• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168707

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's just for looking through. Yalnizca içine bakmak için. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll get you a horse. Sana bir at bulacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What have you got there? Neyin var? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Muskrat. Kokulu siçan. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Muskrat? Kokulu siçan mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
No, sir. You got to come up with something more. Hayir, bayim. Daha iyi bir sey getirmelisin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Beaver? Beaver ain't no good no more. Kunduz? Kunduz da iyi degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Get me 10 muskrats... Bana 10 kokulu siçan... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and 30 beaver pelts... ...ve 30 kunduz getir... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and I'll give you red cloth. ...güzel kirmizi bir kumas veririm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Now that's a very good bargain for you. Iyi bir is yapiyorsun. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You go have a drink and think about it. Iste sana içecek ve bu konuda düsünün. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You bring some drink inside, you hear? Içeriye içecek getir, duydun mu? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll tell you, this jerky? Bu kuru et mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Put it on our bill. Hesabimiza yaz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What about these cougar pelts? Bunlar kugar derisi mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Going to put them on our bill too? Onu da hesaba ekleyelim mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
This what you give those Indians. Bu Kizilderililere verdigin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Where's the real stuff? Gerçek viski nerede? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What do you take for the squaw? Bu kadin için ne istiyorsun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She ain't for sale. Satilik degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I mean, she ain't mine. Yani, bana ait degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
See that nose scar? Burnundaki yaraya bak. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Know what that means to a Cheyenne? Bu ''Seyenler'' için ne demek biliyor musun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
One too many bucks. Birden çok erkekle yatti. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Little squaw likes the bucks, huh? Küçük Squaw erkekleri seviyor, ha? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Tell you, Zukie, you put her on the bill too. Onu da hesabimiza yaz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll be looking for a horse. Bir at ariyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
A horse? Bir at mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
The horses belong to these gentlemen. Öndeki atlar bu baylara ait. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
More than likely... That is... Sanirim onlar... Yani... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...I'm sure they'd sell you one. ...birini satacaklarindan emin degilim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Look, I've got some beer. Bakin, biram var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Some good brewed choc. Çok iyi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It's on the house. Size sunuyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You suppose these gentlemen will be... Sizce bu baylar... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...available to discuss business before long? ...birazdan benimle pazarlik yapacaklar mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Give me a bucket of that choc. Bu biradan bir kova ver bana. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I got me Josey Wales! Josey Wales'i yakaladim! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
5000 gold simoleons walked right in. 5000 dolar önümüzde. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Right to us. Wait a minute! Yalnizca bizim. Bir dakika! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He's in my place. Burasi bana ait. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I recognized him too. Ben de tanidim onu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm due an even split. Esit bir paya hakkim var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Mr. Chain Blue Lightning himself. Bay Simsek Tetikçinin ta kendisi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
The one that everyone's so scared of. Herkesi korkudan titreten. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Well, Mr. Lightning... Peki, bay Simsek Tetikçi... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...move a muscle, twitch a finger... ...bir adaleni oynat, bir parmagini... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and I'll splatter your guts all over the wall. ...bagirsaklarini duvara yapistiririm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
When I say move... Kimilda dedigimde... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...you move real slow... ...yavasça kimildayacaksin... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...like molasses in wintertime. ...kistaki salyangoz gibi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
All right, drop that hammer. Tamam, silahini çikart. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Now, just ease your hands down. Simdi, ellerini indir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Take them guns out, butt first so's you can get hold of them. Silahlarini çikart, kabzasi bize dönük. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Nod, damn you! Bir sey de, kahretsin! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...ease them pistols out. ...silahlarini yavasça çikart. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Well, let's see... Güzel, görelim sunu... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...you say those horses belong to them pilgrims? ...öndeki atlar bu gezginlerin mi diyordun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm getting better at sneaking up on you like this. Seni arkadan sasirtmak için gelisiyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Only an Indian can do something like this. Bunu ancak bir Kizilderili yapabilir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
That's what I figured. Ben de öyle düsünüyordum. Sakın alınma. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You figured? Düsünüyor muydun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Only an Indian could do something like that. Ancak bir Kizilderili bunu yapabilir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It's not right, this damn woman doing something like this to me. Dogru degil, lanet bir kadin bana bunu yapsin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I used to have power. Eskiden gücüm vardi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Now old age is creeping up on me. Yaslilik kendini hissettiriyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I think it's more like old habits than old age. Bence yaslilik degil, eski aliskanliklar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Who the hell is this woman? Bu kadin kim? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She was back at the trading post. Got in some kind of trouble. Posta konagindaydi. Bir kaç sorunu oldu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She's not going to Mexico with us. Bizimle Meksika'ya gelmiyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Now wait a minute. I got you a horse. You're on your own now. Bir dakika. Sana bir at buldum. Simdi kendi yolunu izle. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I've seen a lot today. Bugün çok sey gördüm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I've seen patrols of soldiers all day. Bütün gün askeri devriyeler gördüm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Everybody's looking for you. Herkes seni ariyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She's not going with us. Bizimle gelmeyecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She says she's Navajo... Navajo oldugunu söylüyor... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...but she was captured by the Cheyenne. ...ama Seyen'lerce tutsak edilmis. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She was violated by one of the bucks of the Arapahos. Arapahos kabilesinden bir savasçi ona tecavüz etmis. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Their sign is the dirty nose sign. Burnundaki yara bu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Cheyenne Chief, Black Kettle... Seyen Sefi, Siyah Kettle... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...figures that she did not resist enough. ...yeteri kadar direnmedigi için izi koymus. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Hell, man, can't you get her to shut up? Tanrim, susmasini söyler misin? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Anyway, she says... Dedigine göre... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...when she came to that trading post... ...posta konagina geldiginde... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...she didn't know this man, Zukie Limmer... ...bilmiyormus, Zukie Limmer'in... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...was selling liquor. ...içki sattigini. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She also wants you to know... Bilmeni istiyor ki... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...that although he beat her a lot... ...arada bir onu dövmüsse de... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...nothing happened between them. ...aralarinda bir sey geçmemis. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And she says you are a great warrior... Büyük bir savasçi oldugunu ve onun için... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and that she sort of belongs to you for what you done for her. ...yaptiklarindan dolayi simdi sana ait oldugunu söylüyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Look, you tell her I don't want nobody belonging to me. Kimsenin bana ait olmasini istemedigimi söyle. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
That meal was damn good. Yemek nefisti. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm going to take up tepee living if it's like this. Bir Kizilderili gibi yasamaya baslayacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You know, she thinks I'm some kind of a Cherokee chief. Benim bir çesit Seroke Sefi oldugumu saniyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I wonder where she ever got that idea. Bunu da nereden çikarttigini merak ediyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Chief! Sef! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I was just wondering. Yalnizca merak ediyordum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I suppose that mangy hound's got no place else to go either. Sanirim bu zavalli köpek de nereye gidecegini bilmiyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168702
  • 168703
  • 168704
  • 168705
  • 168706
  • 168707
  • 168708
  • 168709
  • 168710
  • 168711
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim