• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168603

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, the ring was granddaddy's. Bak, yüzük büyükbabanındı. The Other-1 1972 info-icon
When he died, it went to Father, 'cause he was the oldest. Öldüğünde, babama geçti, çünkü en yaşlı oydu. The Other-1 1972 info-icon
Then when Father got killed I got it... Sonra baba öldürülünce, bana geçti... The Other-1 1972 info-icon
because I was the oldest. çünkü ben en büyüğüm. The Other-1 1972 info-icon
Only by 20 minutes. Sadece 20 dakika. The Other-1 1972 info-icon
I'm still the oldest. Ama hala ben daha büyüğüm. The Other-1 1972 info-icon
So I can do anything I want to do with it. Can't I? Bu yüzden onla ne istersem yaparım. Yapamaz mıyım? The Other-1 1972 info-icon
I told you you can have it. It's yours, and I don't ever want it back. Senin olabileceğini söyledim. O senin, ve bir daha geri istemiyorum. The Other-1 1972 info-icon
Shut up about that. Kes şunu. The Other-1 1972 info-icon
If you ever tell anybody on me Eğer herhangi bir kişiye benden bahsedersen The Other-1 1972 info-icon
[SLAM] Shh! Listen! Dinle! The Other-1 1972 info-icon
I thought so. You are playing in here. Ben de böyle düşünmüştüm. Burada oyun oynuyorsunuz. The Other-1 1972 info-icon
You know we're not supposed to. Burada olmamamız gerektiğini biliyorsun. The Other-1 1972 info-icon
That's Grandpa Perry's ring... Bu büyükbaba Perry'nin yüzüğü... The Other-1 1972 info-icon
and it's supposed to be buried. ve gömülü olması gerekiyordu. The Other-1 1972 info-icon
I'm gonna tell. You just wait until my daddy gets home. Söyleyeceğim. Babam eve gelene kadar bekle. The Other-1 1972 info-icon
You just see if I don't tell. Söylemezsem anlarsın. The Other-1 1972 info-icon
Holland. H He saw the ring. Holland. Yüzüğü gördü. The Other-1 1972 info-icon
Don't worry, little brother. Endişelenme, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
He's gonna tell Uncle George. No, he's not. George amcaya anlatacak. Yo, anlatmayacak. The Other-1 1972 info-icon
You can have the ring back. Yüzüğü geri almalısın. The Other-1 1972 info-icon
Take 'em. Al bunları . The Other-1 1972 info-icon
I don't want 'em, Niles. I gave 'em to you. Onları istemiyorum, Niles. Sana verdim. The Other-1 1972 info-icon
Come on, little brother. Let's get outta here. Hadi, küçük kardeş. Çıkalım buradan. The Other-1 1972 info-icon
[NILES WHISPERS] Father. Baba. The Other-1 1972 info-icon
Father. Hey, Niles! What you doin'? Now, come on! Baba. Hey, Niles! Ne yapıyorsun? Hadisene! The Other-1 1972 info-icon
I'm gonna tell! Söyleyeceğim! The Other-1 1972 info-icon
Only Piggy Lookadoo would have rats for pets. Sadece Domuz Lookadoo evcil hayvan olarak fare besler. The Other-1 1972 info-icon
Rats for a rat. Bir fare için fare. The Other-1 1972 info-icon
Come on, Holland. Let's get outta here. Hadi, Holland. Çıkalım buradan. The Other-1 1972 info-icon
You killed it, Holland. Öldürdün onu, Holland. The Other-1 1972 info-icon
You killed it. Öldürdün onu. The Other-1 1972 info-icon
[LAUGHS] Mother, you came down. Anne, döndün. The Other-1 1972 info-icon
So I did. Döndüm. The Other-1 1972 info-icon
Yes. Just for you. Evet. Sadece senin için. The Other-1 1972 info-icon
How lovely. From Ada's garden? Ne sevimli. Ada'nın bahçesinden mii? The Other-1 1972 info-icon
Mother, come and sit. Anne, gel otur. The Other-1 1972 info-icon
Please sit and talk. Lütfen otur konuş. The Other-1 1972 info-icon
But I'm not dressed. No one will see. Ama giyinik değilim. kimse görmez. The Other-1 1972 info-icon
Just the two of us. All right. Sadece ikimiziz. Pekala. The Other-1 1972 info-icon
It's all right, Mother. Please! Önemli değil, anne. Lütfen! The Other-1 1972 info-icon
I can't. Not today. Yapamam. Bugün değil. The Other-1 1972 info-icon
What have you been doing today? Bugün ne yapacaksın? The Other-1 1972 info-icon
Reading, as usual. Okuyacağım, her zaman ki gibi. The Other-1 1972 info-icon
You still reading The Good Earth? Hala İyi Dünya'yı mı okuyorsun? The Other-1 1972 info-icon
Forever The Good Earth. Daima İyi Dünya. The Other-1 1972 info-icon
The librarian says she'll get Anthony Adverse. Kütüphaneci Anthony Adverse'in geleceğini söyledi. The Other-1 1972 info-icon
Monday. Now, what's today? Wednesday. Pazartesi. Bugün günlerden ne? Çarşamba. The Other-1 1972 info-icon
I hope the ashes went out. Umarım oruç günleri bitmiştir. The Other-1 1972 info-icon
It's Friday fish night. And it's summer. Cuma... balık gecesi. Ve yazdayız. The Other-1 1972 info-icon
No ashes. Oruç tutmak yok. The Other-1 1972 info-icon
[CHUCKLING] Of course. How stupid! Elbette. Ne aptalca! The Other-1 1972 info-icon
Your birthdays are in March. Doğum gününüz marttaydı. The Other-1 1972 info-icon
You and Holland both got those cowboy outfits... Sen ve Holland her ikinizde şu çoban kıyafetleri giymiştiniz... The Other-1 1972 info-icon
with the fancy stitching on the boots and süslü botlarınızda vardı ve The Other-1 1972 info-icon
Just some stuff. Sadece bir kaç eşya. The Other-1 1972 info-icon
It was Father's. O babamındı. The Other-1 1972 info-icon
Yes, of course, darling. Evet, elbette, hayatım. The Other-1 1972 info-icon
[AUNT VEE] Russell! Russell! The Other-1 1972 info-icon
Niles, I need a spool of mercerized cotton. Niles, bir kangal merserize yüne ihtiyacım var. The Other-1 1972 info-icon
Can Russell borrow your bicycle and go to town and get it? Russell'a bisikletini ödünç verebilir misin, kasabaya gidip alsın? The Other-1 1972 info-icon
Sure, Aunt Vee, only it's got a flat. Elbette, Vee yenge, ama lastiği inik. The Other-1 1972 info-icon
Can he borrow Holland's then? Sure, Aunt Vee. O halde Holland'ınkini ödünç alabilir mi? Elbette, Vee yenge. The Other-1 1972 info-icon
Russell, where are you? Russell, neredesin? The Other-1 1972 info-icon
I'm king of the mountain! I'm king of the mountain! Ben dağın kıralıyım! Ben dağın kıralıyım! The Other-1 1972 info-icon
Hey, Piggy! Your mother wants you to go to the store. Hey, Domuzcuk! Annen çarşıya gitmeni istedi. The Other-1 1972 info-icon
Piggy Lookadoo's gonna ride your bike! Domuz Lookadoo bisikletini kullanacak! The Other-1 1972 info-icon
[WOMAN] Dushechka. Dushechka! Hayatım. Hayatım! The Other-1 1972 info-icon
Baboushka! Büyükanne! The Other-1 1972 info-icon
Dobryi dyen, baboushka. Tünaydın, büyükanne. The Other-1 1972 info-icon
Dobryi dyen. Tünaydın. The Other-1 1972 info-icon
What are you doing there all by yourself? Did you fish? Kendi başına buralarda ne yapıyorsun? Balık mı avladın? The Other-1 1972 info-icon
Summer sure is long. Yaz uzun. The Other-1 1972 info-icon
[CHUCKLES] Life is long, child. Ömür de uzun, çocuk. The Other-1 1972 info-icon
I hate shad. Tirsi balığından nefret ediyorum. The Other-1 1972 info-icon
I prefer the roe. Balık yumurtasını tercih ederim. The Other-1 1972 info-icon
Roe! Ecch! [LAUGHS] Balık yumurtası! The Other-1 1972 info-icon
Like polliwog eggs. Kurbağa yavrusu yumurtaları gibi. The Other-1 1972 info-icon
Such a face! Dushechka, you are a clown. Surata bak! Hayatım, soytarısın. The Other-1 1972 info-icon
Why do you boys not play together? Niçin siz çocuklar birlikte oynamıyorsunuz? The Other-1 1972 info-icon
Holland doesn't like Piggy Lookadoo. Holland, Domuz Lookadoo gibi değil. The Other-1 1972 info-icon
Does he not? Onun gibi değil? The Other-1 1972 info-icon
Perhaps summer is long for Russell too. Belki de yaz Russell için de uzundur. The Other-1 1972 info-icon
Why doesn't Holland like Russell? Niye Holland Russell gibi değil? The Other-1 1972 info-icon
Child? Çocuk! The Other-1 1972 info-icon
Do sunflowers really follow the sun all day? Ayçiçekleri gerçekten tüm gün güneşi takip eder mi? The Other-1 1972 info-icon
A Russian superstition, perhaps. Bir Rus hurafesi, belkide. The Other-1 1972 info-icon
You miss Russia, don't you? Rusya'yı özlüyorsun, değil mi? The Other-1 1972 info-icon
But God does not mean that we should miss too much what he takes from us. Ama Allah bizden aldıklarına çok özlem duymamızı istemez The Other-1 1972 info-icon
Besides, now... Bunun yanında, şimdi... The Other-1 1972 info-icon
I have other sunflowers. başka bir ayçiçeğim var. The Other-1 1972 info-icon
Ada... Ada... The Other-1 1972 info-icon
can I be something else today? Bugün başka bir şey olabilir miyim? The Other-1 1972 info-icon
Bigger than a flower. Çiçekten daha büyük bir şey. The Other-1 1972 info-icon
Let's play the game. The great game. Oyun olsun. Büyük oyun. The Other-1 1972 info-icon
The great game, is it? Büyük oyun mu? The Other-1 1972 info-icon
Please? Please? Lütfen! Lütfen! The Other-1 1972 info-icon
The great game it shall be. Büyük oyun oynanacak. The Other-1 1972 info-icon
Oh, boy! Come on. Oh, oğlum! Hadi. The Other-1 1972 info-icon
Look there, child. Oraya bak, çocuk. The Other-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168598
  • 168599
  • 168600
  • 168601
  • 168602
  • 168603
  • 168604
  • 168605
  • 168606
  • 168607
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim