Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168712
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm afraid I don't really know too many songs. | Korkarim çok fazla sarki bilmiyorum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Could we play something you like? Come on. | Bildiginiz bir sey çalabilir miyiz? Haydi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Only song I can think of is "Rose of Alabama." | Tek aklima gelen ''Alabama Gülü.'' | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We remember that old piece. Rosie, come here. | Bu eski ezgiyi animsiyoruz. Rosie, haydi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Do you dance? | Dans eder misiniz? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I could see him through this window when he shot my partner. | Bu pencereden arkadasimi öldürdügünü gördüm. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He was traveling with an old Injun and a squaw... | Yasli bir Kizilderili ve bir Kari'yla birlikte geziyor... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...and some old lady and a scrawny girl. | ...yasli bir kadin ve kiziyla. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Had to be him. He had this scar right on his face, right here. | O olmali. Yüzünde bir iz vardi, tam burada. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I wasn't about to face him down alone. | Tek basima karsilasmak istemedim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You men get them horses out of sight. | Atlari gözden uzaga saklayin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| If Josey Wales comes back here, we'll buy him a drink. | Josey Wales buraya gelirse, ona bir kadeh sunariz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Kansas was all... | Kansas'ta her sey altindandi... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...golden and smelled like sunshine. | ...ve günes isigi kokuyordu. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I always heard there were 3 kinds of suns in Kansas. | Kansas'ta üç çesit günes oldugunu duydum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Sunshine... | Günes isigi... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...sunflowers... | ...çiftçiler... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...and sons of bitches. | ...ve pustlar. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| At least that's something. | Sonunculardan her yerde var. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I heard a joke about Missouri once. | Missouri hakkinda bir fikra duydum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Something about how people from Missouri... | Missouri insanlari hep... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...are always saying, "Show me." | ...''Gösterin bana'' derlermis. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I think it was: | Sanirim söyleydi: | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| What does a man from Missouri say... | Bir Missouri'li ne der... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...if someone asks him to see a Missouri mule? | ...birisi ona bir Missouri katiri sordugunda? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He says, "Show me." | Söyle der: ''Gösterin bana.'' | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Get it? | Hepsi bu. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| They teach dumb jokes to pretty girls in Kansas. | Kansas'ta kizlara aptalca fikra ögretiyorlar. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| They teach other things. | Baska sey de ögretiyorlar. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You're up kind of early, aren't you? | Bu gün sabahçisin, degil mi? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| It's been nice riding with you. | Seninle at sürmek hostu. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| When you get to town, get some nice dresses for the ladies, you hear? | Kente gittiginde, kadinlar için güzel elbise al, tamam mi? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I will. | Alirim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Get something specially nice for Laura Lee for when I come back in the spring. | Ben bahara gelene dek Laura için gerçekten güzel bir sey al. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Sometimes trouble just follows a man. | Zamaninda gitmesini bilmek gerek. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Hell, I've been here way too long as it... | Uzun zaman kaldim burada. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I reckon so. | Çok fazla. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You're all alone now, Wales. | Simdi yalnizsin, Wales. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Not quite alone. | Tamamen yalniz degil. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Now we're really going to show these palefaces something! | Simdi bu soluk benizlilere günlerini gösterecegiz! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| No offense. | Size karsi degil. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| These freebooters are a slander to Kansas... | Bu hirsizlar Kansas'a utanç veriyorlar... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...attacking innocent women like this. | ...savunmasiz kadinlara saldirarak. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| The bullets were flying... | Kursunlar yagiyordu... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...and people running every which way. | ...ve insanlar dört bir yana kaçiyorlardi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Church bells were ringing. Me and Miss Rose were ducking for cover. | Kilisenin çani çaliyordu. Ben ve bayan Rose gizlendik. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Because one didn't know where the shots were coming... | Çünkü kursunlarin kimden geldigini bilmiyorduk. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Hello, Mr. Wilson. | Merhaba, bay Wilson. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We were just telling a little story... | Olup biteni anlatiyorduk... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...about an outlaw passed through this way a while back. | ...kanun kaçagi adam hakkinda. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I don't suppose you'd know about him but... | Sanirim ondan söz edildigini duydunuz ama... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| These 2 fellows down here is Texas Rangers. | Bu iki görevli bay Texas'tan. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Been on his trail, along with this other fellow over here. | Diger arkadaslariyla bu izin pesindeydiler. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| What did you say your name was, friend? | Isminiz neydi, dostum? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| That's right, Mr. Fletcher. | Tamam, bay Fletcher. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Anyway, they've been chasing this outlaw... | Kanun kaçaginin pesindeler... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...and it just so happens old Ten Spot here knows all about it. | ...buradaki dostum tesadüfen karsilasti onunla. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Yes, sir. | Evet, bayim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| It was down in Monterey, Mexico, a little while back. | Meksika'da, Monterey kentinde, yaklasik bir ay önceydi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Anyway, this outlaw fellow... | O kanun kaçagiydi... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...he went up against 5 pistoleros. | ...bes tabancaliya karsi silah çekti. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He got 3 of them before they cut him down. | Ölmeden üçünün isini bitirdi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Is that right, Miss Rose? | Dogru degil mi, bayan Rose? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| That's right. His name was... | Dogru. Ismi seydi... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...Josey Wales. | ...Josey Wales. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Yeah, that's it. Josey Wales. | Evet, oydu. Josey Wales. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| If that's what happened, then Josey Wales must be dead. | Iste böyle olup bitti, Josey Wales ölmüs olmali. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He sure is dead. | Kesinlikle öldü. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Dead, all right. | Öldü, dogru. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Will you sign this affidavit? | Bu açiklamayi imzalayabilir misiniz? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Sign? I sure will. | Imzalamak mi? Elbette. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Nice seeing you, Mr. Wilson. | Memnun oldum, bay Wilson. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Must be 5000 lawmen in Texas right now. | Texas'ta onlardan bes bin tane olmali. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Can't get them all. | Hepsini yakalamak zor. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I guess that's the truth. | Sanirim imkansiz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You fellows get back up this way, stop in. | Buradan geçersiniz, mola verin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I reckon we won't be coming back this way. | Buradan geçme niyetimiz yok. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I don't believe that story about Josey Wales. | Josey Wales konusunda anlatilanlara inanmiyorum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You don't? | Inanmiyor musunuz? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| No, sir, I don't. | Hayir, bayim, inanmiyorum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I don't believe no 5 pistoleros could do in Josey Wales. | Bes tabancalinin Josey Wales'i vuracagina inanamiyorum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Maybe it was 6. | Belki de altiydi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Could have even been 10. | Belki de on. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I think he's still alive. | Sanirim hala hayatta. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Alive? No sir. | Hayatta mi? Hayir bayim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I think I'll go down to Mexico to try to find him. | Sanirim onu bulmaya Meksika'ya gidecegim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He's got the first move. | Ilk söz onun olacak. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I'll try to tell him the war is over. | Ona savasin bittigini kavratmaya çalisacagim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I reckon so. | Sanirim bitti. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I guess we all died a little in that damn war. | Sanirim bu igrenç savasta hepimiz biraz öldük. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| JOSEY: Get up, girl. Get up! | Ilerle, kizim. Ilerle! | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| WIFE: Little Josey! | Küçük Josey! | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| WIFE: Josey! | Josey! | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| BO Y: Pa! | Baba! | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| FLETCHER: All that a fellow has to do... | Tek yapacaginiz... | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| FLETCHER: Yep. | Evet. | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| JAMIE: I need it for squirrels and such. CAPTAIN: Put it down. | Ava gitmek için ihtiyacim olacak. Birak onu. | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| CAPTAIN: Kind of young, ain't you, kid, to be riding with this rabble? | Bu aylaklar sürüsünü izlemek için fazla genç degil misin? | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| MAN: Shut up, kid. CAPTAIN: Yes, sir. | Kapa çeneni, evlat. Evet, efendim. | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 | |
| SOLDIER: Here's the man you asked for, sir. | Iste görmek istediginiz adam, efendim. | The Outlaw Josey Wales-3 | 1976 |