• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169201

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And that's your mother? Lila? Yeah, that's Miss Lila. Bu annen mi? Lila. Evet, o Bayan Lila. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
She was very pretty. Çok güzelmis. Çok güzelmiş. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
So who took these pictures? Bu filmi kim çekti? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
My father bought this camera one year. Babam. O yil bir kamera almis. Babam. O yıl bir kamera almış. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Thought he'd give up shrimping, what he was good at... Karidesçiligi birakip filmcilikten... Karidesçiliği bırakıp filmcilikten... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...and make a fortune in film. Don't ask me how. ...servet kazanacakmis. Nasil diye sorma. ...servet kazanacakmış. Nasıl diye sorma. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Savannah said your father was always losing money. Is that true? Savannah, babanin sürekli para kaybettigini söyledi. Savannah, babanın sürekli para kaybettiğini söyledi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
An understatement. Henry Wingo had the opposite of the Midas touch. Az demis. Henry Wingo'da Midas dokunusunun tam tersi vardi. Az demiş. Henry Wingo'da Midas dokunuşunun tam tersi vardı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Everything he touched turned to shit. What is that? Dokundugu her sey boka dönerdi. Bu ne? Dokunduğu her şey boka dönerdi. Bu ne? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
That is one of my father's all time cockamamie schemes. Babamin büyük aptal projelerinden biri. Babamın büyük aptal projelerinden biri. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What? He bought this gas station. Ne? Benzin istasyonu aldi. Ne? Benzin istasyonu aldı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He thought a tiger would draw people by the thousands. Kaplan binlerce kisiyi çeker sandi. Kaplan binlerce kişiyi çeker sandı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
All it did is scare them the hell away. Ama hepsini korkutup kaçirdi. Ama hepsini korkutup kaçırdı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
The only one that wasn't afraid of that animal was Luke. O hayvandan korkmayan tek kisi Luke'tu. O hayvandan korkmayan tek kişi Luke'tu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He fed him. Onu beslerdi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Took care of him. Ona bakardi. Ona bakardı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He had a lot of courage. Çok cesurdu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I didn't need any. I had Luke. Ihtiyacim yoktu. Luke vardi. İhtiyacım yoktu. Luke vardı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, this is our island. Bu bizim adamiz. Bu bizim adamız. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
The only place Dad ever really owned. Babama gerçekten ait tek yer. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
By the time this was taken, it was worthless. Alindiginda degersizdi. Alındığında değersizdi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Not to Luke, though. Ama Luke için degildi. Ama Luke için değildi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
To him it was the most precious place in the world. Onun için dünyanin en degerli yeriydi. Onun için dünyanın en değerli yeriydi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
When he was older, he went to Vietnam. Biraz büyüyünce Vietnam'a gitti. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He came back a hero. Kahraman olarak döndü. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Swore he'd never leave it again. Orayi terk etmeyecegine yemin etti. Orayı terk etmeyeceğine yemin etti. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He didn't. Terk etmedi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Mother got the island in the divorce settlement. Annem, bosanmada adayi aldi. Annem, boşanmada adayı aldı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
She immediately sold it to the government for a lot of money. Hemen çok paraya devlete satti. Hemen çok paraya devlete sattı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
They wanted to put up a power plant. Enerji santrali kuracaklardi. Enerji santralı kuracaklardı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Luke went crazy. He made some threats. Luke çildirdi. Tehditlerde bulundu. Luke çıldırdı. Tehditlerde bulundu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
The government laughed. Hükümet güldü. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He blew up a construction site. Bir insaat alanini havaya uçurdu. Bir inşaat alanını havaya uçurdu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
They quit laughing. Gülmeyi kestiler. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
He went on waging his own private war. Kisisel savasini baslatti. Kişisel savaşını başlattı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Hurt some people. Birkaç can yakti. Birkaç can yaktı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Savannah and I tried to stop him, but the government did it first. Savannah'yla onu durdurmaya çalistik, ama devlet önce davrandi. Savannah'yla onu durdurmaya çalıştık, ama devlet önce davrandı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Shot him in the head. Bingo. Basindan vurdular. Tam isabet. Başından vurdular. Tam isabet. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Would you like a cold drink? Maybe a beer? Soguk bir sey içer misin? Bira? Soğuk bir şey içer misin? Bira? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How did you deal with his death? Ölümünü nasil atlattin? Ölümünü nasıl atlattın? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I shut down like a broken motor. Kirik bir motor gibi kapandim. Kırık bir motor gibi kapandım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
And according to the Southern way, still no tears. Ve Güneyli adetine göre, gözyasi olmadi. Ve Güneyli adetine göre, gözyaşı olmadı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, I cry sometimes, Lowenstein. Bazen aglarim Lowenstein. Bazen ağlarım Lowenstein. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I cry at weddings, at the Olympics, at the national anthem. Dügünlerde, olimpiyatlarda, milli marsta aglarim. Düğünlerde, olimpiyatlarda, milli marşta ağlarım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
But not over Luke? Ama Luke'a aglamadin mi? Ama Luke'a ağlamadın mı? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What the hell for? It wouldn't bring him back. Ne için? Onu geri getirmezdi ki. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
No. But it might bring you back. Hayir. Ama seni geri getirebilir. Hayır. Ama seni geri getirebilir. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Hey there! Welcome back. Merhaba! Hos geldiniz. Merhaba! Hoş geldiniz. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Dr. Wingo had an emergency at the hospital. Dr. Wingo acilen hastaneye gitti. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, that's all right, Megan. Önemli degil Megan. Önemli değil Megan. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Are the girls asleep? Yes, for a while. Kizlar uyuyor mu? Evet. Kızlar uyuyor mu? Evet. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You can go home now. Sen eve gidebilirsin. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Okay, I'll just get my things. Tamam. Hazirlanayim. Tamam. Hazırlanayım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, hey, Sally. Merhaba Sally. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How you doing? All right. Fine. Nasilsin? Iyiyim. Fena degil. Nasılsın? İyiyim. Fena değil. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What's the proper form in this situation? Bu durumda uygun olan ne? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Do we talk, fight, or ignore the whole thing? Konusmak, tartismak, bilmezden gelmek? Konuşmak, tartışmak, bilmezden gelmek? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You want some juice? Yeah. Meyve suyu ister misin? Evet. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How's Savannah, Tom? Savannah nasil? Savannah nasıl? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
She's one day up, and then it's one day down. Bir gün iyi, bir gün kötü. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Do you like the psychiatrist, you trust her? Psikiyatri begendin mi, güvenilir mi? Psikiyatrı beğendin mi, güvenilir mi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What's her name again? Adi neydi? Adı neydi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Want me to make a fire? Ates yaksam mi? Ateş yaksam mı? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I don't think so. It's 90 degrees outside. Sanmiyorum. Disarisi 32 derece. Sanmıyorum. Dışarısı 32 derece. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You've always been such a traditionalist. Sen hep çok gelenekçi oldun. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Jack Cleveland wants to marry me, Tom. Jack Cleveland benimle evlenmek istiyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Do you need a letter of recommendation? Tavsiye mektubuna ihtiyacin var mi? Tavsiye mektubuna ihtiyacın var mı? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
That's not funny. Komik degil. Komik değil. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Considering my other options, it was the kindest... Diger seçeneklerime kiyasla diyebilecegim... Diğer seçeneklerime kıyasla diyebileceğim... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...most restrained thing I could say. ...en kibar ve kontrollü seydi. ...en kibar ve kontrollü şeydi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Part of me just wants to pack up and walk away from a life... Bir parçam, toplanip, artik yürümeyen bir... Bir parçam, toplanıp, artık yürümeyen bir... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...that doesn't seem to work anymore. ...hayati terk etmemi söylüyor. ...hayatı terk etmemi söylüyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
And part of me says that no life will work... Bir parçamsa bunu yürütemezsem... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...if I can't make this one right. ...hiç bir hayatin yürümeyecegini. ...hiç bir hayatın yürümeyeceğini. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How can I help you, Sally? Sana nasil yardim edebilirim? Sana nasıl yardım edebilirim? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
By trying to understand, I guess. Anlamaya çalisarak sanirim. Anlamaya çalışarak sanırım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm sorry I made you unsure of yourself. Kendinden süphe etmene yol açtim, affet. Kendinden şüphe etmene yol açtım, affet. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I can be a closed, defensive son of a bitch. Kapali, savunmaci bir herif olabiliyorum. Kapalı, savunmacı bir herif olabiliyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'll sleep here. Ben burada uyurum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
It'd be too confusing. Isleri çok karmasik yapar. İşleri çok karmaşık yapar. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Thanks for asking, though. Yine de sordugun için sagol. Yine de sorduğun için sağol. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Daddy's home! Babam dönmüs! Babam dönmüş! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Who are these squealing piglets jumping on my chest? Gögsümde ziplayarak aniran bu domuzlar da kim? Göğsümde zıplayarak anıran bu domuzlar da kim? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Boy, am I hungry. Çok aciktim. Çok acıktım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
A little mustard on you would be perfect. Biraz hardalla mükemmel olursunuz. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You can't catch me. Can't catch me either! Beni yakalayamazsin. Beni de! Beni yakalayamazsın. Beni de! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Who missed me most? Careful, there's money involved. Beni en çok kim özledi? Dikkat, ucunda para var. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Get your shoes. We're going on Grandpa's shrimp boat. Pabuçlarinizi giyin. Dedenin teknesine gidiyoruz. Pabuçlarınızı giyin. Dedenin teknesine gidiyoruz. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Hi, Jenny. You like that sweater I got you? Selam Jenny. Kazagi begendin mi? Selam Jenny. Kazağı beğendin mi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Yeah, it's nice, Dad. Good. Evet baba. Güzel. Iyi. Evet baba. Güzel. İyi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Are you and Mom having a bad fight? Annemle kötü bir kavga mi ettiniz? Annemle kötü bir kavga mı ettiniz? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
No, honey. Everything's fine. Hayir tatlim. Her sey yolunda. Hayır tatlım. Her şey yolunda. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Y'all don't fool me. Beni kandiramazsiniz. Beni kandıramazsınız. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, boy. Tanrim. Tanrım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What am I gonna do with all you smart women? Siz akilli kadinlarla ne yapacagim ben? Siz akıllı kadınlarla ne yapacağım ben? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Give me a hug. Saril bana. Sarıl bana. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Chandler, come on in if you wanna help. Chandler, yardim edeceksen gel. Chandler, yardım edeceksen gel. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You too, Tom. Sen de Tom. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Mommy, I got a fishing rod from Grandpa! Anne, dedem bana olta almis! Anne, dedem bana olta almış! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
It's beautiful. Come here, Daddy. Çok güzel. Buraya gel baba. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169196
  • 169197
  • 169198
  • 169199
  • 169200
  • 169201
  • 169202
  • 169203
  • 169204
  • 169205
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim