• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168445

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you can consider this my retirement from comedy. Bunu benim komedi camiasından emekli oluşum gibi düşünebilirsiniz. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
And in the future, if I want to say something funny, Bundan sonra birşey söylemek istersem o komik hareketlerimi, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
or witty, or do an impression, espirilerimi, mimiklerimi, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I will no longer ever do any of those things. şakalarımı, hiçbirini bir daha asla yapmayacağım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Does that include "that's what she said"? Bu söylediklerinde gerçektende ciddi misin? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Yes. Wow, that is really hard. Evet. Bu gerçekten de kötü oldu. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You really think you can go all day long? Tüm bunları o değil de sen mi söyledin gerçekten de ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Well, you always left me satisfied and smiling, so... Şahsen ben tüm bunlara çok gülüyor ve eğleniyordum. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
That's what she said! Tamam ben değil o böyle söyledi. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Come on! Michael, please. Hadi ama Michael, lütfen. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
There he is. Please. İşte kral. Lütfen içeri. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You would have done the same, you just didn't think of it first. Hadi ama sende aynısını yapardın, sadece hemen başta yazmazdın. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Michael. Michael, please, I really... It's... That's... Michael. Michael, Lütfen , hadi ama. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
It's not my sense of humor. Okay. Bu benim tarzım değil. Peki. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Hello. Jan, Mr. O'Malley, Selam. Bu Jan ve bu da Bay. O'Malley, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
this is my lawyer, James P. Albini. Your what? Bu da benim avukatım James P. Albini. Senin neyin ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I believe you may recognize his face from the billboards. Eminim kendisini bilboardlarda görmüşsünüzdür daha önce. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
He specializes in free speech issues. Kendisi özgür konuşma hakları konusunda uzmandır. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
And motorcycle head injuries, worker's comp, and diet pill lawsuits. ve motorsiklet kafa yaralanmalarında, işçi davaları ve diet hap davalarında. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
This guy does it all. Bu adam hepsinde uzman. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Excuse me, I'm sorry. Michael, Mr. O'Malley is your lawyer. Çok özür diliyorum ama Michael, Bay O'Malley senin avukatın zaten. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
What? Mr. O'Malley is our corporate lawyer. Efendim? Bay O'Malley diyorum zaten bizim avukatımız. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
We have him on retainer to protect the company, Kendisine bizi yani şirketi koruması için ödeme yapıyoruz. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
as well as upper level management such as yourself. Buna senin gibi üst düzey yöneticiler de dahil. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So I'm not in trouble? Yani başım dertte falan değil mi? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I'm so used to being the "bad boy. " Kendimi bildim bileli "kötü adam" olarak ilan edildim hep. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I am so used to fighting corporate, that I forget that I am corporate. Üst yönetimle o kadar mücadele etmeye alışmışım ki üst düzey bir yönetici olduğumu bile unuttum. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Upper management. Üst Düzey Yönetici. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
They hooked me up with an attorney, to protect me. Beni koruması için bir avukat bile tuttular. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You can't be too careful about what you say. İnsan bazen söylediği şeylerde kontrolünü kaybedebiliyor. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Mo' money, mo' problems. Daha çok para, daha çok sorun. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Okay, well, let's get you out of here, James. Anlaşıldı, James o zaman seni ben dışarı alayım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I think we're under an hour still, so. Sanırım bir saat dolmadı henüz o yüzden.. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Yeah, but I did a lot of paperwork at home before I got here. Evet ama buraya gelmeden önce bu konuyla ilgili bir çok şey hazırladım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I know. Well, we'll talk about it later. Thanks for coming in. Biliyorum, biliyorum bunu sonra konuşalım, Geldiğin için çok teşekkürler. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Oh, my God. I finally made it. Aman tanrım. Sonunda gelebildim evet. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Hello. Merhaba tatlım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I love my mom. Annemi seviyorum. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Okay, that's probably the most obvious statement ever. Tamam, bu şimdiye kadar ki en açık itirafımdı. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Okay. This is all yours? Tamam Burası böylece senin mi? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Yeah, I'm in charge of this whole area. Oh, my goodness, that's great. Evet, burası komple benim sorumluluğumda. Aman allahım bu müthiş. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So a guy goes home, tells his wife, Adam eve gitmiş ve karısına demişki... The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
"Honey, pack your bags, I just won the lottery. " Tatlım, eşyalarını topla, çünkü piyango bana çıktı. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
She goes, "Oh, my God, that's incredible, where are we going?" Ve kadın da : Aman allahım bu harika nereye gidiyoruz peki ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
He goes, "I don't know where you're going. Just be out of here by 5:00." Adamda "sen nereye gidersin bilmem ama 5 den sonra burda olmada nerde olursan ol" demiş . The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Boom! Nasıl ama. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
This is where I used to keep my computer. Tam burda bilgisayarım vardı hatırladın mı? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Oh, right, I remember, with the picture. Tamam tamam, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
But then I moved it. Yeah, yeah. resimle birlikteydi hani. Evet evet. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
But I switched stuff around, because I actually needed, ama randevuları ayarlamak için daha büyük bir alana ihtiyacım olduğundan The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
like, more room for organization. Sure. eşyaları kaldırmak zorunda kaldım, Anlıyorum, haklısın. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So this is, like, an organization station. Böylece burası daha güzel bir hal aldı. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Oh, there he is! Hey! Oh kimler gelmiş, Selam. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
How are you? Hey, handsome. Nasılsın bakalım Selam yakışıklı. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You look great. Oh, thank you. Harika görünüyorsun Çok teşekkürler. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So, we ready for dinner? Öyleyse akşam yemeğe gidiyoruz değil mi ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Well, you know, actually, I kind of need to stall a bit. Aslına bakarsanız biraz daha işim var ama... The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
But, it's okay, because I am very used to killing time. dert değil nasıl olsa işim zaman öldürmek sadece. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I don't believe that. Sana inanamıyorum. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Okay, I'm gonna go wait in the parking lot. Sizinle otoparkda buluşuyoruz o zaman. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
And what kind of tunes you want for the ride? Yolda dinlemek için hangi tür müzik istersin ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
A little classical, little oldies? Anything is fine. Klasik mi, eskilerden mi? Herşey bana uyar. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
All right, I'll see you. Tamam görüşürüz. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So, which one is Jim? Söyle bakalım hangisi Jim? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I just wanted to know. No, it's... Ne var bunda bir göreyim. Hayır şimdi... The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
All right, okay. Okay. Ten minutes. Peki peki öyle olsun. 10 dakika var. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Okay. Then we can go to dinner. Tamam Sonra çıkabiliriz. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I'll make myself busy. Ben kendimi oyalarım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
There's this guy, he's at a nymphomaniac convention. Ok adamın biri süper hatunların da olduğu bir toplantıdaymış.. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
And he is psyched, 'cause all these women are smoking hot, perfect 10s, Adam etrafındaki hatunları gördükçe çıldırıyormuş çünkü hepsi 10 numara hatun, sadece bir tanesi. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
except for this one chick, who looks a lot like... hariç, oda biraz birini andırıyormuş... The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Phyllis? Phyllis'i mi? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Yeah. No, no, no, that crosses the line. Evet. Hayır hayır, sınırı aşıyorsunuz artık. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Ex squeeze me? Bana mı dedin onu ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Not you. Hayır sana değil. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Kevin, Kevin'a dedim. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
just unwarranted, hostile work environment, Kevin. Nedensiz yere iş yerinde hoşnutsuzluk yaratma, Kevin. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Well, Packer said it. İyi de, Packer söyledi, ben değil. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
No, you said it, he pointed. A point is not a say. Hayır sen söyledin, o değindi. Değinmek söylemek değildir. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Look, Kevin, we are a family here, Bak, Kevin, Burda bir aileyiz. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
and Phyllis is a valued member of that family, like a grandmother. ve Phyllis'de bizim bu ailedeki saygıdeğer babaanemiz gibi, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I'm the same age as you, Michael. I don't know about that. Seninle aynı yaştayım ben Michael. Bunu bilmiyordum ben. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
We're the same high school class... Lisede aynı sınıftaydık. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Well, I have a late birthday, and usually September is the cut off point. Ben biraz erken başladım okula, malum Eylül'de bitiyor ya kayıtlar. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You know what? You just crossed the line. Okay? İşin özüşu ki, sınırı aştın anlaşıldı mı ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
There's a line, and you went over it. And you must be punished. Her zaman bir sınır vardır ve sen o sınırı geçtiğin için cezalandırılacaksın. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
So go to your corner. You mean, where my desk is? O yüzden köşene git. Köşe derken, masama mı ? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Yes, your corner, go. Okay. Evet köşene git. Peki. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I have a lot of work to do, anyway. Zaten yapacak tonla işim vardı. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Oh, my. They really got to you, didn't they? Aman allahım, görünüşe bakılırsa seni iyi benzetmişler değil mi? The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
They didn't get to me. Bana birşey yapamazlar. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I got to them. Ben onlara birşey yaparım. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I am still the same old Michael Scott. Hala eski Michael Scott'um. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
New and improved. Yeni ve kendini geliştirmiş. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
You know what? I love Phyllis. Biliyor musunuz, ben Phyllis'i seviyorum. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
And know what else? I think she is gorgeous. Ve dahası da var, Bence o harika bir kadın. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
I think she is an incredibly, incredibly attractive person. Bana kalırsa o son derece inanılmaz derecede çekici bir insan. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Come here, give me a kiss, come on. Gel buraya, hadi bana bir öpücük ver. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
Michael, come on, you don't have to worry. I'm not Michael, hadi ama böyle davranmana gerek yok, The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
gonna report you to HR. I'm not... I'm not worried! Seni şikayet falan etmicem. Bu konuda bir şüphem yokki. The Office Sexual Harassment-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168440
  • 168441
  • 168442
  • 168443
  • 168444
  • 168445
  • 168446
  • 168447
  • 168448
  • 168449
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim