• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can make it dear. Yapabilirsin hayatım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Everything's going to be alright, Victor. Her şey yoluna girecek Victor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I'll get you the best treatment, the finest doctors. En iyi doktorlar tarafından en iyi şekilde tedavi edileceksin. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I'll get you well and strong. İyi ve güçlü olmanı sağlayacağım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
We'll make a new life for ourselves. Kendimize yeni bir hayat kuracağız. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Away from all this. Tüm bunlardan uzakta. Ondan uzakta. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Our life will be our own. Hayatlarımız bize ait olacak. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Victor, I ... Victor, ben... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Well, this is one case I don't think we'll find listed in forensic medicine. Adli tıp listesinde böyle bir dava olduğunu sanmıyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It looks as though the life was drawn right out of him. Hayatı içinden çekilip alınmış gibi görünüyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Have the body examined by a head pathologist. Beyin patolojisti cesedi incelesin. Raporu en kısa zamanda istiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
The headlines ... pathologist also took a little beep. Bizim patolojistimiz de bir baksın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I don't care if he dumps his head into a ring. Umurumda değil Bayan Carroon'un arabasını buldular. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Stupid idiot. Trying to take the whole thing in her own hands. Geri zekâlı. Her şeyi kendisi kontrol etmeye çalışıyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What did he go? What did she say? She didn't say anything. Nereye gitti? Ne söyledi? Hiçbir şey söylemedi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Anything about him. She's in a pretty bad state of shock. Adamla ilgili bir şey yok. Kadın kötü bir şok yaşamış. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
If not about him, then about what? Adamla ilgili bir şey yoksa ne var? Doktorun dediğine göre... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Well, when they found her, she was just sitting at the wheel of a car. Onu bulduklarında, direksiyon koltuğunda oturuyor... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And moaning, something about a hand being all grey ...ve mırıldanıyormuş. Kaktüs gibi dikenleri olan... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
with thorns like a ... ...bütünüyle gri bir el hakkında. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I remember there was a cactus in this room, in this pot. Bu odada bir kaktüs olduğunu hatırlıyorum, saksının içindeydi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Can I get a line to this? Yes Buradan arama yapabilir miyim? Tabii. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Henry's coming down. Scotland Yard'ı bağlayın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Car three nine Araba 3 4. Araba 3 4. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Proceed immediately to 34 Main Elm Street ... Derhâl 34 Elm sokağı caddesine intikal edip... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
and investigate a complaint by resident ...ev sahiplerinden birinin yaptığı şikâyeti araştırın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
maybe Carroon. Carroon olabilir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Proceed with caution car three nine. Dikkatli davranın araba 3 4. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Cars .... Arabalar... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
join river police at Hayes Wharf Tilly sokağında sınırlandırılmış bölgeyi... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
to search area bounded by .... and Tilly street. ...aramak için Hayes Wharf'ta sahil güvenliğe katılın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
River Patrol 4. Sahil devriyesi 4. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
join mobile police... Toddy sokağı, Hayes Lane ve Strat Temps... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
River Patrol 4. Roger. Out. Sahil devriyesi 4. Anlaşıldı. Tamam. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
This growth on the face. Bu şey bütün yüzüne yayılmış. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Half plant, half ... Yarı bitki, yarı... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Look what it's done. The whole tissue structure's eaten away. Ne yaptığına bakın. Bütün hücresel dokuyu parçalamış. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
The bones, powder. Kemikleri toz olmuş resmen. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Well, that takes care of my supper tonight. Akşam yemeğim için iyi olmadı bu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Briscoe, what if there is a form of life in space? Briscoe, ya uzayda bir yaşam formu varsa? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Not on some planet, but just drifting. Herhangi bir gezegende değil, boşlukta sürüklenen bir şey. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Not life, as we know it. Bildiğimiz türden bir yaşam değil. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
With intelligence, yes, but pure energy, with no organic structure. Zeki, evet ama saf enerjiden oluşan, organik yapısı olmayan bir şey. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Invisible. Invisible? Görünmez. Görünmez mi? Roket onun rotasından geçti. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It entered the rocket. It found living specimens of our form of life. Rokete girdi. Bizim türümüzün canlı örneklerini buldu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Cell organisms. Human. Green and Reichenheim. Hücre organizmaları. İnsan. Green ve Reichenheim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And Carroon. Exactly. Ve Carroon. Kesinlikle. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Now, if even by accident it could enter one of those structures. Kazara bile olsa bu yapılardan birine girip... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What a way to invade the Earth. ...Dünya'yı kolayca istila edebilir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Now look sir, I'm not over intelligent, but when you ... Bakın bayım, zeki biri değilim ama siz The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
You saw the film, you know what happened. Videoyu gördünüz, ne olduğunu biliyorsunuz. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Only God knows where and how far that rocket traveled. O roketin nereye ve ne kadar uzağa gittiğini tanrı bilir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
But only two of them died. Something got into that rocket! Ama sadece ikisi öldü. O roketin içine bir şey girdi! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Took the blood out of the other two and now it's using Carroon. Diğer ikisinin kanını kurutmuş ve şimdi Carroon'u kullanıyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And it's found other forms of life, the cactus. Ve yeni yaşam biçimleri buldu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
He is now another shell of a man being transformed. O artık değişen bir organizmanın kabuğu durumunda. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
If all these cactus plants were subject to the same mutation Eğer bu kaktüs de aynı mutasyona maruz kaldıysa... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
there could be an affinity, a union between plant and animal ...bitki ve hayvan arasında bir benzerlik, bir birleşme olabilir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
with the ability to destroy, Yok etme ve ele geçirme yeteneği ile mi? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
and multiply... Ve çoğalma. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
at will. İstediği zaman. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Multiply? Çoğalma mı? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes, but to multiply, first it has to live. Evet ama çoğalması için önce hayatta kalması gerek. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And like any living thing, Ve yaşayan her canlı gibi... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
to live, it must have food. ...hayatta kalmak için beslenmek zorunda. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Alright, just a minute. Pekâlâ, bir saniye bekleyin. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
We only open until ... Çalışma saatimiz... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Hey, wait a minute! Bekle bir saniye! Buraya bu şekilde giremezsin! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Leave those things alone! Bırak onları! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Is it something to do with your arm? Koluna bir şey mi oldu? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Look, I'll just take a look. I won't hurt it, I promise. Dur bir bakayım. İncitmeyeceğim, söz veriyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Alright love, I'll get it. Tamam canım, ben bakarım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes, Best. Evet Best. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What? Ne? Ne zaman? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Right. Cordon off the whole area. Tamam. Bölgeyi kapatın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Tell Quatermass and Briscoe to meet us there. Quatermass ve Briscoe'ye söyle oraya gelsinler. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Love! Hayatım! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Now what? I've got to go back. Yine ne oldu? Geri dönmem gerek. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
But you just come in. They just can't do without me, love. Ama daha yeni geldin. Bensiz yapamıyorlar hayatım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I don't know why you don't move into the office. Neden ofisine taşınmıyorsun hiç bilmiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
You'd never believe I was there. Orada olduğuma asla inanmazdın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What makes you think I do now? Şu an inandığımı nereden çıkardın? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Have your tea at least. Haven't got time, love. En azından çayını iç. Zamanım yok canım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
The thing that you do to that poor stomach of yours. O zavallı midene eziyet ediyorsun. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I ought to get you a picnic basket. Sana bir piknik sepeti hazırlamalıyım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What I'm going on is no picnic. Piknik yapmaya gitmiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What about dinner? Cook and keep your fingers crossed. Peki akşam yemeği? Hazırla ve benim için dua et. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Bye love. Hoşça kal canım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What do you think he was trying to do? I'd like to think, kill himself. Ne yapmaya çalışıyordu sence? Kendini öldürmeye çalışıyordu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
You see if mix the normal of that, it will be death in 5 minutes. Bu karışım 5 dakika içinde ölmene sebep olur. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What? What is it? Ne? Nedir bu? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I have a bit of sick feeling it was something İçindeki mutasyonu hızlandırmak için kullandığı bir şey olabilir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
But Carroon was an engineer, he doesn't know anything about chemistry. Fakat Carroon bir mühendisti, kimya hakkında bir şey bilmiyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Carroon didn't know. Carroon bilmiyor zaten. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
There is a kettle still on and there's no sign of the chemist anywhere. Su ısıtıcısı hâlâ açık ve eczacıdan hiç bir iz yok. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What do you think he was doing here? Burada ne yapıyordu sence? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Well, one thing he was doing ... We're not certain. Yaptığı tek şey Kesin olarak emin değiliz. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Not certain about anything with this customer. Bu müşterinin hiçbir şeyinden emin değiliz zaten. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
He must have ... O mutlaka... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Evans, come in quick, Evans, çabuk içeri gel ve sessiz ol. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169411
  • 169412
  • 169413
  • 169414
  • 169415
  • 169416
  • 169417
  • 169418
  • 169419
  • 169420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim