Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169698
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A consistent no doubt to the scratch... | Hayes'in boynundakinin nasıl olduğuna şüphe yok. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| That shepherd can be... | Şu çoban | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...our messenger to the priory school... | bu trajedinin haberleriyle | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...with the news of this tragedy. | manastıra kadar ulağımız olabilir. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| The trail grows colder... | Benim izlerden uzaklaştığım her an | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...every step I take away from it. | izler daha da soğuyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I'm satisfied that you... | Bu işi hiç sevmemenizden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...have no liking for this business... | ve baskı altında çalışmanızdan | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and that you acted under coercion. | çok memnunum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Aboard the Chesterfield Road... | Chesterfield Road'daki trene | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I fancy I see your Grace's checkbook... | Majestelerinin çek defterini | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...upon your desk. | masanızda görüyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I would be glad if you would make me out a check... | Bana altı bin dolarlık bir çek yazarsanız | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...for six thousand pounds. | müteşekkir olurum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Mr. Holmes that appreciates... | tebrik edip sizi eğlendirecek türde | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...the kind of acidulous pleasantry... | bir huyum yok | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...that clearly amuses you. | Bay Holmes. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| James, Mr. Wilder... | bu işe bulaştığını | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...could possibly be implicated... | gösteren herhangi bir kanıtınız | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and you average not proof of it. | olduğunu göremiyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| The mud is scarcely dry on the... | Çamur hala pencerenin oradaki | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...cloven horseshoes in your casements. | nallarda kuru halde duruyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| those portraits in the hall... | koridordaki portreler | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...of you and your father as young men, | sizin ve babanızın gençliğinin, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| How long has Mr. Wilder... | Bay Wilder, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...been in your service? | ne zamandır hizmetinizde? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| with such a love... | öyle bir sevgi ki | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...that comes only once in a lifetime. | hayatınız boyunca sadece bir defa yaşarsınız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I offered the lady marriage... | Ona evlenme teklif ettim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but she refused it... | fakat reddetti | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...on the grounds that such a match... | böyle bir birleşmenin | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I would certainly never had married anyone else... | kesinlikle bir daha başka kimseyle evlenemezdim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but she died... | ama öldü | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and left with one child, | ve bir çocuk bıraktı, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I could not acknowledge paternity to the world... | Bütün dünyaya babalığı kabul ettiremezdim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but in all other ways | fakat bütün diğer şekillerde | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| a father's forgiveness many times... | bir babanın affedişi çoğu zaman | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and I have forgiven. | ve affettim. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Awe your Grace you have done all you can... | Bay Wilder için elinizden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...for Mr. Wilder. | geleni yapmışsınız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| He must be found... | Daha kötü bir | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...before he's attempted to a crime... | suça bulaşmadan önce | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...even more terrible. | bulunmalı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| He must be found... | Sizi terketen bir çocuğu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...before you loose the son... | siz onu kaybetmeden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...that is left to you. | bulmalıyız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| West Woods in a line... | West Woods bir çizgide | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...from the temple to the pavilion. | tapınaktan çadıra kadar. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| You are to employ the entire staff... | Bütün personeli görevlendirin | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...without exception. | istisnasız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| please see that he is detained... | lütfen oyalanmadan | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and brought to me. | bana getirin. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Wilder intercepted your letter... | Wilder mektubunuzu durdurdu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and substituted a note, | ve bir not ekledi, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| which deceived your son into believing... | annesini göreceği | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...that he was to see his mother. | konusunda kandırdı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| The murderous Hayes was his paid accomplice... | Tehlikeli Hayes onun kiralık ortağıydı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but the police have been alerted. | fakat polise haber verildi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I tracked them over to the moor... | Onları bozkıra kadar izledim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but they disappeared. | fakat kayboldular. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I searched the area... | Bölgeyi aradım | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but it's as if the earth just swallowed them up. | fakat yer yarıldı da yerin dibine girdiler sanki. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I've seemed to recall mention... | çalınan sığırların kapatıldığı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...of a huge limestone cavern... | devasa kireçtaşı mağarası ile ilgili | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...where the stolen cattle were penned. | bir geri dönüş bahsi gördüm. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| I was disposed to love Francesca... | Francesca'yı sevmeye niyetlenmiştim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...and not with a boy's passion... | ve bir çocuğun bağlılığıyla değil | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...but with a man's love. | bir adamın aşkıyla. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| My marriage to her... | Onunla evliliğim | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...founded on James' jealousy. | James'in kıskançlığıyla son buldu. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| As long as I could see... | Onun annesinin yüzünü ve davranışlarını | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...his mother's face and manner in him | onda gördüğüm sürece | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| James knew he could keep me... | James karıma olan sevgimden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...from the love I owed my wife. | beni uzak tutacağını biliyordu. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| What did he hope to achieve... | Kardeşini kaçırarak | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...by kidnapping his brother? | neyi amaçlıyordu? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Yet somehow I hoped to... | Fakat yine de onu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| ...save him. | kurtarmaya çalıştım. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-3 | 1986 | |
| Hey, Frank! Let's wrap it up and go home. | Hey, Frank! Hadi giyinip eve gidelim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What do you say? .l got another hour's work to do. | Ne diyorsun? Birkaç saatlik daha işim var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The kid'll stay, and l'll show him the ropes. | Ufaklık da kalacak, ona halatları göstereceğim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Okay. Lock up for me before you go? | Tamam. Çıkmadan benim için kilitleyin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Fourth of July weekend, buddy boy. Got to move. | 4 Temmuz haftasonu,dostum. Gitmeliyim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yeah. You have a nice Fourth, and l'll see you Sunday at the barbecue. | Evet, Sana iyi 4 Temmuzlar.. pazar günü barbeküde görüşürüz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You'd better believe it. l'll be there with bells on. | Emin olabilirsin. Sabırsızlıkla bekliyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Kid, l wanna tell you something, and l mean this sincerely. | Ufaklık, sana birşey söylemek istiyorum, ve bunu samimiyetimle söylüyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No matter what happens, don't name it after me. | Ne olursa olsun, arkamdan atıp tutma. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Take it easy, Frank. | Kolay gelsin, Frank. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That Burt's a joker. | Şu Burt şakacı adam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Freddy, follow me and learn something. .Okay. | Pekala Freddy, beni izle ve birşeyler öğren. Tamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We got an order here from the St. Louis University Medical School. | Burada St. Louis Üniversitesi Tıp Fakültesinden bir siparişimiz var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They want two adult female skeletons with perfect teeth. | Mükemmel dişleri olan iki dişi iskelet istiyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That's a 2.AF.PT. | Bu 2 AF PT demek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| So you come over here to the ''A'' section. That's ''A'' for adult, see? | "A" bölümünü burada bulabilirsin. "A" harfi yetişkin demektir, anladın mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Then that's divided up into two sections. | Sonra bu iki kısma ayrılır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That's divided into the ''M'' for male and the ''F'' for.... | Burada "M" erkek "F" kadın olacak şekilde ikiye ayrılır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Female. .Good boy. Now the ''PT.'' | Kadın. Aferin oğlum. Şimdi "PT". | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Suppose you think that's ''pretty tough.'' But no, that's.... | Bunun "biraz zor" kelimelerinin kısaltması olduğunu sanıyorsun. Ama değil, bu... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Perfect teeth. .Very good. | Mükemmel dişler, demek. Çok iyi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now you get some excelsior over there and lay it in that crate. | Şimdi şurada talaşlar var, ve onları sandığa serpiştireceksin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |