• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169418

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What respectable woman in London would be ... now? Londra'da bir kadının saygı görmesi için ne olması gerekiyor? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I come in here of my own free will. Buraya kendi isteğimle geldim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I come come here on my own volich ... volition. Buraya kendi radem... İrademle geldim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Very glad we all to see you, Rosie. Seni gördüğümüze çok sevindik Rosie. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What can we do for you this time? I wish to make a report. Bu sefer ne yapabiliriz? Bir ihbarda bulunmak istiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Miss Rosemary... Bayan Rosemary... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Elizabeth Wrigley. Elizabeth Wrigley. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What address this week? I'm temporarily visiting. Bu haftaki adresin ne? Geçici olarak ikamet ediyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Bow Street? With friends. Bow Sokağı mı? Arkadaşlarımın yanındayım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Salvation Army. The embankment. Selâmet ordusu. Rıhtım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What did you see this time, Rosie? Bu sefer ne gördün Rosie? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Oh, it was terrible. Shocking. Korkunç bir şeydi. Şok edici. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It always is, Rosie. Just tell me what you saw? Her zaman öyle oluyor Rosie. Ne gördüğünü söyle? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Of course it's been of a thing of a young woman can't walk the streets in London Londra sokaklarında korkunç canavarlar cirit atarken... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
with that creepy crawly thing up in around that place. ...genç bir kadın etrafta dolaşamaz tabii. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What is the police for, if not for protect us from the likes of that? Polis bizi bu tarz şeylerden korumayacaksa niye var? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Go on. Tell me. Tell me what's the police force for? Hadi söyle. Söyle bana polis kuvveti ne işe yarıyor? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Rosie! Yes? Rosie! Evet? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Rosie, just tell me what you saw, Rosie, sadece ne gördüğünü söyle... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
and we at the London Metropolitan Police will do all in our power ...ve biz Londra Büyük şehir polisi, aynı şeyin tekrar olmaması için... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
to see that it doesn't occur again. ...elimizden geleni yapalım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I still got this sore of this. Hâlâ aynı durumdayım. Hatırlamama yardımı olmuyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And water makes me as sick as a baby. Ve su da beni bir bebek gibi hasta ediyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It better be worthwhile, Rosie. Buna değse iyi olur Rosie. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
After you tell me. Anlattıktan sonra vereceğim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I was sitting in a door right here. Kapının önünde oturuyordum. Pek iyi hissetmiyordum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And the doctor says that too much walking is bad for my legs. Doktor, çok yürümenin bacaklarıma iyi gelmeyeceğini söyledi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It's my legs you see. You were sitting in the door way. Bacaklarım sonuçta. Kapının önünde oturuyordun. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yeah, just for a minute or two. Evet, sadece bir dakikalığına. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
When suddenly I heard a ... kind of rustling it was. Sonra aniden bir şey duydum. Hışırtı gibi bir şeydi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Rustling? Hışırtı mı? Ben de baktım. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
And there, at the end of the street, I saw something moved. Ve sokağın sonunda, hareket eden bir şey gördüm. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Something enormous! Kocaman bir şey! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What moved Rosie? Hareket eden neydi Rosie? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Well, I couldn't make out the shape properly. Düzgün bir şekilde tarif edemem. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I usually might get the shapes of these things. Neye benzediğine emin değilim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Think carefully, Rosie. Dikkatli düşün Rosie. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Was it ...? Bu şey... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
This something, was it walking quickly or slowly? Bu şey, hızlı ya da yavaş mı yürüyordu? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Walking? Yürümek mi? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It was kind of crawling, up on the wall. Sürünüyor gibiydi, duvarın üstünde. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Not like any of the things that I'll see on a Saturday nights. Cumartesi gecesi gördüğüm şeylere benzemiyordu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
No Rosie, I think this time you really saw it. Hayır Rosie, sanırım bu sefer gerçekten görmüşsün. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Get me the Yard. Well cancel it. This is priority. Scotland Yard'ı bağlayın. İptal edin. Bu çok önemli. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Really saw it? You mean this time it's not hallu... ? Gerçek miydi? Yani bu sefer halüsi... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It's not a gin goblin? No, Rosie. This time it was real. Gulyabani değil miydi? Hayır Rosie. Bu sefer gerçek. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Real? Öyle mi? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It's my legs! Bacaklarım! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Hello, Scotland Yard. Alo, Scotland Yard. Evet. Müfettiş Lomax lütfen. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Lomax here. Ben Lomax. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Contact the Commissioner right away. Baş komiseri bağla hemen. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
We'll be right there. Geliyoruz. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Lomax. Lomax. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Said it climbed a brick wall 30 feet high. Onun 10 metrelik bir duvara tırmandığını söyledi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes, no doubt at all he was here. Quite recently too. Evet, burada olduğuna şüphe yok. Hem de yakın bir zamanda. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
The trail ends on the wall. Duvarın sonunda izler kaybolmuş. Çantayı yukarı gönderin! The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Get him his case, Sergeant. Send the car in please. Arabaya gidip çantasını getir Çavuş. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Use the car radio. Arabanın radyosunu kullan. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I want to cordon off the entire area and evacuate all public. Bütün alanın çevrelenip halkın tahliye edilmesini istiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Tell Evan and Mason to check on every movement Evan ve Masona'a bu gece binanın içindeki... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
that is likely to take place inside this radius tonight. ...her hareketlenmeyi kontrol etmelerini söyle. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Warn everyone not to touch anything unusual İnsanları uyarın; sokakta veya bahçede bulabilecekleri... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Warn the children, especially. Özellikle çocuklar. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It got out? Çıkmış mı? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Look at the size of it now! Şunun boyutuna baksana! Fare dışında bir şey yemedi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes, but don't touch it. Evet ama sakın dokunma. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Look at these phalanges, spore producing patches. Şu yapısına, spor üreten parçalara baksana. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
If the limbs complete this reproductive cycle, Çoğalma döngüsünü tamamlasaydı... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
this would have been a jungle of living tendrils. ...bu oda canlı sülük dal bitkisi ile dolardı. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
How many more of these things are there around London? Londra'da bu şeylerden kaç tane var? Lomax'ı arasan iyi olur. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
It's not a question of how many but where are they? Asıl sorun kaç tane değil, nerede oldukları? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
If they can reproduce at this rate, Bu oranda çoğalırlarsa... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
another 24 hours, a few days... ...24 saat, birkaç gün içinde... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Get me Scotland Yard quickly. Scotland Yard'ı bağlayın hemen. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What's project ... Project had reached the mice. Farelere ulaşırsa mı? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes, of course. Evet, elbette. Baş komiser. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
They're getting him, sir. Right. Ona bulmak üzereler. Pekâlâ. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Get hold of Evans. Evans'ı bul. Ortalığı yatıştıracak bir açıklama yapmasını istiyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I want it broadcast, televised and fill in all the nationals. Ülkeyi bilgilendirmek için televizyondan yayın yapın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Immediate search of parks, fields, undergrounds and subways. Derhâl, parkları, alanları kanalizasyonu ve tünelleri arayın. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes sir, it's the Quatermass Experiment. Evet efendim. Quatermass deneyi. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I am please enough to take advance top level sir. Önlem almak için yeterli yetkim var efendim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
I need troops and the civil defense. Askerlere ve sivil savunmaya ihtiyacım var. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Yes sir, I'll be right out. Evet efendim. Hemen çıkıyorum. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Now this is all we need to start the program with a swing. Her şeyin yolunda gitmesi için programı başlatmamız gerek. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What's he talking about? Neden bahsediyorsun sen? Sokakta bulduğunuz sıra dışı... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
They've been putting that out all day on the radio. Bütün gün radyoda yayınlandı bu. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Standing by. Bekliyoruz. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Opening announcement coming up. Açılış konuşması geliyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Okay, standby cameras. Kameralar hazır. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Alright Camera 1, titles are in. Pekâlâ kamera 1, başlıklar görünüyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
We will be on you in five seconds. 5 saniye içinde sendeyiz. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
four, three, 4, 3... The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
two, one. ...2, 1. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Oh, you Camera 1, where are you? Sendeyiz kamera 1, neredesin? The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Alright quick, take over Camera 2. On you instead. Tamam, hemen kamera 2'ye geçin. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
What's happened? Looks like a body. Ne oldu? Ceset gibi görünüyor. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Kill transmission. Yayını kesin. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Landrow, fill in will you? I'll get back as soon as possible. Landrow, idare et olur mu? Mümkün oldukça çabuk döneceğim. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
Tell presentations. Sunucuyu bilgilendir. The Quatermass Xperiment-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169413
  • 169414
  • 169415
  • 169416
  • 169417
  • 169418
  • 169419
  • 169420
  • 169421
  • 169422
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim