Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168442
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Dawn, i'm fed up. I'm fed up, to be honest. It's just... | Dawn, bıktım artık! | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
why? I think this place is a right shit hole. | Oh... Neden? Buranın tam bir bok çukuru olduğunu düşünüyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Do you think i'm funny? Mmm. Yup. | Sence ben komik miyim? Mmm. Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Do you think neil's funny? Sit down. | Sence Neil komik mi? Otursana. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Do i think neil's funny? I don't really know him, david. | Bence Neil komik mi? Onu iyi tanımıyorum David. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
But he's not funnier than me? Definitely not. | Ama benden daha komik değil, değil mi? Kesinlikle değil. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I wish you'd tell that to the swindon lot miserable bunch of... aren't they? Boring. | Bunu Swindon tayfasına da söylemiş olmanı isterdim. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
What's your favourite stuff that i do, comedy wise? | Yaptıklarım arasında en beğendiğin ne? Komedi anlamında. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Um... oh, there's too much. | Um... Oh,çok fazla var. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
The impressions? Yeah. | Taklitler mi? Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Which ones? Er... which ones are there again? | Hangileri? Er... Hangileri vardı acaba? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Kermit? Brilliant. | Kermit? Evet. Mükemmel. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Welcome to the er muppet show." "Hai ya, frog!" | 'Muppet Show'a hoş geldiniz. ' 'Naber kurbağa!' | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Miss piggy. Do you know kermit's nephew, robin? | Miss Piggy. Kermit'in yeğenini biliyor musun, Robin? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
do you do gonzo? No. Do you want a beer? | Gonzo'yu yapabiliyor musun? Hayır. Bira ister misin? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Er... i can't go to the pub. I've got some here ready. | Şey... Pub'a gidemem. Yo yo yo, burada bir kaç tane var. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I was looking through... | Eskiden yazmış olduğum | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
some old poems i used to do. | Şiirleri gözden geçiriyordum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Oh? I didn't know. Yeah. | Öyle mi? Bilmiyordum. Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
What sort of...? Quite sort of... powerful. Here's one. | Ne tür şiirler? Daha çok...Etkileyici şeyler. İşte bir tane. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Shall i read one to you? This one's called "excalibur". | Okuyayım mı? Bunun adı 'Excalibur'. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"I froze your tears and made a dagger and stabbed it in my cock forever. | Göz yaşlarını dondurup bir bıçak yaptım Ve sonsuza dek saklamak için penisime sapladım | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"It stays there like excalibur. Are you my arthur? Say you are." | Excalibur gibi duruyor orada öylece. Sen misin benim Arthur'um ? Öyle olduğunu söyle. ' | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Good... "take this cool, dark, steeled blade. | Güzel. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"I'd drown with you to be together. Must you breathe? 'cause i need heaven." | 'Seninle olabilmek için, boğulurum orada Nefes alacak mısın? 'Çünkü cennet gerekiyor bana.' | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Um... it's powerful. Very. | Um... Etkileyici. Çok. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Did you get the double meanings? I did. | Ya çift anlamlılar. Onları farkettin mi? Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what's up? Hey. | Selam, nasıl gidiyor? Selam. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Any e mails today? | Maillerde işe yarar birşeyı? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I don't think so. No? | Pek sanmıyorum. Yok mu ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Check your spam folder. | Spam klasörüne baktın mı ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What? | Ne o ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
"Fifty signs your priest might be Michael Jackson. " | Michael Jackson'ın papaz olduğuna dair 50 işaret. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well done. | Gerçekten iyi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Kidding. Topical. | Şaka yapıyorum. Çok güncelmiş. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I am "King of Forwards. " | Ben mail forwardlama kralıyımdır. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
It's how I like to do business. Everybody joking around. | Bizim işimizin bir parçası, Herkes espiriler yapar durur. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
We're like Friends. | Biz arkadaş gibiyiz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I am Chandler and Joey. | Mesela ben Chandler ve Joey'im. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So, the monkey does the sex thing right here. | Sonra maymun işte tam bu sırada sekse başlıyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
That's funny. That's funny. | Gerçekten komik. Kesinlikle. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Not offensive, because it's nature, educational. | Darılmaca yok,doğanın kanunu bu, eğitimsel. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Do you want the link? 'Cause then you could forward it around. | Sana da yollayayım mı ? Böylece her yere forward edersin. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Consider it? | Hadi ama ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Maybe, maybe. | Belki sonra. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, we'll see. | Bir bakalımda. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Because I don't know if... | Tam bilemiyorum çünkü... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Come on. | Bu da ne böyle ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What has two thumbs and likes to bone your mom? | Kim başparmağını annesinin memesi gibi emiyor bakalım? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
This guy! | Bu adam. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, you are so bad. | Sen çok kötü bir çocuksun. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
This guy is out of control. He is a madman. | Bu adam tamamen kontrol dışı beyler, Tamamen çıldırmış. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Better get the bleep button ready for him. Bleep bleep. | Şuna bir kapatma düğmesi bulmak lazım Bip Bip. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What's up, Halpert? Still queer? | Naber Halbert, Hala gay misin? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Todd Packer and I are total "BFF." | Todd Packer ve ben DKK'yız. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
"Best Friends Forever. " He and I came up together as salesmen. | "Daima Kan Kardeşi." Daha satış temsilcisiyken tanışmıştık. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
One time, we were out, | Bir keresinde birlikte dışarı çıkmıştık... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and we met this set of twins, | ve çok ateşli bir ikiz hatunla tanıştık. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and Packer told them that we were brothers. | Ve Packer onlara bizim kardeş olduğumuzu söyledi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And so, you know, one thing led to another, | Sonra bilirisinz işte, bir yalan diğerlerini kovaladı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and we brought them back to the motel, | Gece sonunda onları motele geri götürdük. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and then Packer did both of them. | Ve sonra Parker her iki hatunu da becerdi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
It was awesome. | Korkunçtu gerçekten. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Grade A gossip for you. Right now. Randall, CFO, resigned. | Sana bir numara dedikoduyu veriyorum, Randall, *CFO, istifa etti ve.. (Chief Finance Officer) | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Nobody knows why. | kimse sebebini bilmiyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Are you kidding? Everyone knows why. | Şaka mı yapıyorsun sen ? Bilmeyen kalmadı bile. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You don't know? Okay, check this out, all right. | Bilmiyor muydun ? Siz asıl şuna bakın şimdi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What? So, here's the story. | Neymiş ? İşte geliyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yeah? So Randall is nailing his secretary, right? | Hadi. İşin asıl şu ki; Randall sekreterini düzüyordu. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And she's totally incompetent. Really? Here we go. | Ve o kadın yeteneksizin teki. Sahi mi? İşte bu güzel. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Buckle up! It's gonna be a bumpy one! | Salla bakalım. Bomba birşeye benziyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
We're talking blonde incompetent, right? Oh, yeah. | Hani aptal sarışınlar deriz bilirsin Evet. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Like, 10 words a minute? Talking? | hani şu dakikada anca 10 kelime edebilenler. Adam gibi yani. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, to be fair, blondes, brunettes, you know, | İşin aslı şu ki sarışın esmer diye genelleme yapmamak lazım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
there are a lot of dumb people out there. Right. They are women, right? | Dışarda tonla aptal insanlar var? Haklısın, sonuçta bunlar kadın değil mi ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I didn't say it, I didn't say it! | Hayır hayır, Ben böyle demedim, demedim. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Come on, I said it. | Tamam ben dedim uzatma. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And then suddenly, for no reason, | And then suddenly, for no reason, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
this bimbo blows the whistle on the whole thing just to be a bitch. | Daha sonra bu kadın adamın aletini üfleyerek bir sürtük olduğunu kanıtladı zaten. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What'd I tell you about the bleep button? | Şu kapama düğmesi diyordum, ne oldu? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Hey, what has two thumbs and hates Todd Packer? | Hey, iki parmağı olan ve Todd Packer'dan nefret eden kim biliyor musunuz? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
This guy. | İşte bu adam. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Meant to ask you, can you think you can get somebody to drive me around | Baksana şu benim alkolden aldığım ceza yüzünden birisini ayarlasana.. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
because of the DUl situation? | bana etrafı gezdirsin ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Come on, kid, let's go. | Hadi oğlum, Gidelim. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Man, that Todd Packer can do anything. Except pass that Breathalyzer. | Şu Todd Packer her an herşeyi yapabilir Alkolmetreyi aldatmak hariç. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You a big William Hung fan? | Wow, sanırım büyük bir William Hung hayranısınız. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Why does everybody ask me that? Who the hell is that? | Ne diye herkes bana bunu soruyor? O lanet olasıca da kim ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I'm really excited to meet your mom. You are? | Annenle tanışmak için can atıyorum Gerçekten mi ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
My mom is coming in to visit. | Annem iş yerime ziyaretime geliyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
She lives, like, two hours away, and she doesn't have a cell phone. | Benden iki saat uzakta oturuyor ve kendisi cep telefonu kullanmaz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Which is cool, 'cause it's kind of adding some suspense to my day, | Aslında bu güzel, çünkü sürekli bir merak uyandırıyor bende. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and I keep looking over at the door, hoping she'll walk in. | Sürekli gözüm kapıda ve her an gelecekmiş gibi bekliyorum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I'm excited to show her around. | Ona etrafı gezdireceğim için heyecanlıyım gerçekten de. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
She really wants to meet everybody. | Herkesi tanımak istiyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah? Good. 'Cause I have a lot of questions. | Buna sevindim. Çünkü ona sormak istediğim bir çok şey var. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, really? Yeah. | Gerçekten? Evet. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
"As a child, did Pam show any traits | Mesela Pam'in küçüklüğünde ilerde resepsiyonist... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
"that would hint towards her future career as a receptionist?" | olacağını gösteren bir belirti var mıydı gibi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Hey, send me that link to the monkey sex video. | Hey, şu maymunun sex yaptığı şeyin linkini atsana bana. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |