• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168431

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
oh really? Ah gerçekten mi? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
yes,well,about some things. Yani sadece bazı konularda... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
and other things,i'm just i'm very stupid. ...diğer konularda ise ahmağım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
like watch this. Şunu izle. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
is this the cup? Fincan bu mu? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
is this what i drink out of? Bundan mı içeceğim? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
laughter is my job. Güldürmek benim işim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
tears are my game. Gözyaşları oyunum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
law is my profession. Avukatlık da mesleğim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'd like to apply for a job. İş başvurusu yapmak istiyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hi,i'm afraid we're not hiring right now. Merhaba, üzgünüm şu anda alım yapmayı düşünmüyoruz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
why don't you just get rid of this guy? Neden şu elemandan kurtulmuyorsunuz? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm your son now.you can visit him on holidays. Artık oğlun benim. Onu tatillerde ziyaret edebilirsin. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight schrute. Dwight Schrute. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm a paper salesman at a second tier paper company called dunder mifflin. Dunder Mifflin adında ikinci sınıf bir şirkette kağıt satıyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i'm the top salesman there,and i'm looking for a new challenge. Oranın en iyi satışçısıyım ve yeni bir maceraya atılmak istiyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i would say you guys have,what,40 high volume clients? Kaç müşteriniz var, 40 falan mı? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
try 80. 80 denebilir. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
80,that's nothing. 80, hiçbir şey. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i've got 90 clients myself. Benim bizzat 90 müşterim var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
better look out.someone might run you out of business. Dikkat etseniz iyi olur. Birileri işinizi elinizden alabilir. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
well,i sure hope not. Evet, tabii ki istemem. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i think all of us have a tendency to view celebrities as sort of mytcal figures. Sanırım hepimizin, ünlüleri bir çeşit efsanevi figürlere çevirme eğilimi var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you know,we don't really see them as real,so therefore,we don't judge them as real people. Onları normal insanlar olarak görmeyiz, normal insanlar gibi de yargılamamalıyız. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
jim,just show us a picture. Jim, sadede gelir misin? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
kevin,come on. yeah,shut up,kevin. Kevin, hadi ama Evet kapa çeneni, Kevin. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,but he's making all these fancy it's a gut thing. Hayır, laf kalabalığı yapıyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you know what,kev,do me a favor. Kevin, rica etsem bana bir iyilik yapar mısın? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
why don't you close your eyes? Neden gözlerini kapatmıyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,now imagine that hilary swank comes into this office for real. Tamam, şimdi Hilary Swank'in gerçekten bu ofise geldiğini hayal et. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
she walks over to you and she says,[whisperin "kevin malone,i just read your online profile. Sana doğru yürüyerek diyor ki, "Kevin Malone, online profiline göz attım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
"and there's nothing i'd rather do than make out with you right now. "...seninle yapmaktan daha çok isteyeceğim başka bir şey yok. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
" now you tell me,kevin,is she hot? Şimdi söyle Kevin, ateşli miymiş? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
does that end the debate? Tartışma bitmiş midir? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hey,kevin,what are you doing? Hey, Kevin ne yapıyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,it's "is she hot? Hayır, konu "ateşli mi"? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
",not "would you do her? "Onunla olur musun?" değil. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
" respect the game. Kurallara dikkat et. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
this close. Çok yaklaşmıştım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so why are you considering leaving dunder mifflin? Peki neden Dunder Mifflin'den ayrılmayı düşünüyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,yeah?do tell. Ah, öyle mi? Anlatsana. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
his insensitivity could border on the cruel. Duyarsızlığı onu neredeyse bir zalim yapıyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
this is a man who does not listen to the needs of his underlis. Çalışanlarının ihtiyaçlarını düşünmeyen bir adam. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
he's way hey,how's the interview going? İnanılmaz Hey, görüşmeniz nasıl geçiyor? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's going very well. don't blow it. Çok iyi gidiyor. Çok zorlamayın. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hey,linda,can i get a picture of you? Hey, Linda, bir fotoğrafını alabilir miyim? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you want a picture of me? Benim fotoğrafımı mı istiyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i would. Evet. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
could you just stand right over here? Şurada durabilir misin? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
that would be great.just something to remember the trip by. Harika olur. Ziyaretime dair bir anı olur. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
just little to your left. Biraz daha sola. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
there you go.good. Aynen öyle. Güzel. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
can i have a copy of that? Bir kopyasını alabilir miyim? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
grandma,i can't do this. Anneanne, şunu yapamıyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
little homework over here? Ödevini mi yapıyorsun? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
let's see if i can help. Bakalım yardım edebilecek miyim? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
right there. İşte şu. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh oh,math.that's not so hard. Ah Matematik. Çok da zor değil. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,there are four of these. Tamam, şunlardan dörder tane var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
ignore the parenthes,right. Parantezleri boş ver. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
why is this little two so small? Bu iki tanesi neden bu kadar küçük? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's it's weird. Çok çok garip. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you just don't just go by the "x. Sen sadece x'e bak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
" the "x" means "times. "x" kere demektir. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so that means four times x two. Yani iki kere x iki. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
what is double four? Ki bu da çift dörttür? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
eight. right. Sekiz. Doğru. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
excellent.way to go. Muhteşem. İyi gidiyorsun. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,don't put that. Öyle yapma. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
ladies and gentlemen,even though the penis was fake, Bayanlar ve baylar, penis sahte olsa da... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i kept expecting a second plot twist where we found out that hilary swank actually was a boy. Hilary Swank'in aslında bir oğlan olduğuna dair bir kanıt bekliyor olacağım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,i wasn't going to dignify this discussion by getting involved, Tamam, bu tartışmanın içine girmek istemiyordum... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
and i dot even get the discussion hot is a temperature,people ...zaten hala anlamış da değilim sıcak ısıyı belirtir millet The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
but kevin deserves to lose for what he said. Ama Kevin kaybetmeyi hak etti. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so,yes,she's hot. Evet, bence de ateşli. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
she's hot as heck. Cehennem kadar ateşli. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
she's a female boris becker. Boris Becker'in bayan hali. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
we,thank you very much for all of your help. Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
going to be an incredibly hard decision. Çok zor bir karar olacak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
let me get something for you here. Bekle sana bir şey getireyim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
here's some some references. İşte sana birkaç referans. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
our top clients. En gözde müşterilerimiz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you call any of them,i trust you'll hear some good things. İstediğini ara, iyi şeyler duyacağına eminim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,all right,thank you. Tamam, pekâl3s, teşekkürler. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
excuse me,sir. Affedersiniz, bayım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i took the bus here and was wondering if i could catch a ride home withou in your car. Buraya otobüsle geldim, beni de yolunuzun üstünde bırakabilir misiniz? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
of course.thank you very much. Tabii ki. Çok teşekkürler. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
thanks for your time. thank you very much. Zamanınızı aldım. Çok teşekkürler. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i cannot wait to contact your clients. Müşterilerinizi aramak için sabırsızlanıyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i look forward to getting your calls. Telefonunuzu bekliyor olacağım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
we struck the mother lode! Ana damarı bulduk! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
wallace is gonna freak! Wallace çıldıracak! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
he is going to absolutely freak. Kesinlikle çıldıracak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
someone's looking out the window.go,go,go. Birisi camdan bakıyor. Git, git The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
go.peel out.go! Çabuk. Bas gaza! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,shoot. Ah, lanet. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,that's we i mean,you drove over the thing. Tamam sadece Şeyin üzerine sürdün. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i know,i know,i know. go back Biliyorum, biliyorum. Geri git The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
god,what was that? that's not good. Tanrım, o da neydi? Bu iyi değil. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
no,no,no.she's hot.okay? Hayır, hayır. O ateşli tamam mı? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168426
  • 168427
  • 168428
  • 168429
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim