• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168607

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's got it, little brother... Onu aldı, küçük kardeş... The Other-1 1972 info-icon
and you'd better get it back. onu tekrar alsan iyi edersin. The Other-1 1972 info-icon
Get it back. Geri al onu. The Other-1 1972 info-icon
[WHISPERS] I mean it. Çok ciddiyim. The Other-1 1972 info-icon
Tell her you want it. It's yours. It doesn't belong to her. Onu istediğini söyle. O senin. Ona ait olamaz. The Other-1 1972 info-icon
It was Father's ring. I gave it to you. It's not hers. Babamın yüzüğü o. Onu sana ben verdim. Ona ait değil. The Other-1 1972 info-icon
Yeah, but it's supposed to be buried. She knows that. Öyle, ama onun gömülmesi gerekiyordu. Bunu biliyor. The Other-1 1972 info-icon
I told you what to do. Get it back. Ne yapacağını söyledim. Geri al onu. The Other-1 1972 info-icon
Mother. [GASPS] Anne. The Other-1 1972 info-icon
Mother, come away. Anne, bırak. The Other-1 1972 info-icon
Mother, you hurt your hand. Anne, elini yaralamışsın. The Other-1 1972 info-icon
You found the tobacco tin. Tütün kutusunu bulmuşsun. The Other-1 1972 info-icon
what are you doing with Father's ring? Babanın yüzüğüyle ne yapıyordun? The Other-1 1972 info-icon
It was supposed to have been buried. Gömülmüş olması gerekiyordu. The Other-1 1972 info-icon
Tell me, Niles, please. What are you doing with the ring? Söyle bana, Niles, lütfen. Yüzükle ne yapıyordun? The Other-1 1972 info-icon
It's mine. [GASPS] Yours? O benim. Senin mi? The Other-1 1972 info-icon
How can it be yours? Nasıl senin olabilir? The Other-1 1972 info-icon
Holland gave it to me. Holland onu bana verdi. The Other-1 1972 info-icon
H He did, Mother. Honest. O verdi, anne. Sahi. The Other-1 1972 info-icon
When did Holland give you the ring? Holland yüzüğü sana ne zaman verdi? The Other-1 1972 info-icon
In March. March? Martta. Martta mı? The Other-1 1972 info-icon
When in March? Hangi martta? The Other-1 1972 info-icon
After our birthdays. Doğum günümüzden sonraki. The Other-1 1972 info-icon
After your... birthdays? Doğum gününüzden sonraki mi? The Other-1 1972 info-icon
Where, Niles? Nerede, Niles? The Other-1 1972 info-icon
In the name of heaven, where was Holland when he gave you the ring? Cennet adına, Holland yüzüğü sana ne zaman, nerede verdi? The Other-1 1972 info-icon
We were in the front parlor. Salonun önünde. The Other-1 1972 info-icon
Did he give you this too? Bunu da sana o mu verdi? The Other-1 1972 info-icon
Yes, I gave it to him. Evet, ona ben verdim. The Other-1 1972 info-icon
Now give it back, Mother. Onu geri ver şimdi, anne. The Other-1 1972 info-icon
[NILES] Ada! Ada! Ada! Ada! The Other-1 1972 info-icon
[NILES] Mother she fell! Annem düştü! The Other-1 1972 info-icon
[HOLLAND] What's the matter, little brother? Sorun ne, küçük kardeşim? The Other-1 1972 info-icon
Mother's gonna be all right. You'll see. Annemiz iyileşecek. Göreceksin. The Other-1 1972 info-icon
She can't walk anymore. Bir daha yürüyemeyecek. The Other-1 1972 info-icon
She can't even talk. Konuşamayacak bile. The Other-1 1972 info-icon
Who says? Everybody. Kim demiş? Herkes. The Other-1 1972 info-icon
What does he know? O nereden biliyor? The Other-1 1972 info-icon
She'll get better. Wait and see. Daha iyi olacak. Bekle ve gör. The Other-1 1972 info-icon
It was just an accident. Bir kazaydı. The Other-1 1972 info-icon
Niles? Niles? The Other-1 1972 info-icon
Are you all right, child? İyi misin, çocuk? The Other-1 1972 info-icon
I do not think so. Öyle olduğunu sanmıyorum. The Other-1 1972 info-icon
Tell Ada, please. Söyle Ada'ya, lütfen. The Other-1 1972 info-icon
I get scared sometimes. Bazı zamanlar korkuyorum. The Other-1 1972 info-icon
What frightens you? Seni ne korkutuyor? The Other-1 1972 info-icon
Sometimes we are frightened of things we do not know. Bazen bilmediğimiz şeylerden korkarız. The Other-1 1972 info-icon
But when we speak of them... Ama onlarla konuştuğumuzda... The Other-1 1972 info-icon
we see there is nothing there to be afraid of. korkacak birşey olmadığını görürüz. The Other-1 1972 info-icon
Holland scares me. Holland beni korkutuyor. The Other-1 1972 info-icon
This is Holland's harmonica, is it not? Bu Holland'ın mızıkası, değil mi? The Other-1 1972 info-icon
Yes. He said he lost it. Evet. Kaybettiğini söylemişti. The Other-1 1972 info-icon
Do you know where I found it? Onu nerede bulduğumu biliyor musun? The Other-1 1972 info-icon
At Mrs. Rowe's house. Bayan Rowe'un evinde. The Other-1 1972 info-icon
Do you know how Mrs. Rowe died? Bayan Rowe'un nasıl öldüğünü biliyor musun? The Other-1 1972 info-icon
She had a heart attack. Kalp krizi geçirmişti. The Other-1 1972 info-icon
D Did Holland go to visit her that day? Holland o gün onu ziyarete gitti mi? The Other-1 1972 info-icon
He went over, like you said, and a and apologized. Dediğin gibi yaptı, ve özür diledi. The Other-1 1972 info-icon
And he said Mrs. Rowe gave him cookies and lemonade. Bayan Rowe'un kurabiye ve limonata verdiğini söyledi. The Other-1 1972 info-icon
It was an accident. Honest. Bir kazaydı. Yeminle. The Other-1 1972 info-icon
He didn't mean to. It was just a game. Öyle yapmak istemedi. Sadece bir oyundu. The Other-1 1972 info-icon
He was mad at her 'cause she told on him. Ona kızmıştı, çünkü onu söyleyecekti. The Other-1 1972 info-icon
So he played a trick on her with a rat to scare her. O da bir fareyle onu korkutmak için oyun yaptı. The Other-1 1972 info-icon
I told him. I told him don't. Ona söyledim. Ona yapmamasını söyledim. The Other-1 1972 info-icon
He doesn't mean to be bad, but sometimes Stop it! Kötülük yapmak niyetinde değildi, ama bazen Kes şunu! The Other-1 1972 info-icon
It's true. It's true. Bu doğru. Bu doğru. The Other-1 1972 info-icon
He's bad, but he doesn't mean to be. O kötü, ama kötülük yapmak niyetinde değildi. The Other-1 1972 info-icon
Honest. Enough now. Yeminle. Yeter artık. The Other-1 1972 info-icon
I shall not hear anymore. Bir daha duymayacağım. The Other-1 1972 info-icon
Now, child, tell me what you see. No, no! Şimdi, çocuk, bana ne gördüğünü söyle. Hayır, hayır! The Other-1 1972 info-icon
Look there and tell me. No! Bak oraya ve söyle bana. Hayır! The Other-1 1972 info-icon
[SOBBING] No. No. Yo. yo. The Other-1 1972 info-icon
Very well. Very well then. Pekala. Pekala o halde. The Other-1 1972 info-icon
Play the game with me. Birlikte oyunu oynayalım. The Other-1 1972 info-icon
Please, child. Play the game. Lütfen, çocuk. Oyunu oyna. The Other-1 1972 info-icon
I don't want to play the game. Please! Oyunu oynamak istemiyorum. Lütfen! The Other-1 1972 info-icon
You must. Oynamalısın. The Other-1 1972 info-icon
Now tell me, what is it like? Şimdi söyle bana, neye benziyor? The Other-1 1972 info-icon
Dark? How? Karanlık mı? Nasıl? The Other-1 1972 info-icon
Dark... Karanlık... The Other-1 1972 info-icon
l like the apple cellar. Elma deposu gibi. The Other-1 1972 info-icon
It's locked. I want to get out, but I can't. Kilitli. Çıkmak istiyorum, ama yapamıyorum. The Other-1 1972 info-icon
I see a box. Bir kutu gördüm. The Other-1 1972 info-icon
Handles. Saplı. The Other-1 1972 info-icon
The box is wood. Kutu tahtadan. The Other-1 1972 info-icon
Mahogany. It's Maun ağacından. O... The Other-1 1972 info-icon
It's a Go on! O... Devam et! The Other-1 1972 info-icon
It's a... O... The Other-1 1972 info-icon
Go on. Further. Devam et. İlerle. The Other-1 1972 info-icon
I see a face. Bir yüz görüyorum. The Other-1 1972 info-icon
Whose face? Kimin yüzü? The Other-1 1972 info-icon
I don't want to! You shall. You must! İstemiyorum! İsteyeceksin. İstemelisin! The Other-1 1972 info-icon
Holland! Holland! Holland! Holland! The Other-1 1972 info-icon
Holland, help me, please! Holland, yardım et bana, lütfen! The Other-1 1972 info-icon
Say the truth! Now! Doğruyu söyle! Hemen! The Other-1 1972 info-icon
Out loud, so we shall both hear it. Yüksek sesle, böylece ikimizde duyacağız. The Other-1 1972 info-icon
[ADA] Holland is dead! Holland öldü! The Other-1 1972 info-icon
Remember? On his birthday. Hatırladın mı? Doğum gününde. The Other-1 1972 info-icon
He is dead, Niles! O öldü, Niles! The Other-1 1972 info-icon
Remember? Hatırla. The Other-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168602
  • 168603
  • 168604
  • 168605
  • 168606
  • 168607
  • 168608
  • 168609
  • 168610
  • 168611
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim