Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169703
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| .We were out cold, unconscious. .Christ! | Biz bayılmışız. Tanrım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Shouldn't we get to a doctor or something? | Doktor ya da öyle birşey getirebilir miyiz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yeah, l need a doctor. | Evet, doktor lazım bana. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm getting the car and taking these guys to the emergency ward. | Arabayı getirip bu adamları acil servise götüreceğim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's go, Frank. You're gonna be all right. l'm gonna get you.... | Hadi, Frank. İyileşeceksin. Seni götüreceğim.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hey, Frank! | Hey, Frank! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come here, Ernie. | Buraya gel, Ernie. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What's the matter? Talk to me. Get him out of the rain. | Sorun nedir? Konuş benimle. Onu yağmurdan çekin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got to call my wife. l gotta go to the hospital! | Karımı aramalıyım. Hastaneye gitmeliyim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can't run around in this storm. You're too sick. | Bu fırtınada çıkamazsın. Çok hastasın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l'm gonna call an ambulance. .Paramedics. | Bir ambulans çağıracağım. İlk yardım ekibi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's all right. How do you feel now? | Tamam. Şimdi nasıl hissediyorsun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hello. Yes. Can we get some paramedics over here right away? | Alo.Evet. Buraya ilkyardım ekibi alabilir miyiz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That's the Resurrection Funeral Home... | Burası cenaze evi.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...at 21702 East Central. | ..21702 Doğu Merkez. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Tell them to come around the back, to the embalming room. | Onlara arka tarafa, mumyalama odasına gelmelerini söyleyin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Poison. We have two men poisoned here. | Zehirlenme. Burada zehirlenmiş iki adam var.: | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No, we don't know what kind of poison. | Hayır, ne çeşit bir zehir bilmiyoruz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Thank you very much. Bye. | Çok teşekkür ederim. Hoşçakalın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Burt, they're on their way. | Burt, yola çıkıyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .This car ain't going nowhere. .Damn it. | Bu araba hiçbiryere gitmiyor. Kahretsin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Do you hear something? | Birşey duyuyor musunuz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Something. | Birşey işte. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .No, l don't hear nothing. .This roof's leaking. | Hayır, hiçbirşey duymuyorum. Bu tavan akıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| There's a rip, damn it. Shit. | Kahretsin, yırtık var burada. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Don't do that! .Sorry. | Yapma şunu! Afedersin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Damn it! .l'm sorry. | Kahretsin! Üzgünüm. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Shit, Scuz! | Kahretsin, Scuz! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hello, there? | Merhaba, oradakiler? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Freddy? Are you here? | Freddy? Orada mısın? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Brains! | Beyinler! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l got to get out of here. .Let's go to where Tina and Freddy are. | Buradan çıkmalıyım. Hadi, Tina ve Freddy'nin yanına gidelim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Damn right. .Fuckin' A. | Kahretsin, haklısın. Bence de. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Live brain. | Canlı beyin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| God, my skin's really burning. | Tanrım, tenim gerçekten yanıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hey, Tina! | Hey, Tina! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yes, God! Help me! | Evet, Tanrım! Yardım edin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .That's Tina. .What's she yelling about? | Bu Tina. Neden bağırıyor? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What's that sound? .Through that door! | Bu ses nedir? Şu kapıdan! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Watch the fuckin' step! | Lanet basamağa dikkat edin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| More brains. | Daha çok beyin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Where the fuck you going? Help me bar the door! Stupid fuckers! | Ne cehenneme gidiyorsunuz? Kapıyı tutmama yardım edin! Aptallar! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's them. | Bunlar onlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Who took the poison? .Right over there. | Kim zehirlendi? İşte orada. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Stick your tongue out for me. | Dilini çıkarmanı istiyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What did you guys take? | Sizler ne aldınız? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt was some kind of industrial chemical, something in a tank. | Bir çeşit sanayi kimyevi maddesi, depodaki birşey. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What tank? Where? .Well, we're not sure, really. | Ne deposu? Nerede? Şey, emin değiliz, aslında. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Can you find out? Your friends' lives may depend on it. | Bulabilir misin? Yani arkadaşlarının hayatı buna bağlı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got to make some phone calls, but l can't do that before morning. Sorry. | Bazı telefon görüşmeleri yapmam gerekir, ama bunu sabahtan önce yapamam, üzgünüm. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's take some vital signs. | Hayati fonksiyonlara bir bakalım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Can l borrow your stethoscope? .What's the matter? | Senin steteskopu alabilir miyim? Sorun nedir? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l can't hear through mine. .Are you sure it's the equipment? | Benimkinden birşey duyamıyorum. Aletten olduğuna emin misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm not getting anything on this, either. | Bunda da birşey duyamıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What do you mean? What's wrong? | Nasıl yani? Sorun nedir? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's all right. We just need to double.check a couple things. | Herşey yolunda. Tekrar kontrol edelim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .No blood pressure. .No pulse. | Kan basıncı yok. Nabız yok. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What do you mean, ''no blood pressure, no pulse''? | Nasıl yani, kan basıncı yok, nabız yok? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What do you have? .70. | Sende ne var? 70. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .70 what? .70 degrees. | Nasıl 70? 70 derece yani. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Well, what's that? .Room temperature. | O da nedir? Oda sıcaklığı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come over here for a second. l want to talk to you. | Bir saniye gelir misin? Seninle konuşmak istiyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What are you guys saying? | Ne konuşuyorsunuz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What was that thing down there? .What are we gonna do? | Bu aşağıdaki şey de nedir? Ne yapacağız? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Suicide is down there. .No, he's gone. That thing ate his head. | Hey, Suicide aşağıda. Hayır, o gitti. O şey onun kafasını yedi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l don't hear anything down there. .We got to call somebody. | Aşağıdan birşey duymuyorum, ya siz? Birilerini aramalıyız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Who? .The cops. | Kimi? Polisleri. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l don't want to call no cop. They're just gonna kick our ass. | Polis falan çağırmak istemiyorum. Gelip kıçımızı tekmeleyecekler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Just let's get out of here, okay? .We gotta call somebody. | Sadece çıkalım şuradan tamam mı? Birilerini çağırmamız lazım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Wait a minute, where's Freddy? | Bir dakika, Freddy nerede? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Holy shit. We're gonna have to swim to get over there. | Kahretsin, oraya gitmek için yüzmemiz gerekecek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What the fuck was that? .Look! | Bu kahrolası şey de neydi? Bakın! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hey, wait up, you guys! Wait, l got no shoes! | Hey, bekleyin çocuklar! Ayakkabılarım yok benim! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You have no pulse, no blood pressure. | Nabzınız yok. Kan basıncı da sıfıra sıfır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You have no pupillary response, no reflexes, your temperature is 70 degrees. | Gözbebeği tepki vermiyor, refleks yok, ve vücut ısınız 70 derece. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's a puzzle, because technically you're not alive. | Bilmece gibi, çünkü teknik olarak siz yaşamıyorsunuz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Except you're conscious, so we don't know what it means. | Şuurunuzun yerinde olmasının dışında... ..bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Are you saying we're dead? .Let's not jump to conclusions. | Yani ölü olduğumuzu mu söylüyorsunuz? İsterseniz hemen karar vermeyelim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Obviously, l didn't mean you were really dead. | Açıkçası ölü olduğunuzu kastetmiyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Dead people don't move around and talk. | Ölü insanlar ortalıkta gezinip konuşmazlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What is that? .The front door. | Bu da neydi? Ön taraftaki kapı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What the fuck are they doing? .l'll find out. | Ne halt ediyor bunlar peki? Anlarız şimdi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We're gonna get a couple of stretchers. | Dinleyin, gidip sedye getireceğiz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Just hang in there. We won't be a second. | Burada bekleyin. Fazla sürmez. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Open the door. .Open the door, please. | Kapıyı açın, kapıyı açın lütfen! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Open the door! .Hurry up! | Kapıyı açın! Çabuk olun! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Freeze, or you're dead! .Don't shoot, man! | Kıpırdamayın, yoksa ölürsünüz! Ateş etme! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Are you crazy? Are you on PCP? | Siz delirdiniz mi? Hasta mısınız? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| None of us are on any drugs. Let us in! | Hiçbirimiz hap almadık. İçeri alın bizi! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .All right, come in. But no funny moves. .Shit, no. | Pekala, içeri gelin. Ama yanlış hareket yok! Kahretsin, hayır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Lock your doors and windows, call the cops! They're out there! | Kapıları pencereleri kitlemelisin, Polisi ara! Dışarıdalar! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Who? .Don't you hear that? | Kim? Bunu duymuyor musunuz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What? .Shut up and listen, man! | Neyi? Kes sesini ve dinle adamım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What is it? .lt's dead people screaming. | Bu da ne? Ölü insanlar bağırıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What dead people? .They came from out of the ground. | Nasıl ölü insanlar? Yeraltından çıktılar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .And they're after us. .Out of the ground? | Ve bizim peşimizdeler. Yeraltından mı çıktılar? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Our friends took off the other way. They're out there now! | Arkadaşlarımız diğer yoldan gitti. Halen dışarıdalar! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Trash? Where's Trash? .Didn't she go with them? | Trash? Trash nerede? Onlarla gitmedi mi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l thought she was with us. | Bizimle olduğunu sanıyordum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Do you hear that? .Hear what? | Şunu duydun mu? Neyi duydum mu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |