar canlanmış bir beden ise, onu öldürmemiz gerekiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .How do you kill something that's dead? .How do l know? | Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin? Nereden bilebilirim, Fred? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l don't know, let me think. .lt's not a bad question. | Bilmiyorum,bırak düşüneyim. Kötü bir soru değildi, Burt. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ln that movie, they destroyed the brain to kill them. Right? | Şu filmde, onları öldürmek için beynini ortadan kaldırıyorlardı. Değil mi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The brain, right. | Beyin, evet. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What do doctors use to crack skulls with? .Surgical drills. | Doktorlar kafatasını delmek için ne kullanır? Cerrahi matkaplar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Here, hold this. | İşte, tut şunu Frank. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now listen to me very carefully. Freddy, you'll open that door. | Şimdi beni dikkatlice dinleyin. Freddy, sen şu kapıyı açacaksın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come here, stand right over here. Frank, right here. | Buraya gel, şurada duracaksın. Frank, işte burası. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| When it comes out, brain it with the axe. | Çıktığı zaman, baltayı beynine geçir. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How am l gonna stop it from moaning? What's the matter with you? | İnlemesini nasıl keseceğim? Senin sorunun nedir? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come here. Get down there. Stand by the door. | Fred, buraya gel. Kapının önünde hazır ol. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lt's gonna be all right, son. .l don't think l can do this. | Herşey düzelecek, oğlum. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You damn well better. You got us into this. | Kahrolası pekala yapabilirsin. Bunun içine bizi sen soktun. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| All right, Freddy. 22, right. | Pekala, Freddy. 22, sağa. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Be brave, Frank, goddamn it! | Cesur ol, Frank, Allah kahretsin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| 4, left. | 4, sola. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| 10, right. | 10, sağa. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Get him off! | Çek şunu Frank! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What the hell's going on, Burt? .The brain! | Ne halt oluyor, Burt? Beyin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l hit the fucking brain! | Kahrolası beynine vurdum! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Then do something else, for goddamn.it.to.hell's sake. | O halde birşeyler yap Tanrı aşkına, lanet olsun! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hold him down. | Tut onu Frank. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l can't stand this any longer. | Buna daha fazla dayanamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Shit! .Hold him down now! | Kahretsin! Şimdi yerde tutun onu! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Be a man! .l can't stand this, you son of a bitch. | Erkek ol! Dayanamıyorum buna, or.s.u çocuğu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'll get him. | Ben yakalarım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got him. Get a rope! | Yakaladım. İp getirin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where the fuck's a rope? .l don't know. Get one. Hold him down! | Kahrolası ip nerede? Bilmiyorum. Bul bir tane. Tutun onu! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Hang on to the son of a bitch! .Christ, it ain't dying. | Tutun şu or.s.u çocuğunu! Tanrım, ölmüyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l thought you said if we destroyed the brain, it'd die! | Beyni ortadan kaldırırsak ölür dediğini sanıyordum? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lt worked in the movie. .lt ain't working now. | Filmde işe yaramıştı. Şimdi yaramıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You mean the movie lied? .Jesus. | Film yalan mı söylüyor yani? Tanrım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .How are we gonna kill it? .Maybe you can't. Maybe it won't die. | Onu nasıl öldüreceğiz? Belki de öldüremeyeceksin. Belki ölmeyecek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We just got to destroy it completely until there's nothing left. | Hiçbirşey kalmayıncaya kadar onu parçalamamız gerekecek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What kind of acid would dissolve a body? .Sulfuric acid, maybe. | Ne çeşit bir asit vücudu eritebilir? Sülfürik asit, belki. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No, aqua regia, that's stronger. | Hayır, nitrohidroklorik, daha güçlüdür. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| But what if it doesn't dissolve everything, like the bones? | Ama ya herşeyi eritemezse, mesela kemikleri? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Sometimes Ernie Kaltenbrunner works late on Fridays. | Bazen Ernie Kaltenbrunner cumaları geç saate kadar çalışır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Who's Ernie Kaltenbrunner? | Ernie Kaltenbrunner da kim? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| He's the embalmer at the mortuary across the street. | Caddenin karşısındaki morgda mumyalama yapar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What the hell's he gonna do for us? .His light's on. He's in. | Bizim için ne halt yapabilir ki? Işığı yanıyor. İçeride. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Ernie's got a crematorium across the street. | Caddenin karşısında krematoryumu var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| A crematorium, that's beautiful. | Krematoryum, bu güzel. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Think you can get him to go along with it? .l don't know. l've known him for 25 years. | Bu şeyle ona gidebileceğini düşünüyor musun? Bilmiyorum. Onu 25 yıldır tanırım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| He might do it out of friendship. | Arkadaşlığımız hatırına bunu yapabilir. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What the hell are you gonna tell him? l mean, can you trust that bastard? | Ona ne halt anlatacaksın peki? Yani, o piçkurusuna güvenebilir misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l don't think we have a choice. | Başka seçeniğimiz olduğunu sanmıyorum Frank. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How we gonna get this thing over there? | Bu şeyi oraya nasıl götüreceğiz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Give me the bone saw. | Bana kemik testeresini verin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Why don't you put your clothes on? The show's over. | Neden üstünü giyinmiyorsun? Gösteri bitti. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What's the matter? Does it make you nervous? | Sorun nedir? Canını mı sıkıyor? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm hot. | Yanıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You are hot. .Scram, wimp. | Evet, sen ateşlisin. Toz ol, pısırık. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Nobody understands me, you know that? | Kimse beni anlamıyor, biliyor musun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l fuckin' bust my ass for you guys, and what do l get? | Sizin için kıçımı yırtıyorum, ve karşılığında ne alıyorum? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ''You're spooky.'' | "Sen ürkütücüsün." | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Fuck you, man. Fuck you all. | .iktirin gidi be! Hepiniz.iktirin gidin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l like it spooky. | Ürkütücü şeyleri severim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got somethin' to say, you know? What do you think this is all about? | Birşey söylemek istiyorum, biliyor musun? Bütün bunların ne için olduğunu sanıyorsun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You think this is a fuckin' costume? This is a way of life! | Bunun bir kostüm olduğunu mu sanıyorsun? Bu bir yaşam tarzı! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What's wrong with you, man? Show some fucking respect for the dead. | Senin sorunun ne adamım? Ölülere saygı göster biraz, olur mu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ls that Freddy? | Şu Freddy mi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where? .Over there, going into that building. | Nerede? Orada, şu binaya gidiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Nope. That is not Freddy. | Hayır, O Freddy değil. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .How would you know? .Why would he be going into a mortuary? | Nereden biliyorsun? Çünkü neden morga gitsin ki? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What do you say, Ernie? | Ne diyorsun, Ernie? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Take it easy. .Sorry, l didn't hear you. | Sakin ol. Afedersin, seni duymadım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Fast on the draw. | Çok hızlı çekiyorsun. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You are working late tonight. .Pretty much. Kind of.... | Mesaiye kalmışsın bu gece. Öyle gibi. Bir çeşit... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What time is it? You want a cup of coffee? | Saat kaç oldu? Bir fincan kahve ister misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .No, thank you. l'm all right. .l do, and l need it. | Hayır, teşekkür ederim. İyi böyle. Ben alıyorum, ihtiyacım var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Breaking out the rigor mortis. | Ölü katılığını çözüyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come on. You see, rigor mortis starts in the brain. | Hadi. Bak, ölüm sertleşmesi beyinde başlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| And it spreads down to the internal organs, and it finally settles in the muscles. | Ve iç organlara yayılır, son olarak da kaslara. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt loosens up after a while... | Bir süre sonra kaybolur... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...but you can break it out manually, as they say... | ...ama kendin düzeltebilirsin, söyledikleri gibi... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...by flexing the muscles. | ...kasları bükerek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .See that? .Yeah. | Görüyor musun? Evet. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You'll not find that in a book, my friend. | Kitapta bulamazsın, dostum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The embalming business is basically passed on by word of mouth. | Mumyalama işi ağızdan çıkan sözlerle yürür. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'll tell you, that's fascinating, that's really something. | Sana söyleyeyim, bu büyüleyici. Bu gerçekten öyle birşey. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| He's dead now. And l am bushed. | O bir ölü. Ve ben çok yoruldum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Buddy boy. | Hey, dostum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How long we been friends? About how long? | Ne kadardır arkadaşız, Ernie? Tahminen ne kadar? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Twenty.five years, give or take. | Aşağı yukarı 25 sene. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lf l ask you a favor, could you keep it quiet? | Senden bir iyilik istesem, gizli tutabilir misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Sure. What is it? | Tabii. Nedir o? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm gonna need some help in a pretty big way, really. | Aslında gerçekten büyük bir yardım gerekiyor bana. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can depend on me. Why? What's wrong? | Bana güvenebilirsin. Neden? Sorun nedir? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got a couple of my men out here, you mind if l let them in? | Dışarıda birkaç adamım var, onları almamın sakıncası var mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No, that's illegal. | Hayır,bu yasal değil. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can bring it on in now, please. | Onu içeri getirebilirsiniz, lütfen. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can put it right over here. Right here. | Şuraya koyabilirsiniz onu. İşte buraya. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Right there, please. .Here? | Buraya, lütfen. Buraya mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got to.... | Benim... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What the hell's in those bags? | Bu poşetlerde ne halt var? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Rabid weasels. | kuduz gelincikler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |