• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168609

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I won't be around then. Ve sonrasın da ben buralarda olmayacağım. The Other-1 1972 info-icon
Don't say that, Holland. Öyle deme, Holland. The Other-1 1972 info-icon
We can be together. We can always be together. Birlikte olabiliriz. Hep birlikte olabiliriz. The Other-1 1972 info-icon
But don't say that. Ama öyle deme. The Other-1 1972 info-icon
Cripes! Don't ever say that. Peygamber aşkına! Asla öyle deme. The Other-1 1972 info-icon
Well... sure. Peki... elbette. The Other-1 1972 info-icon
If you want me to. Yapmamı istiyorsan. The Other-1 1972 info-icon
But don't say that, Holland. Ama öyle deme, Holland. The Other-1 1972 info-icon
I can't help it. I'm just scared, that's all. Yardım edemeyebilirim. Sadece korktum, hepsi bu. The Other-1 1972 info-icon
Okay. I'll try, Tamam. Deneyeceğim, The Other-1 1972 info-icon
I will. Honest. Yapacağım. Söz. The Other-1 1972 info-icon
But we better be careful. Ama dikkatli olsak daha iyi olur. The Other-1 1972 info-icon
[WINNIE] They're coming! They're coming! Geliyorlar! Geliyorlar! The Other-1 1972 info-icon
Ta da! Mother of the year. Yılın annesi. The Other-1 1972 info-icon
Hi, Torrie. [CHATTERING] Selam, Torrie. The Other-1 1972 info-icon
[ADA] Let me see the baby. Bebeğe bir bakayım. The Other-1 1972 info-icon
Oh, isn't she beautiful? Oh, ne güzel bir kız? The Other-1 1972 info-icon
Oh, what a lovely Let me hold her. Oh, ne sevimli Bir tutayım. The Other-1 1972 info-icon
Oh, she's my dear child. Oh, benim tatlı çocuğum. The Other-1 1972 info-icon
She'll have a lot of mothers around here. Burada bir sürü annesi olacak. The Other-1 1972 info-icon
Look at that little face. [CHATTERING] Şu küçük yüze bakın. The Other-1 1972 info-icon
[RIDER] Look, look! [WINNIE] She's smiling! Oh! Bak, bak! Gülümsüyor! The Other-1 1972 info-icon
[TORRIE] She has to eat in an hour. Bir saat içinde beslenmek zorunda. The Other-1 1972 info-icon
I brought you some lunch. Sana biraz öğle yemeği getirdim. The Other-1 1972 info-icon
And after you have your soup... Ve çorbanı içtikten sonra... The Other-1 1972 info-icon
I'll read to you. sana kitap okuyacağım. The Other-1 1972 info-icon
Won't that be nice? Bu iyi olmaz mı? The Other-1 1972 info-icon
I had to take Anthony Adverse back. It was overdue. Anthony Adverse'i geri almak zorunda kaldım. Günü geçmişti. The Other-1 1972 info-icon
I've been working on the magic show. Sihir gösterisi üzerine çalışıyorum. The Other-1 1972 info-icon
I'm trying to make it work. İşe yaraması için uğraşıyorum. The Other-1 1972 info-icon
Ada says it's a puzzle, but I'll get it. Ada yap boz olduğunu söylüyor, ama halledeceğim. The Other-1 1972 info-icon
Oh! The baby's home. Oh! Bebek evde. The Other-1 1972 info-icon
It's a girl, just like I said. Bir kız, tıpkı dediğim gibi. The Other-1 1972 info-icon
I don't like to see you cry. Seni ağlarken görmek hoşuma gitmiyor. The Other-1 1972 info-icon
Everything is going to be all right. Herşey düzelecek. The Other-1 1972 info-icon
Once you used to read to us. Eskiden bize okurdun. The Other-1 1972 info-icon
Now it's the other way around. Şimdi tersine döndü. The Other-1 1972 info-icon
"Once upon a time" "Evvel zaman içinde" The Other-1 1972 info-icon
Fairy tales always seem to begin like that, don't they? Peri hikayeleri hep böyle başlar, değil mi? The Other-1 1972 info-icon
"Once upon a time, there were some elves... "Evvel zaman içinde, ağaçtan yapılmış bir evde... The Other-1 1972 info-icon
"who happened upon a cottage in a wood... "birkaç cin varmış... The Other-1 1972 info-icon
"where they spied a baby in a cradle. "orada beşikteki bir bebeği gözlüyorlarmış. The Other-1 1972 info-icon
"The mother was nowhere to be seen. "Annesi oradan gittiğinde. The Other-1 1972 info-icon
"And the elves, being bad and mischievous creatures... "Ve cinler kötü ve yaramaz yaratıklar olduklarından... The Other-1 1972 info-icon
"who loved nothing so much as doing harm to others... hiçbirşeyi sevmezler ve diğerlerine zarar verirlerdi... The Other-1 1972 info-icon
"stole the child and left in his place a changeling... bebeği çaldılar ve yerine... The Other-1 1972 info-icon
"an ugly creature of impish countenance... cin gibi yüzlü yaratığı bıraktılar... The Other-1 1972 info-icon
that no mother could possibly love." ki hiç bir annenin sevmesi mümkün değildi." The Other-1 1972 info-icon
I'm sorry, boy. Üzgünüm, evlat. The Other-1 1972 info-icon
Leno, he's... Leno, o... The Other-1 1972 info-icon
Leno fix. Leno Leno fix. Leno tamir eder. Leno Leno tamir eder. The Other-1 1972 info-icon
Leno fix. It's broke. Leno düzeltir. Kırıldı. The Other-1 1972 info-icon
Leno fix. Leno tamir eder. The Other-1 1972 info-icon
It's broke. Broke. Kırıldı. Kırıldı. The Other-1 1972 info-icon
If the baby cries, just let her. Don't go spoiling her now. Bebek ağlarsa, bırak ağlasın. İlgilenme. The Other-1 1972 info-icon
We'll bring some ice cream home after the show, Aunt Vee. Gösteriden sonra eve dondurma getireceğiz, Vee yenge. The Other-1 1972 info-icon
[AUNT VEE] Thank you. Teşekkür ederim. The Other-1 1972 info-icon
[RIDER] Yankees are playing tonight, and I'm Yankiler bu akşam oynuyor... The Other-1 1972 info-icon
Winnie, you sit up front. Oh, thank you, Rider. Winnie, sen öne geç. Oh, teşekür ederim, Rider. The Other-1 1972 info-icon
[WINNIE] Oh, close that door! The wind is fierce. Oh, kapa şu kapıyı! Rüzgar korkunç. The Other-1 1972 info-icon
Have you seen Niles? Niles'ı gördün mü? The Other-1 1972 info-icon
No. Isn't he in his room? No. Hayır. Odasında değil mi? Hayır. The Other-1 1972 info-icon
Niles? [SAWING STOPS] Niles? The Other-1 1972 info-icon
[THUD] Child, what are you doing down there? Çocuk, aşağıda ne yapıyorsun? The Other-1 1972 info-icon
Come up, please. Bring your things. Yukarı gel, lütfen. Aletlerini de getir. The Other-1 1972 info-icon
Niles. Hmm? Niles. The Other-1 1972 info-icon
Were you playing the game? Oyunu mu oynuyordun? The Other-1 1972 info-icon
[MAN] Ashford One, calling Indianapolis ground. Ashford One, Indianapolis arıyor. The Other-1 1972 info-icon
Ashford One calling Indianapolis ground. Ashford One Indianapolis arıyor. The Other-1 1972 info-icon
Come in, please. Cevap verin, lütfen. The Other-1 1972 info-icon
[MAN] We're here, Ashford One. Over. Buradayız, Ashford One. Tamam. The Other-1 1972 info-icon
My windscreen's iced over. Going to have to come in blind. Can you head me? Camım buzlandı. Görmeyerek ilerlemek zorundayım. Beni duyabiliyor musunuz? The Other-1 1972 info-icon
We can head you, Ashford One. Sizi yönlendirebiliriz, Ashford One. The Other-1 1972 info-icon
Is Mary there with you? Mary orada sizinle mi? The Other-1 1972 info-icon
[WOMAN] Yes, I'm here, Jack. It's me, Mary. Evet, buradayım, Jack. Benim, Mary. The Other-1 1972 info-icon
We're all rooting for you. Hepimiz seni destekliyoruz. The Other-1 1972 info-icon
That a girl, Mary, Chin up. Buster's here too. İşte kızım, Mary, cesaretli ol. Buster'da burada. The Other-1 1972 info-icon
And I'm gonna put you right down... Şimdi seni yatıracağım... The Other-1 1972 info-icon
and you're gonna go to sleep, yes, you are. ve uyuyacaksın, evet, öyle. The Other-1 1972 info-icon
Wait just a minute. You'll soon be in your bed. Biraz bekle. az sonra yatağında olacaksın. The Other-1 1972 info-icon
Yes, sweetheart. Ooh, what a pretty girl. Evet, tatlım. Ooh, ne güzel bir kız. The Other-1 1972 info-icon
Ooh. Ooh, you're so pretty. Çok güzelsin. The Other-1 1972 info-icon
You're so pretty. Yes, you are. Çok güzelsin. Evet, öylesin. The Other-1 1972 info-icon
What are you doing there? [BABY CRYING] Ne yapıyorsun orada The Other-1 1972 info-icon
Go away! Get away, you crazy old man. Çekil! Uzaklaş, seni deli yaşlı adam. The Other-1 1972 info-icon
Get away. Get away, you damn fool! Uzaklaş. Uzaklaş, Seni lanet aptal! The Other-1 1972 info-icon
Get away! Go on! Get out. Uzaklaş! Yürü! Defol. The Other-1 1972 info-icon
[AUNT VEE] All right. What is it? Pekala. Nedir o? The Other-1 1972 info-icon
It was that damned Angelini. He scared me half to death. Right there at that window. Lanet olası Angelini'ydi. Ödümü patlattı. Tam orada penceredeydi. The Other-1 1972 info-icon
[CONTINUES CRYING] Oh, honey, shush. Oh, tatlım, sus. The Other-1 1972 info-icon
You run along. I will sit with the baby. Sen işine bak. Ben bebeğe bakarım. The Other-1 1972 info-icon
Well, he scared her half to death too. Peki, onu da çok korkuttu. The Other-1 1972 info-icon
Damned idiot. Lanet olası aptal. The Other-1 1972 info-icon
[ADA] Thank you, child. Teşekkür ederim, çocuk. The Other-1 1972 info-icon
These hands told me this weather was coming. Bu eller yağmurun geldiğini bana söylüyor. The Other-1 1972 info-icon
I will go sit with your mother. Gidip annenele oturacağım. The Other-1 1972 info-icon
Put down the netting, please. Okay. Cibinliği ört, lütfen. Tamam. The Other-1 1972 info-icon
Ada! Ada! Ada! Ada! The Other-1 1972 info-icon
Ada, Ada, Ada! Ada, Ada, Ada! The Other-1 1972 info-icon
[MAN 1] Anything under there? Altta orada bir şey var mı? The Other-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168604
  • 168605
  • 168606
  • 168607
  • 168608
  • 168609
  • 168610
  • 168611
  • 168612
  • 168613
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim