• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169365

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you know that he had another girlfriend? Başka bir kız arkadaşı olduğunu biliyor muydun? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I assumed. Tahmin ediyordum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Were you aware that Mr. Campbell was having financial problems? Bay Campbell'in finansal problemleri olduğunun farkında mıydın? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Money problems? Para problemi mi? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I mean, that's not the kind of thing we talked about. Yani genelde böyle şeyleri konuşmadık. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
No, I wasn't looking for him to leave his wife. Hayır, onun karısını boşamasını beklemiyordum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I have a 10 year old from my first marriage, so... İlk evliliğimin üzerinden 10 yıl geçti o yüzden... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I get it. I'm a single mom. Anlıyorum. Ben de dul bir anneyim. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I don't need my kids worrying about my business. Çocuklarımın işim hakkında endişe etmesine ihtiyacım yok. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Morgan provided for me. Morgan benim için tedarik ediyordu. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
He bought me my condominium, Bana ev almıştı... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
he sent my daughter to private school, ...kızımı özel okula göndermişti... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
and I provided... ...ve ben de ona... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
In kind services. ...aynı şekilde hizmet ediyordum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Why mess up a good thing? Bu güzellikleri neden berbat edeyim ki? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You loved him. Onu sevmişsin. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I'm just I can't believe that he's dead. Sadece öldüğüne inanamıyorum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
What can I say? He was a great guy. Ne diyebilirim ki? Harika bir adamdı. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
He talked about him a lot. Onun hakkında çok konuşurdu. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
No, it's it's good. [ Chuckles ] Yok... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Yes, it does. Yes. Evet, öyle. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Green green is...Good. Yeşil de güzeldir. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Thank you. Sure. Sure. Teşekkür ederim. Ne demek, lafı olmaz. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You know, my son Leo has a theory Oğlum Leo'nun bu kaybolan eşyalar için bir teorisi var: The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Of course, his brother, Nick, Tabii ki abisi Nick... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
told him that they weren't living, so that kind of... ...onların yaşamadığını söylese de... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Leo: Mom! Mom! Uh, you know what? Anne! Anne! The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I I thought that he was asleep, but I'd better go, but Sanırım uyuya kaldı, gitsem iyi olacak ama... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
thank you. Yeah. Sure. Sure. Teşekkür ederim. Önemli değil. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Thanks. Okay. Good night. Teşekkürler. İyi geceler. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I know the play is tomorrow, but Uncle Davey told me Biliyorum ama Davey Amcan bana... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
that the school provided you with a costume. ...okulun bir kostüm tedarik edeceğini söyledi. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, but it's wrong. Evet ama hatalı kostüm. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
And itchy. So I designed my own. Ve uyuz, o yüzden kendim tasarladım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
All right, Leo, you realize it's way too late Pekâlâ Leo, böyle bir şey yapmak için... The Protector Pilot-1 2011 info-icon
to make something like this, right? ...çok geç olduğunun farkındasın değil mi? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You don't like it. Beğenmedin. Hayır, beğendim. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I mean, who wouldn't be dazzled by such a fine uniform? Böyle bir üniformanın içinde kim harika görünmez ki? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
What are these, ruffles? Nedir bunlar, fırfır mı? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Battle ribbons. Wow. Savaş kurdelesi. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
to have a costume like that. ...sen olmalısın. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I just guard the king. Ben sadece kral korumasıyım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
But still. Yine de öyle. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Come on, guard. Let's get you to bed, okay? Hadi bakalım koruyucu, seni yatağına götürelim. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Let's go. Atla bakalım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Did it hurt a lot when you got burned? Yandığında acıdı mı? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Oh, Leo, we've talked about this a million times, okay? Of Leo, bunu daha kaç kere konuşacağız? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
That was a zillion years ago, when I was in high school. Ben daha lisedeydim, o yanık olduğunda. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Nick says that's why we live with Uncle Davey Nick o yüzden Davey Amcamla birlikte yaşadığımızı söylüyor. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
so you can save him again if he gets in trouble. Olur da başı belaya girerse, yine onu kurtarabilirsin. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
We live with Uncle Davey because he's our family. Davey Amcanla beraber yaşıyoruz çünkü o da bizim ailemiz. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Give me those. Çıkar şunları. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Okay. Lay down. Tamam, yat bakalım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Dad's family, too. Babam da aileden biri. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Leo, I don't have the energy for this tonight, okay? Leo, bu akşam bunun için hiç takatim yok. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
[ Smooches ] Good night. İyi geceler. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
What about my costume? Peki ya kostümüm ne olacak? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Honey, it would take me hours to make something like that. Tatlım, öyle bir şey yapmak saatlerimi alır. Üzgünüm. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Maybe I just won't do the play. Belki oyuna gitmem. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Who wants to be a stupid guard anyway? Kim salak bir koruma olmak ister ki zaten? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Where's my brave boy? Nerede benim cesur oğlum? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You're gonna be fine. Good night. Bir şey olmayacak. İyi geceler. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Sheppard. You want to hear something freaky? Garip bir şey duymak ister misin? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
As long as it doesn't involve a uniform or a gnome. Bir üniforma ya da cüce değilse olur. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You know I dated both, right? İkisiyle de çıktım biliyorsun değil mi? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I'm shocked. Oh, wait. I'm not. Şok oldum. Bir dakika, olmadım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Okay, so, don't ask me how, 'cause it's a secret. Pekâlâ, nasıl olduğunu sorma çünkü bir sır. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
But I just got a tip about a murder in Echo Park. Ama Echo Parktaki cinayet için az önce bir tüyo aldım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
It was that dude you doodled on Curtis Moyers. Şu senin boyadığın adam Curtis Moyers. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I knew he was involved. Olayın içinde olduğunu biliyordum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Yeah. I guess that's why we couldn't find him. Evet. Sanırım o yüzden onu bulamıyorduk. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Somebody put a bullet in his head. Birisi kafasını dağıtmış. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Well he really wanted it, you know... Gerçekten istemişti. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
What is it? Ne oldu? Ne? Bana söyleyebilirsin? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I think I should wear the costume the school gave me. Sanırım okulun verdiği kostümü giymeliyim. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Okay. It's just that I'm the new kid. Tamam. Sadece yeni bir çocuğum. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
And I'm only guard number three. Ve sadece üç numaralı korumayım. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Even the king's costume isn't this fancy. Kralın kostümü bile adam akıllı bir şeye benzemiyor. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
I it's just no problem, okay? Hiç sorun olmaz. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Um, you know what we'll do? Ne yapacağız biliyor musun? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
We'll we'll save this for another occasion, all right? Başka bir etkinlik için bunu saklayacağız. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You know oh, you know what? Halloween. Bak ne diyeceğim; Cadılar Bayramı? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Perfect. Harika. Tamam, güzel. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Sit down. Uncle Davey made breakfast. Otur bakalım. Davey Amca kahvaltı hazırladı. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
And, uh, mom's gonna go finish getting ready for work. Annenin işe hazırlanması lazım. Sen yap kahvaltını. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Glad I stayed up all night for that. Tüm gece ayakta kaldığıma değdi. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Okay. Bye. Tamam. Hoşça kalın. Güle güle. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Did you close that deal? Tavlayabildin mi? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Come on. You're the only one for me, Detective. Benim için bir tek siz varsınız dedektif. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Then how come you keep sneaking peeks at my partner? Peki o zaman nasıl oluyor da ortağımla işi pişiriyorsunuz? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Moyers only lived here about three months. Moyers sadece üç ay burada oturmuş. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Guy next door heard a fight last night Kapı komşusu geçen akşam bir kadınla kavga seslerini duymuş. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Shots happened inside around 8:00 p.m. Sekiz sularında silah sesi duyulmuş. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Moyers fell from that window, landed right here. Moyers pencereden, buraya düşmüş. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
that Campbell was in the church getting the money blessed, ...büyük olasılıkla parkta beklerdi. Çantayı alıp, kaçmayı akıl ederdi. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
figured he would grab and go. Campbell'ın karşı koyacağını tahmin etmedi. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
But he screwed that up. Ama işi eline yüzüne bulaştırdı. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
So we got to find out who hired Curtis Moyers. Peki Curtis Moyers'ın patronunu bulmalıyız. The Protector Pilot-1 2011 info-icon
You said he was arguing with a woman? Bir kadınla tartıştığını söylemiştin? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
Yeah. You got somebody in mind? Aklında biri var mı? The Protector Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169360
  • 169361
  • 169362
  • 169363
  • 169364
  • 169365
  • 169366
  • 169367
  • 169368
  • 169369
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim