• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you know what that stands for? Bu ayrıca ne anlama geliyor biliyor musunuz? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Dummies,morons and idiots Dümbellek, Moron ve İdiyotlar. (DMI) The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
because that's what you'd have to be to own it. ...çünkü borsada bu kâğıda ancak bunlar oynar. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
And as one of those idiots,I believe the board owes me answers. Ve ben de bu idiyotlardan biri olduğuma göre, bana hesap verecekler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I wish the windows weren't tinted so people could see us in here. Keşke camlar siyah olmasaydı da insanlar bizi görebilselerdi. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Hey guys,do you thinknynyone might have had sex in here? Beyler, sizce burada birisi daha önce seks yapmış mıdır? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Definitely. Sounds like it. Kesinlikle. Bence de. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Definitely. Look,they got pillows. Baksana. Yastık bile var. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
That,that's bigger than my bed. Şuna bak, benim yatağımdan bile büyük. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Who's playing with the button? Düğmeye basalım mı? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Hey,ryan,could you start consolidating Ryan rica etsem şu rolodex müşterilerini... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
all of our rolodex information into outlook? ...outlook'daki veritabanına alır mısın? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Uh,itoeoesn't seem like there's much of a point if the company's going under. Aslında şirket batmak üzereyken bunun pek bir anlamı yok bana kalırsa. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
But if the company doesn't go under, Tabii şirket batmazsa... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
then we'll finally have all our contacts in one program. ...bizim de müşteri bilgilerine ihtiyacımız olacak. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
The company's probably going under though. It could go either way. Şirket muhtemelen batacak. İkisi de olabilir. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Seems like it's leaning one way. Batmaya daha meyilli gibi. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Maybe we should just wait and find out Batıp batmayacağını zaman gösterecek. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
definitely. Okay. Kesinlikle. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
So should we wait to find out before we start doing all this stuff? O zaman batıp batmayacağını bekleyip bu işleri yapıyoruz değil mi? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Nah,might as well do it now. Hayır, hemen yapmaya başlıyorsun. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Michael,what if somebody asks you a question at this meeting? Michael, toplantıda birisi sana soru sorarsa ne olacak? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Are you just gonna wave or what? Sadece el mi sallayacaksın yoksa.... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I will have to answer. Cevap vermem gerekecek. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I'll ask you a question. Ben sorayım bir tane. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Make it a softball. Kolay olsun. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Something he can,like,crank out of the park. Şöyle yeri yerinden oynatacağı bir soru. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Michael scott,you run ththe most profitable branch Michael Scott, Dunder Mifflin'in en kârlı... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
of dunder mifflin,how do you do it? ...şubesini yönetiyorsunuz, bunu nasıl yapıyorsunuz? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
No,no,that's too hard. Hayır, hayır, bu çok zor oldu. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Say you're name is zamboni and I will say, Sen adım "Zamboni" de, ben de... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
"well,we're sort of on thin ice. ....ver ordan bir zombi diyeyim. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
" I won't say that,i'll say something like that. Vazgeçtim, şöyle diyeceğim. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
This is your big day,come on. Bu senin günün, hadi ama. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Oh,my god. This is it. Aman Tanrım. İşte geldik. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Mr. Scott? Yes. Bay Scott? Evet. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I'm laurie. Oh,hi. Ben Laurie. Merhaba. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Thank you for joining us. Come with me. Katıldığınız için teşekkürler. Benimle gelin lütfen. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Well,thank you and please call me... Teşekkürler ve lütfen bana... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Continue to call me mr. Scott. ...Bay Scott demeye devam edin. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
If you just wanna follow me i'll take you up to the lounge. Beni takip edin, size salona kadar eşlik edeyim. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Well,I guess that's as far as I can take yoguys. So... Sanırım burada ayrılıyoruz beyler. Görüşürüz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Good luck,michael. See you later. Bol şans Michael. Görüşürüz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Officers. Thank you. Memur Beyler. Teşekkürler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Here is the lounge. Thank you. İşte geldik. Teşekkürler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Michael. Hello. Michael. Merhaba. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
So glad you could make it. Thank you. Geldiğine çok sevindim. Teşekkürler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
How was the ride? Oh,it was awesome. Very,very sublime. Yolculuk nasıldı? Harikâydı. Çok ama çok süperdi. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I'm glad. I want to introduce you to everyone. Güzel. Seni tanıştırayım. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Uh,first we'll start with alan brand. İlk olarak Alan Brand'le başlayalım. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Alan,ceo,michael scott,branch manager,scranton. ...CEO'muz Alan, bu da Michael Scott Scranton Şube Müdürü. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
It's nice to meet you michael. Nice to meet you too. Tanıştığımza sevindim Michael. Ben de sevindim. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
It's an honor and a privilege. Şeref ve onur duydum. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
And seated we have the former congressman chris o'keefe. Oturan Chris O'keefe, kongre üyemiz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Ah,your eminence. Yüksek mevkiler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
For those of you with questions, Soru sormak isteyen üyelerimiz... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
please line up behind one of the four microphones ....mikrofonların arkasına tekli sıra oluşturarak... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
that have been placed in the isle. ....sorularını sorabilirler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Excuse me. Excuse me. Excuse me. Afedersiniz. Afedersiniz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
H,h,damn it. Nalet olsun. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
What... Okay. Ne... Tamam. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I was hoping to lob michael a soft ball question early. Michael'a baştan kolay bir soru sormak istiyordum. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I wanted to swing by the garment district Ortak bildiğimiz dili kullanıp.... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
and pick up a few crates of my shirts. ...gömleğinim kenarını çekiştirip cevabı da verecektim. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I got a shirt guy. Gömlek numarası hep işe yarar. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
The money theypent on this convention hall. Bu salona bu kadar para harcamışlar. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Excuse me,miss. Afedersiniz bayan. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I just want to take those stupid board of directors by their necks. Şu Yönetim Kurulu'ndakilerin boğazlarına yapışmak istiyorum. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
This is so simple. Bu iş bu kadar basit. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Oh,yeah. Well,you should do that. Get in line. Evet. Bence yapmalısın. Sıraya gir ve soru sor. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Oh,what a great idea and lose my job. No,thank you. Ne güzel söylüyorsun, sonra işsiz kalayım, sağol. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Look,don't you wanna be able to tell your grandkids Bak, ilerde torunlarının karşısına geçip... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
you stood up for yourself during america's biggest financial crisis? ...Amerika'nın en büyük kriz zamanında nasıl ayakta durduğunu anlatmayacak mısın? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
How is he gonna have grandkids? Onun nasıl torunları olacak merak ettim? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
You guys ever protect the president? Başkan'ın korumalığını yaptınız mı? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
What about madonna? Madonna'nın? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Obama twins? Anybody famous? Obamalar? Ünlü birisi? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Not supposed to talk about it. Bunları konuşmamız yasak. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Nelly furtado. Nelly Furtado. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
All right,guys. Pekâlâ beyler. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Rock and roll Rock'n Roll zamanı. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
**** Company. Dunder Mifflin hâlâ çok güçlü bir şirket. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
We are poised to come through this more streamlin a and profitable than ever. Bu zamanları çok daha modern ve kârlı bir şekilde atlayacağımıza emin olun. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
This is not as much fun as I thoug I it would be. Bu beklediğim gibi eğlenceli geçmiyor. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
It was fun when we weren't on the brink of bankruptcy. İflâsın eşiğine gelmediğimiz zamanlar eğlenceli geçerdi. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
We're going bankrupt,you think? Ne yani iflâsın eşiğine mi geldik? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
They are really angry. Çok kızmışlar. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
I'm just gonna run to the bathroom,will you save my place? Lavaboya kadar gideceğim, sıramı bekler misiniz acaba? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Sure. no. You will not. Tabii. Hayır, bekleyemeyiz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Oh,I'm sorry,were you raised in a household with no consequences? Afedersiniz ama yaptığınızın bir sonucunun olmadığı bir evde mi büyüdünüz siz? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
It'll just be a second. Bir kaç dakika sürer sadece. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Oh,if onlys and justs were candies and nuts Herkes bir kaç dakika deyip sıvışsa... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
then everyday would be erntedankfest. ...bizler sabaha kadar beklerdik değil mi? The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
There are many things to be optimistic about in dunder mifflin's future. Dunder Mifflin'in geleceği konusunda iyimser olmamız için bir çok nedenimiz var. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
And one of them is here with us today. Ve bunlardan birisi de bugün, bizimle birlikte. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Michael scott,scranton branch manager. Michael scott, Scranton Şube Müdürümüz. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
In these uncertain times michael has managed Bu belirsizlik ortamında bile Michael... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
to maintain steady profits from the scranton branch. ...Scranton ekibini yüksek oranlı kârlarda tutmayı başarmıştır. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
We all thank you,michael. Hepimiz adına, teşekkürler Michael. The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
Another bright spot in the dunder mifflin landscape Güzel başka bir örnek de, Milford'da başlatmayı düşündüğümüz... The Office Shareholder Meeting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168442
  • 168443
  • 168444
  • 168445
  • 168446
  • 168447
  • 168448
  • 168449
  • 168450
  • 168451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim