Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168465
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay. All right. | Pekala, ver şunu. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Now I have it. | Şimdi almış oldum. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I better tell somebody. | Birilerine söylesem iyi olacak.. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me, sir? | Pardon bakar mısınız? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, man! Why did you go in there? | Seni deli herif. Neden gittin oraya? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
What? Everybody was scared out of their wits, man. | Ne var, millet aklını kaçırıyordu dostum. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Everyone, okay, I have an announcement. | Herkes dinlesin, Bir anons yapacağım. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Apparently, in business school, | Açıkça görülüyor ki, İş Okulu'nda... | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
they don't teach you how to operate a toaster oven, | insana tost makinası nasıl kullanılır öğretmiyorlar, | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
because some smart, sexy temp left his cheese pita | çünkü bazı zeki, seksi stajerler bu peynirli tostu.. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
on "oven" instead of timing it for the toaster thing. | tostta değilde migrodalga modunda bırakmış. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Oh, wow, okay. | Aman tanrım. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Well, I guess they don't teach how to operate a toaster oven in business school. | Pekala sanırım sana iş okulunda tost makinası nasıl kullanılır öğretmiyorlar, ne dersin? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
That's exactly what I said. | Bende aynen öyle dedim işte. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Hey, did you miss that day, there, Ryan? | Baksana sen o konu işlenirken yok muydun yoksa Ryan? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Were you absent? | Yok muydun he? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Toaster Oven 101. | Tost modu dostum 101 hani. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
You failed? | Batırdın mı yoksa? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
"Hey, I know what'll impress everybody. I'll start a fire. " | Bundan sonra milleti etkilemek istersem artık yangın çıkaracağım. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Bad idea. Bad idea jeans. | Kötü fikir, kötü fikir gençliği. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I have a song, attention everyone, that I wanna sing, | Bir şarkı yazdım lütfen herkes baksın, söylemek istiyorum da. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
that I wrote especially for this occasion when I was up there among the flames. | Bu şarkıyı yukarda alevlerle boğuşurken yangından esinlenerek yazdım. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Ryan started the fire! | Yangını Ryan çıkardı işte. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
It was always burning since the world's been turning! | Dünya kurulduğundan beri yanıp duruyordu zaten. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Ryan started the fire! Ryan started the fire! | Yangını Ryan çıkardı Yangını Ryan çıkardı | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
It was always burning since the world was turning! | Dünya kurulduğundan beri yanıp duruyordu zaten. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe I started the fire. | Yangını sebep olanın ben olduğuma inanamıyorum. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Marilyn Monroe! | Marilyn Monroe! | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Ryan started the fire! Ryan started the fire! | Yangını Ryan çıkardı. Yangını Ryan çıkardı işte. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
It was always burning | Her zaman yanıyordu.... | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Eat it. Yeah, eat it. You have to eat it. | Hadi ama kabul et, yedin Bunu yedin. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Hey. | Selam, Selam. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
How are you? Good. How are you? | Naber? İyiyim seni sormalı? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I'm good. It's good to see you. | Bende iyiyim. Seni görmek güzel. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Good to see you, too. | Senide. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I'm hungry. Yeah, I am, too. | Çok açım. Evet, bende öyle. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I have been thinking the whole way over, | Yolda gelirken hep düşündüm, | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
and I have my answers. | ve cevaplar hazır. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
What answers? | Ne cevapları? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
For the "desert island. " | Çöl Adası için. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Oh, right! Right, right, right. Come on, come on. | Tabi ya, gel gel, hadai hadi. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Ladies and gentlemen, gather around. We have one more participant. | Baylar bayanlar herkes buraya. Yeni bir yarışmacımız var. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Come on, be polite. Be polite. | Hadi ama nazik olun, nazik olun. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Hi. Desert island, five movies, go. | Selamlar. Çöl Adası en iyi 5 film, başla. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Okay, first, | Pekala ilk olarak. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Legally Blonde. | Tamamen Sarışın. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I forgot what a super nice girl Katy is. | Katy'nin ne kadar da harika bir kız olduğunu unutmuşum. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
And just good for Jim. They are so cute together. | Jim adına seviniyorum. Birbirlerine çok yakışıyorlar. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
And what an adorable car. | Ve, ve ne harika arabası var. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I think the game's over. People are, like, leaving. | Tamam, sanırım oyun bitti, İnsanlar baksana gidiyor. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
There was a bigger crowd last time. | Biz oynarken daha kalabalıktı burası. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Do you wanna just go to lunch? Okay. | Yemeğe gidelim mi? Olur. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Yeah? All right. | Hadi o zaman. Tamam. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
You wanna drive? Sure. | Sen sürmek ister misin? Tabi. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
All right. | Süper. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
They are so cute. | Gerçekten de harikalar. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I'm really sorry, Dwight. | Gerçekten özür dilerim, Dwight. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Answer me this, though. | Şuna cevap versene. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
What? Was it worth it? | Neye? Buna değdi mi? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Was it worth it, temp? No. | Buna değdi mi, stajer? Hayır. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Was it worth it? Really? | Buna değdi mi? Gerçekten mi? | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
The fire guy. The fire guy! | Yangın çocuğu seni. Yangın çocuğu. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Joe McCarthy, Richard Nixon Studebaker, Television | Joe McCarthy, Richard Nixon Studebaker, Television | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
North Korea, South Korea, Marilyn Monroe! | North Korea, South Korea, Marilyn Monroe! | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Okay, rule five: Safety first, | Pekala 5. kural geliyor : Önce güvenlik. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
i. e. Don't burn the building down. | Mesela, binayı ateşe vermemek gibi. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Okay? That should be a no brainer. | Anlaşıldı mı? Hiç beyin hücresi kalmadı herhalde. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
Oh, look, Ryan is book smart, | Pekala bakalım, Ryan kitap yöneticisi. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
and I am street smart and book smart. | Bense doğuştan yöneticiyim, Ayrıca kitap yöneticisiyim. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
I'll give you the rest of the 10 tomorrow. | Sana diğer kalan kuralları da yarın anlatacağım. | The Office The Fire-1 | 2005 | ![]() |
MICHAEL: David... Oh, Michael... | David... Michael... | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Are we all set? | Herşey hazır mı? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Isn't our interview tomorrow? | Mülakat yarın değil miydi? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Yes. I just happened to be in the neighborhood. | Evet. Buradan geçiyordum. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Thought I'd drop in and say hello. | Uğrayıp, selam vereyim dedim. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Just happened to be in midtown Manhattan? | Manhattan'ın merkezinden geçerken mi? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Thought I'd catch a show. | Sinemaya gideceğim | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
In the middle of a workday? No. | İş gününün ortasında mı? Hayır. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
You know what, since I'm here, | Aslında, hazır buradayım.. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
let me ask you a few questions about the job. | sana şu işle ilgili birkaç soru sorayım. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Okay. How many people are you interviewing? | Peki. Kaç kişiyle mülakat yapacaksın? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
We're only interviewing branch managers and some lower level company people. | Şube müdürleri ve yetkisi biraz daha düşük olan şirket elemanlarıyla. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Ah, well, good. | İyi güzel. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Out of curiosity, are you interviewing anyone | Meraktan soruyorum. Benim bulunduğum süreden.. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
who has been here longer than I have | daha fazla çalışmış ya da daha çok adam yönetmiş.. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
or manages more people? | biriyle mülakat yapacak mısın? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
I don't think so. Great. One more question. | Zannetmiyorum. Çok güzel. Bir soru daha. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
When you merged those branches, who did you put in charge? | İki şube birleştiği zaman kimi başa geçirdiniz? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
I believe we put you in charge. Ah, great. No further questions. | Seni yetkili yaptık. Çok güzel. Başka sorum yok. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Okay, Michael. Okay. | Peki Michael. Tamam. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
I'm really looking forward to our interview. | Yarınki mülakatı sabırsızlıkla bekliyorum. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
And I'm really looking forward to working with you. | Ben de seninle çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
I have got it made in the shade. I know this company. | Karda yürürüm. İzimi belli etmem. Bu şirketin herşeyini biliyorum. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
The other branch managers are total morons. | Diğer şube müdürlerinin hepsi birer öküz. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Pam, yeah, I forgot what day the interview was. | Hey, Pam. Mülakat ne zamandı unutmuşum. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
I drove to New York accidentally. | Yanlışlıkla New York'a geldim. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Be, like, three hours late. | 3 saat geç kalacağım. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Kev. | Selam Kev. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
What's different about you? | Sendeki bu farklılık ne? | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |
You look worse. Thank you. | İğrenç gözüküyorsun. Teşekkürler. | The Office The Job-1 | 2007 | ![]() |