• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168450

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And she adopted a baby from Asia, and she said that it changed her life. Asyalı bir bebeği evlat edinmiş ve bunun hayatını değiştirdiğini söylüyordu. The Office The Convention-1 2006 info-icon
And that really inspired me. Bu da bana ilham verdi. The Office The Convention-1 2006 info-icon
So, I want you to look into seeing how much a little Chinese baby would cost. Bundandır ki küçük bir Çinli bebek kaç para tutar, onu araştırmanı istiyorum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
That's a really big decision. I know. Bu gerçekten önemli bir karar. Biliyorum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Maybe you should wait before you adopt. Or not adopt. Belki de evlatlık almayı biraz daha düşünmelisin. Ya da almamayı. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Just do it, okay? Sen sadece dediğimi yap, tamam mı? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Roy's sister looked into it, and the application alone costs a thousand dollars. Roy'un ablası zamanında araştırmıştı. Sadece başvurmak bile bin dolar tutuyormuş. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Um... find out if there's a cheaper, less expensive baby out there, okay? Biraz daha kelepir... Daha az pahalı bir bebek bulmaya çalış, olur mu? The Office The Convention-1 2006 info-icon
You know, she also said the waiting list is like eight months. Ayrıca sekiz ay kadar beklemek gerektiğini de söylemişti. The Office The Convention-1 2006 info-icon
You know what, Pam? If in ten years... Aslında Pam, gelecek on sene içinde... The Office The Convention-1 2006 info-icon
I haven't had a baby, and you haven't had a baby... Benim çocuğum olmazsa, senin de çocuğun olmazsa... The Office The Convention-1 2006 info-icon
Twenty years. No, Michael. Yirmi sene. Hayır, Michael. The Office The Convention-1 2006 info-icon
All right. Three pairs of pants. Tamam, üç adet pantolon. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Three pairs of socks. Üç çift çorap. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Three packs of condoms. Yesh. Üç kutu prezervatif. Evvvet. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Uh, fun jeans. Parti pantolonun. İşte orada. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Sign. Per diem. İmzala. Harcırah. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Guess where I am going! Tahmin edin nereye gidiyorum? The Office The Convention-1 2006 info-icon
I will give you a hint. Bir ipucu vereyim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
It is a booze fueled sex romp, where anything goes. Alkolün su gibi aktığı ve her şeyin yaşandığı bir seks azgınlığı. The Office The Convention-1 2006 info-icon
You are correct, sir! Doğru bildiniz! The Office The Convention-1 2006 info-icon
And Jim Halpert is going to be coming, which will be fun. Ayrıca Jim Halpert de geliyor, ki bu eğlenceli olacak. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Poor little guy. He's been stuck working under Josh, Zavallı çocuk, Josh'un emrinde çalışıyor. The Office The Convention-1 2006 info-icon
the poor man's Michael Scott, Michael Scott, bizim civarda, The Office The Convention-1 2006 info-icon
as he is known around my condo. hep zavallıların yardımına koşan biri olarak bilinir. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Don't be mad, it is a business trip. Sinirlenmene gerek yok. Bu bir iş gezisi. The Office The Convention-1 2006 info-icon
But I don't understand. It's for managers. Ama anlayamıyorum. Bu sadece müdürler için. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Monkey, I am an A. R. M., Assistant Regional Manager. Maymunum, ben bir BYM’yim. Bölgesel Yardımcı Müdür. The Office The Convention-1 2006 info-icon
It... I was just really hoping we could spend some time together. Sadece biraz daha beraber zaman geçirebiliriz diye umuyordum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Are you still there? Yes, Monkey. Hala orada mısın? Evet, maymunum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Don't "Monkey" me! You can't wait to get out of here, A. R. M. Bana maymun deyip durma. Buradan kaçıp gitmek için can atıyorsun, BYM. The Office The Convention-1 2006 info-icon
In the Martin family, we like to say, Martin ailesinde bir laf vardır, The Office The Convention-1 2006 info-icon
"Looks like someone took the slow train from Philly." "Birisi Philadelphia'dan gelen yavaş trene binmiş herhalde". The Office The Convention-1 2006 info-icon
That's code for "check out the slut." Bu "Şıllığa bak" demenin başka bir yoludur. The Office The Convention-1 2006 info-icon
What is... Bu da ne... The Office The Convention-1 2006 info-icon
why are there flies in here? Neden burası sinek dolu? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh my God! Are you so excited for tonight? Aman Tanrım! Bu akşam için heyecanlı mısın? The Office The Convention-1 2006 info-icon
You look so pretty. Çok güzel gözüküyorsun. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Yes, I have a date. Evet, bir randevum var. The Office The Convention-1 2006 info-icon
He's a cartoonist for the local paper, Yerel gazetede çizen bir karikatürist. The Office The Convention-1 2006 info-icon
which is really neat, because I like to draw too. Ki bu harika, çünkü ben de çizmeyi severim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I'm kind of nervous. Biraz gerginim aslında. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I haven't been on a first date in nine years... Dokuz senedir hiçbir ilk buluşmam olmamıştı. The Office The Convention-1 2006 info-icon
probably shouldn't broadcast that. Bunu yayınlamasanız daha iyi olur aslında. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Whom, whom... whom? Kimin... kiminle? The Office The Convention-1 2006 info-icon
My neighbor Alan. They're going on a date tonight. Komşum Allen. Bu akşam randevuları var. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh, wow! Oh my God, Vay be. Aman tanrım! The Office The Convention-1 2006 info-icon
It would be a great icebreaker. Muhabbet açmak için harika bir konu olur. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I'll probably just wear this. Really? Okay. Bu üstümdekiyle giderim herhalde. Gerçekten mi? Peki. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Well, word of advice: unbutton that top button. Eh, benden sana tavsiye, en üstteki düğmeni açıver. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Let those things breathe. Bırak o şeyler biraz nefes alsın. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Any message you want me to relate to Jim? Jim'e iletmemi istediğin bir şey var mı? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Um... Um. Okay, um. Şey... Şey. Peki, şey. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Um. You got that? I got it. Şey. Anladın mı? Anladım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Write it down. Um. Um.... Bir yere yazıver. Şey. Şey... The Office The Convention-1 2006 info-icon
There's my girl. İşte benim hatun burada. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I noticed you handing out some shekels. Ortalıkta para dağıttığını fark ettim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
How would one get on that train? Ondan biraz nasiplenmek için ne yapmak gerekir? The Office The Convention-1 2006 info-icon
That was for per diem for Philadelphia. Onlar Philadelphia için harcırah paralarıydı. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Ugh, that town smells like cheese steaks. Öğh, o şehir peynirli biftek gibi kokar. The Office The Convention-1 2006 info-icon
That town is full of history. O şehir, tarih kokar. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Andrea's the office bitch. Andrea bu işyerinin şıllığıdır. The Office The Convention-1 2006 info-icon
You'll get used to her. Alışırsın zamanla. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Creed. Creed. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Can I have my neck pillow back? Boyun yastığımı geri alabilir miyim? The Office The Convention-1 2006 info-icon
The product...the progital... Seni mahsul seni... Seni isyankâr seni... The Office The Convention-1 2006 info-icon
my son returns. Oğlum geri döndü. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I was shocked when he told me he was transferring to Stamford. Stamford'da çalışmaya başlayacağını ilk söylediğinde çok şaşırmıştım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Even if you find out that there is a better fire in Connecticut. Connecticut'ta daha iyi bir yangın olduğunu duysan bile. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Really good to see you, man. Seni gördüğüme gerçekten memnun oldum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Yeah. Wow. I didn't expect that. Evet. Vay be. Bunu beklemiyordum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh, hey. How's it going up there? Ah, merhaba. Orada işler nasıl? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Have you made any sales yet? Yeterince mal satabiliyor musun bari? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Yeah, sold about 40,000. Evet, kırk bin kadar. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Shut up. That's impossible. Hadi oradan. Bu imkânsız. The Office The Convention-1 2006 info-icon
No, it's not. And I did. Yeah. Hayır, değil. Ayrıca sattım. Evet. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Well, I did it too. Eh, ben de o kadar sattım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
You know, when I saw Dwight, I realized Aslında, Dwight'ı gördüğümde fark ettim ki... The Office The Convention-1 2006 info-icon
how stupid and petty all those pranks I pulled on him were. zamanında ona yaptığım şakalar ne kadar da salakça ve boş şeylermiş. The Office The Convention-1 2006 info-icon
And then he spoke. Ama sonra konuştu. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I wonder how hard it would be to get a copy of his room key. Acaba oda anahtarının bir kopyasını çıkarmak ne kadar zor olabilir? The Office The Convention-1 2006 info-icon
So did you hear? What? Duydun mu? Neyi? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Pam's back on the market again. Really? She's dating? Pam tekrar boştaymış. Cidden mi? Birileriyle mi çıkıyor? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh, if I weren't engaged, I would so hit that. Nişanlı olmasaydım, kesinlikle asılırdım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
So what kind of commissions you get up there? Peki, orada ne kadar komisyon alıyorsun? The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh, Dwight, I missed you so much. Ah, Dwight seni çok özlemişim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
You're so immature. O kadar olgunlaşmamış bir insansın ki. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Listen, Michael, I heard you were a great salesman. Bak, Michael ne kadar iyi bir satış sorumlusu olduğunu duydum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
I'm going to look for a place for you at Stamford. Stamford'da senin için bir pozisyon bakacağım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Oh, hey! Hey, Jan. Ah, selam! Selam, Jan. The Office The Convention-1 2006 info-icon
We all checked in? Yes. Herkes kaydını yaptırdı mı? Evet. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Great. Let's dump our stuff and meet back down here in a half an hour. Harika. Şu eşyaları odalara bırakalım ve yarım saat sonra burada buluşalım. The Office The Convention-1 2006 info-icon
What are you talking about? The 800 pound gorilla in the room. Sen neden bahsediyorsun? Bilmezmiş gibi davrandığın konudan bahsediyorum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Carol. I'm still dating her. Carol. Hala onunla beraberim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
So nothing can happen between us at the convention. O yüzden bu toplantıda aramızda hiçbir şey olamaz. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Step away from me, Michael. Thank you Benden uzak dur, Michael. Teşekkür ederim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
for being so brave with all of this. Thank you. Bu konuda bu kadar cesur olduğun için teşekkür ederim. The Office The Convention-1 2006 info-icon
Alan's cartoon is so funny, right? Allen'ın karikatürleri çok komik, değil mi? The Office The Convention-1 2006 info-icon
This party is gonna be awesome. I know. Bu parti harika olacak. Biliyorum. The Office The Convention-1 2006 info-icon
That is specifically why I chose a room close to the elevator. More foot traffic. Tam da bu yüzden asansöre yakın bir oda seçtim. Daha ayakaltı olacak. The Office The Convention-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168445
  • 168446
  • 168447
  • 168448
  • 168449
  • 168450
  • 168451
  • 168452
  • 168453
  • 168454
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim