• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168534

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No' thank you. Hayır teşekkürler. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
You must be tired' sir. After Walking so far. Yorgun olmalısınız, Bayım. O kadar yoldan sonra. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Why not stay a While...for the child's sake. Neden biraz kalmıyorsunuz... çocuğun hatırı için. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
And see our marvelous... Ve bizim muhteşem... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Both) Doot da doo! Düt türü düt! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Puppet shoW! Kukla gösterimizi izleyin! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Oh' can We' Grandfather' please? Kalabilir miyiz büyükbaba? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
No' I think not. Hayır olmaz. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Remember Why We're leaving London. Unutma Londra'dan ayrılıyoruz. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Goodbye' gentlemen. Hoşça kalın beyler. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
There's money to be made. Kazanılacak para var. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
If...you're in need of any. Eğer ihtiyacınız varsa. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Man) Today could be your lucky day! Roll up! Roll up! Bugün şanslı gününüz! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Money? (Codlin) Oh' aye. Para mı? Ah, evet. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
The girl could help us seW some of our dolls. Kız bebekleri bağlamamıza yardım edebilir. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Could We stay? Please? Kalabilir miyiz? Lütfen? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Fawning) Please! Lütfen! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Laughs) Very Well' gentlemen. Pekala baylar. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Anything' if it makes my granddaughter happy. Torunumu mutlu edecekse, tamam. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
That's the spirit! Come this Way' sir! There We go. İyi kalpli Bey! Bu taraftan Bayım! İşte gidiyoruz. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Can I help you' sir? Yardım edebilir miyim, Bayım? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Your name is Quilp? Adınız Quilp mi? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I'm looking for the previous owners of this shop. An old man and his granddaughter. Bu dükkanın eski sahibini arıyorum. Yaşlı bir adam ve torunu. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I'm told you knoW them. What's it to you? Onları tanıdığını söylediler. Ne yapacaksın onları? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
That's my business. I Will not say. Bu beni ilgilendirir. Söylemem. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Oi! Oi! Kit Nubbles! I Want a Word With you! Ufaklık! Seninle konuşmam lazım! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Man) Who's the boy? O çocuk kim? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I'm afraid' sir' that's my business. Üzgünüm bayım bu da beni ilgilendirir. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I Will not say. Söylemem. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Here you go' Nelly. İşte Nelly. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Your Wages. İşte ücretin. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Some bright neW pennies. Yep yeni peniler. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Thank you' sir. Teşekkürler bayım. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
You can't think What an interest We have in you' my dear. Sizinle ne kadar ilgilendiğimizi tahmin bile edemezsin. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Have you' Mr. Codlin? Oh' yes! Öyle mi Bay Codlin? Evet! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Tell us a bit of your history... And if We can help you in any Way... Bize hikayenizi anlat... Elimizden geldiğince yardım ederiz... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Rest assured Mr. Codlin... And Mr. Short... Emin olun Bay Codlin... Ve Bay Short... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Will! (Chuckles) Help me' sir? Kesinlikle Yardım etmek mi, Bayım? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Oh' yes' my dear. You and your grandfather. Mm' Why is he running away? Evet, sen ve büyükbaban. Neden kaçıyor? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
He isn't. Aah! Fibs' Nelly' fibs. Kaçmıyor. Yalan söyledin Nelly. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
This innocent creature cannot tell a lie! What's your secret? Bu masum varlık yalan söyleyemez! Sırrınız nedir? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
If you'll excuse me' sir' I must go to him. No' stay! Affedersiniz onun yanına gideceğim. Hayır, kal! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Let go. Of course' Nelly. Bırakın gideyim. Tabii ki Nelly. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Short) We'll talk later. (Codlin) When you've more time. Daha sonra konuşuruz. Daha fazla vaktin olunca. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Please. Please. Where are they? Lütfen. Lütfen. Onlar nerede? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I haven't seen them. What about the bird? Onları görmedim. Peki ya kuş? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
What's goin' on? Who are you? Neler oluyor? Sen de kimsin? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Where's the old man and the girl? Yaşlı adam ve kızı nerede? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Baby cries) No! Hayır! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Laughs) Here. İşte burada. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I don't eat babies. I don't like 'em. Bebekleri yemem. Onlardan hoşlanmam. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
It'd be as Well to stop this young screamer' though' Ona zarar vermeden,... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
in case I shall be tempted to him a mischief. Thank you. ...şu ufaklığı sustursan iyi olacak. Teşekkürler. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Mother) Who's a good boy? Bu da kim? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
They shall be found. (Baby cries) Onları bulacağım. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Punch) Ladies and gentlemen' boys and girls' Bayanlar baylar ve çocuklar... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
What you've got to do is if you see the crocodile around 'ere ..eğer etrafta bir timsah görürseniz ne... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
We Want you to let me knoW! ...yapacağınızı göstereceğiz! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
NoW' if you practice' We'll say' ',Behind you',. Şimdi pratik zamanı. Tam arkanda diyeceğiz. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(All) It's behind you! Tam arkanda! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
There's no crocodile there. You must have got it mixed up With something else. Orada timsah yok. Başka bir şeyle karıştırmış olmalısınız. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
NoW' it's very important you tell me Where... (All) Behind you! Nerede olduğunu bana söylemeniz çok mühim... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
They suspect us. Bizden şüphelendiler. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
It's no longer safe here. Artık burası güvenli değil. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Come' my child' We must leave. Gel çocuğum, ayrılmalıyız. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Punch) Give us a kiss! (Judy) Ooh' a kiss? On the lips? Bir öpücük ver! Öpücük mü? Hem de dudaktan? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Yes. Whack! OW! Evet! Al sana! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Policeman) Open up in the name of the laW! (Punch) Oh! I'm sorry! I'm sorry! Kanun namına, çekilin yolumdan! Affedersiniz! Affedersiniz! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
I'll be a good boy for ever and ever and ever. (Crocodile growls) Bundan sonra hep iyi çocuk olacağım. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Thank you' boys and girls. Thank you. Teşekkürler çocuklar. Teşekkürler çocuklar. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Please give generously. You're so kind. Lütfen cömert olun. Çok naziksiniz. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Where they gone? There! Nereye gittiler? Orada! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Mind yourself! Excuse me! Dikkat edin! Affedersiniz! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Get out the Way! Excuse me! Yoldan çekilin Affedersiniz! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Where have they gone? Neredeler? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
We've lost 'em' you clod! You Were meant to look after them! Kaybettik onları, aptal! Sen ilgilenmeyecek miydin? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Don't shove me! Watch the face! Bana dokunma! Yüzüne dikkat et! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
What you doin'' Sally? Shh! Ne yapıyorsun Sally? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Whispers) Peeping. İzliyorum. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
On our lodger? Of course. Kiracımızı mı? Tabi ki. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
We don't knoW Who he is. I don't trust him. Onu tanımıyoruz. Ona güvenmiyorum. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
It'd be an extremely unpleasant circumstance if he Were to bounce out suddenly' my dear. Aniden dışarı çıkarsa çok nahoş bir durum olabilir tatlım. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
SWiveller' fetch a bedpan. Bedpan? Swiveller git lazımlığı al. Lazımlığı mı? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
And stand against that Wall. Ve duvara yaslan da bekle. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
In case of violence. (Sighs) Kavga çıkabilir. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Yes' sir. Hemen, Bayım. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Of course' I'd be more than a match for him but I'm the master of the house Ben bu iş için daha uygunum ama evin beyi benim... The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
and the laws of hospitality must be respected. ... kanunun misafirperverliğine saygı duyulmalı. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
What's that frightful noise? Bu korkunç ses nedir? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Might I possibly... What is your business here? Müsaade ederseniz... Burada ne işin var? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Lodger) You have news of Where they are? Nerede olduklarına dair haber var mı? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Stand aside. Çekil şuradan. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Let a Woman's fortitude prevail. Bırak ta bir kadının cüreti galip gelsin. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
We'll rest here tonight' eh' Nell? Bu gece burada dinleneceğiz Nell? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Make a fresh start in the morning. Sabah yeni bir başlangıç olacak. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
(Driver) Yah! Come on! Hadi! The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
If only I'd gone on for a little bit longer. Keşke biraz orada daha kalabilseydik. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
My luck Would have turned' I knoW it. Kesin şansım dönecekti biliyorum. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
Lose today' Win tomorroW. Bugün kaybeden, yarın kazanır. The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
HoW much money have We got left? Ne kadar paramız kaldı? The Old Curiosity Shop-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168529
  • 168530
  • 168531
  • 168532
  • 168533
  • 168534
  • 168535
  • 168536
  • 168537
  • 168538
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim