• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He might as well ride along with us. Yani o da bizimle gelecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Hell, everybody else is. Tüm deliler burada. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Want to buy some Indian scalps? Kizilderili kafatasi derisi ister misin? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Nasty habit, young fellow. Igrenç bir aliskanlik, delikanli. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You born in the barn? Ahirda mi dogdunuz? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
The wheat is from Kansas and the molasses comes from Missouri. Bugday Kansas'tan geliyor, Melassa Missouri'den. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We'll do without molasses. Melasi bos ver. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Anything from Missouri has a taint about it. Missouri'den gelen her sey kokmustur. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Grandma, you've got to tread lightly now we're here in Texas. Büyükanne, dilinizi tutun, simdi Texas'tayiz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Lots of nice elements from Missouri coming West. Missouri'den Batiya giden çok iyi insanlar var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Nothing nice comes from Missouri. And treading lightly is not my way. Missouri'den iyi bir sey gelmez. Dilimi tutmak adetim degildir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We're from Kansas. Jayhawkers, and proud of it. Biz Kansas'taniz. Çiftçiyiz, ve gururluyuz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I know how you feel. I'm a Hoosier, myself. Sizi anliyorum. Ben de Hoosier'denim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Personally, I don't think much of Hoosiers neither. Hoosiers için de iyi düsünmüyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Yes, friends, yes! Evet, arkadaslar, evet! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
This is a positive remedy for weariness... Bu yorgunluga karsi bir ilaç... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...turgidity of the bowels and... ...bagirsak hastaliklarina... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Say, you're an Indian, aren't you? Sen Kizilderilisin, degil mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You speak any English? Ingilizce konusuyor musun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Well, sir, this is the very best thing... Bayim, bu en iyi ilaçtir... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...for those who can't handle their liquor. ...içkiye dayanamayanlar için. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What's in it? Içinde ne var? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I don't know. Various things. I'm only the salesman. Bilmiyorum. Bir çok sey. Ben yalnizca saticiyim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You drink it. Iç onu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What can you expect from a nonbeliever? Inançsiz olanlardan baska ne beklenir? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
That old lady don't know the trouble she can get into talking like that. Bu yasli kadin, dilini tutmazsa, basina ne gelir, bilmiyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Too many folks around here with thin skin. Bu bölgedeki bir çok insani rahatsiz edebilir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Lots of Southern boys been getting into trouble here. Bir çok Güneyli burada sorun yaratti. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Cullen Baker and Captain Bob Lee been fighting over in Fannin County. Fannin Bölgesinde Baker ve Yüzbasi Lee savasti. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Bill Longley, Creed Taylor... Longley, Taylor... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and all them other Taylors down in Gonzalez. ...ve diger Taylor'lar Gonzalez'te savasti. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Killed Simp Dixon over in Cotton Gin... Cotton Gin'de, Dixon öldürüldü... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...weighted him down with lead. ...karninda kursun erittiler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I got a picture postcard of it. Bende, onun bir resmi var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Here. Have a look. Burada. Göz atin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Josey Wales. They say he's coming into Texas. Josey Wales. Texas'a gelecegini söylüyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Won't come through here though. Killed 50, 60 men. Buraya gelmeyecek. 50, 60 kisiyi öldürdü. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Regulators are all over the place looking for him. Her yerde federaller onu ariyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How much for all this? Hepsi ne tutuyor? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Those regulators would pay plenty... Federaller çok ödeyecek... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...to the man who could identify Josey Wales. ...Josey Wales'i yakalattiracak adama. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Reckon so. Kesinlikle. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How about you, sir? Nasilsiniz, bayim? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Just a few bottles left. You won't regret it. Bir kaç sisem daha var. Pisman olmazsiniz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It's Josey Wales! Josey Wales! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You going to pull those pistols or whistle "Dixie"? Silah mi çikartilacak yoksa sarki mi söylenecek? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Goddamn Indian squaw! Alçak Kizilderili! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Welcome to Texas, Mr. Lone Watie. Texas'a hos geldin, bay Lone Watie. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I guess we ain't going to see that little Navajo girl again. Sanirim küçük Navajo'muzu bir daha görmeyecegiz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I guess not. Bence de öyle. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I kind of liked her. Hosuma gidiyordu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But it's always like that. Like what? Ama hey böyle. Böyle ne? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Whenever I get to liking someone, they ain't around long. Ne zaman birisi hosuna giderse, seni terk ediyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I notice when you get to disliking someone they ain't around long neither. Hosuna gitmeyen de seni terk ediyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How did you know which one was going to shoot first? Hangisinin ilk ates edecegini nasiI anladin? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
That one in the center had a flap holster... Ortadakinin silahi kapaliydi... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and he was in no itching hurry. ...ondan daha avantajliydim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And the one second from the left... Soldaki ikinci... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...had scared eyes. He wasn't going to do nothing. ...gözleri korku içindeydi. Denemeye niyeti yoktu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But that one on the far left... Ama kösedeki üçüncünün... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...had crazy eyes. Figured him to make the first move. ...gözleri deli gibiydi. Ilk ates edecegini anladim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And the one on the right? Ya sagdaki? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Never paid no him no mind. Onunla ilgilenmedim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You were there. Sen oradaydin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I could have missed. Iskalayabilirdim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Yes, sir! It was Josey Wales, all right! Evet, efendim! Josey Wales'ti, eminim! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Saw him heading north out of town with a renegade Injun. Bir Kizilderili'yle birlikte, Kuzeye gittigini gördüm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I can identify him. Onu teshis edebilirim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And I'd certainly be glad to share in any reward. Pirimi paylasmak hosuma gidecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Knew him quite well, actually. Gerçekte onu çok iyi tanirim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Well, not a hard man to track. Yani, izini sürmek zor degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Leaves dead men wherever he goes. Gittigi yerde ölü birakiyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He's heading north now... Simdi Kuzeye gidiyor... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...riding with a renegade Indian. ...bir Kizilderili'yle birlikte. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He's heading north now, but he'll turn southwest... Kuzeye gidiyor, ama Güneybatiya dönecek... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...head for Mexico. ...Meksika yönünde. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Then we'll turn southwest and head for Mexico. Öyleyse Meksika yönünde, Güneybatiya gidelim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Tell them to head north. Kuzeye gitmelerini söyle. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Look at those boys over there with tied down guns. Suradaki silahli adamlara bak. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Bounty hunters. Prim avcilari. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Come out of a war, got no other way to make a living. Savas artiklari, para kazanacak baska yollari yok. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Every last mother's son of them wants that money you've got on Wales' head. Pirimi kazanmak için anasini babasini satarlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You and me didn't ride all that way for that. Sen ve ben buraya bunu görmeye gelmedik. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I don't want to hear Wales is dead. Wales'in öldürüldügünü duymak istemiyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I want to see Wales dead. Wales'in ölüsünü görmek istiyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We're heading north, men. Let's ride. Kuzeye gidiyoruz. Yola düsün. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Couple of horses, far off, moving fast. Iki at, uzakta, çok hizli. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I don't hear nothing. Hiç bir sey duymuyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Got to be an Indian to know those things. Böyle seyleri bilmen için Kizilderili olman gerek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
All right, let's take them out in the sand. Tamam, onlari çöle sürelim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Glad you stopped me when you did. I might have killed her. Iyi ki beni durdurdun. Onu öldürebilirdim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She got some supplies... Malzemeyi almis... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and our horses... ...ve atlari... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and followed us around. ...ve buraya kadar bizi izlemis. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
She said we were the only kin she had. Tek ailesinin biz oldugunu söylüyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I bet we are, at that. Bundan emindim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You know, every man I ever knew... Çok erkek tanidim... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...who was good with a gun and lived... ...silah kullanan ve ölmeyen... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...always had an edge. ...hep bir avantajlari vardi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Some of them would like to have the sun behind their back. Bazisi günesi sirtina alirdi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168703
  • 168704
  • 168705
  • 168706
  • 168707
  • 168708
  • 168709
  • 168710
  • 168711
  • 168712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim