• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168428

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I shit you not. I'm seeing both of them tomorrow night. Hayır. Yarın gece ikisiyle de görüşeceğim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Coming out tonight though? Definitely. Bu gece geliyorsun ama değil mi? Kesinlikle. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Are you coming, jobless? Sen geliyor musun, işsiz? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Yeah. If only for the conversation. Evet evet. Sadece sohbet için. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Pot Noodle and a wank! Erişte ve otuzbir! Eminim öyle de yapmıştır. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Obviously, Finchy's a sophisticated guy, Belli ki, Finchy ince zevkli birisi, The Office New Girl-1 2001 info-icon
and Gareth's a culture vulture, ve Gareth kültür manyağı, The Office New Girl-1 2001 info-icon
Will it be opera, ballet? I don't know. Opera mı olur yoksa bale mi? Bilemiyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I know the RSC's in town, so... RSC'nin şehre geldiğini biliyorum, demek ki... (RSC Royal Shakespeare Company) The Office New Girl-1 2001 info-icon
Having said that, at Chasers, Ama galiba Chasers dediler, The Office New Girl-1 2001 info-icon
it's a Hooch for a pound and Wonderbras get in free night, so... 1 pounda likör ve "Wonderbra"lılara bedava gecesi, yani... The Office New Girl-1 2001 info-icon
I don't know. It's exciting. I'm staying out of it. Bilmiyorum. Heyecan verici. Ben dışında kalıyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Who wants a Finch pinch? What? Kim bir çimdik Finch ister? Ne? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Chris Finch, good to meet you. This is my friend Sir David Brent. Chris Finch, tanıştığımıza sevindim. Bu arkadaşım Sir David Brent. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Joking. The only knighthood he's got's a condom. Şaka yapıyorum. Sahip olduğu tek şövalyelik, bir prezervatif. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Night hood. Gece başlığı. (Night hood) The Office New Girl-1 2001 info-icon
Condom. I'm saying the joke worked. Prezervatif. Espri işe yaradı diyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Condoms come in all different flavours now, don't they? Artık prezervatifleri farklı tatlarda yapıyorlar değil mi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Like strawberry and curry and that. Do you like curry? Çilekli, körili ve bunun gibi. Köri sever misin? The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm Lorna. This is Lindsey and Heather. Ben Lorna. Bunlar da Lindsey ve Heather. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Pleased to meet you. Nice to meet you. Tanıştığımıza sevindim. Memnun oldum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
And very nice to meet you. Ve seninle tanışmak çok güzel. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Nice to meet all of you. Anyone's fine. Her birinizle tanışmak güzel. Hepiniz güzelsiniz. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Cheers. Ciro Citterio. Sağol. Ciro Citterio. The Office New Girl-1 2001 info-icon
While you're down there, love. Hazır eğilmişken tatlım... The Office New Girl-1 2001 info-icon
You know what they say one up the bum, no harm done. Ne derler bilirsin bir kereden bir şey olmaz. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You not heard that before? Yeah. Daha önce duymadın mı? Hayır. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Christ, that'll do. Tanrım, şu iyi gider. The Office New Girl-1 2001 info-icon
If you're looking for a seat, you can sit on my face! Oturacak bir şey arıyorsan yüzüme oturabilirsin! The Office New Girl-1 2001 info-icon
Not her. She's staying with me. Her dad'll kill me. Ona olmaz. Benim yanımda kalıyor. Babası beni öldürür. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Leave it. You lucky bastard. Onu bırak. Seni şanslı piç. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Hey, do you want something hard? Hey, o sandalye biraz yumuşaktır. Sert bir şey ister misin? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Don't. Do it to other girls. Please, just... Yapma. Başka kızlara yap. Lütfen... The Office New Girl-1 2001 info-icon
We go there every Wednesday nl'ght, It's a fun place, Evet, Çarşamba geceleri oraya gideriz, ve eğlenceli bir yer, The Office New Girl-1 2001 info-icon
but it's full of loose women. Ancak bir sürü hafif meşrep kadın var. The Office New Girl-1 2001 info-icon
And my only problem with that is venereal disease, Ve beni endişelendiren şey zührevi hastalıklar. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Especially for a soldier. Özellikle de bir askerseniz. The Office New Girl-1 2001 info-icon
And it's irresponsible to your unit. Ayrıca birliğinize karşı sorumsuzluktur. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You've been under attack for days, Günlerdir saldırı altındasınız, The Office New Girl-1 2001 info-icon
there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in. bir asker vuruluyor, yaralı, kangren yayılıyor. The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Who's used all the penicillin?' 'Penisilinleri kim bitirdi?' The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Mark Paxton, sir. He's got knob rot off some tart. ' 'Mark Paxton, efendim. Fahişenin tekinden frengi kapmış. ' The Office New Girl-1 2001 info-icon
Don't worry. I haven't got any balls. Merak etme. Bu sefer topum yok The Office New Girl-1 2001 info-icon
Vodka and coke. Remembered. Votka kola. Hatırladım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
What am I drinking? Ben ne içiyorum? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Lager? Pint thereof. Lager mi? Bundan yarım litre. The Office New Girl-1 2001 info-icon
They're coming up to me one at a time and going, Her seferinde bana gelip, The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Will we be made redundant, David?' "İşten çıkarılacak mıyız, David?" diyorlar. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm going, 'No. Over my dead body. ' Ben de, "Hayır. Cesedimi çiğnemeden olmaz." diyorum The Office New Girl-1 2001 info-icon
They're going, 'Don't put your neck on the line. ' 'I will if I want to. ' "Bizim için kendini ateşe atma" diyorlar, "İstersem atarım" The Office New Girl-1 2001 info-icon
They bend over backwards for me, Çünkü benim için canlarını dişlerine takıyorlar, The Office New Girl-1 2001 info-icon
and not because they're scared of me, Benden korktukları için değil elbette, The Office New Girl-1 2001 info-icon
but because they love me and I love them. You know? Çünkü beni seviyorlar ve ben de onları seviyorum. Anladın mı? The Office New Girl-1 2001 info-icon
You'll grow to love me as well not because of anything sexual... Sen de beni seveceksin olduğum gibi, cinsel bir şey değil ... The Office New Girl-1 2001 info-icon
Hey, David. Yeah, yeah, yeah. Hey, David. Evet, evet, evet. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Hey, what bike you got? Hey, motorun ne marka? The Office New Girl-1 2001 info-icon
A Matchless 500. Is that a Harley Davidson? Eşsiz bir 500. O ne? Harley Davidson mı? The Office New Girl-1 2001 info-icon
I love all that. Leave it. Ben hepsini severim. Boş ver. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Slough's nl'ghtlife is incredible, Slough'ın gece hayatı inanılmazdır, The Office New Girl-1 2001 info-icon
It's got two nl'ghtclubs Chasers İki gece kulübü var Chasers The Office New Girl-1 2001 info-icon
and New York New York, ve New York New York, The Office New Girl-1 2001 info-icon
They call it 'The nightclub that never sleeps. ' That closes at one. Ona '"Hiç uyumayan gece kulübü diyorlar" Gece bir de kapanıyor. The Office New Girl-1 2001 info-icon
There is... There was... Oh, my God. Bir de... Eskiden... Oh, Tanrım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
.. a themed nightclub called Henry VIII's, right? .. 8. Henry adında bir gece kulübü vardı, değil mi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
It was incredible. It had the Ann Bow ling Alley. İnanılmazdı. "Ann Bow ling Salonu" vardı. (Ann Boleyn: 8. Henry'nin kafasını kestirdiği karısı) The Office New Girl-1 2001 info-icon
As you went into the loo, there was a sign that said 'Mind Your Head. ' Tuvalette "Başına Dikkat Et" yazılı bir tabela vardı. The Office New Girl-1 2001 info-icon
And underneath someone had written 'Don't get your Hampton Court. ' Ve altına birisi şöyle yazmış: 'Don't get your Hampton Court' **Penisini kaptırayım deme*** The Office New Girl-1 2001 info-icon
Yeah. It's not there anymore. Evet. Ama artık yok. The Office New Girl-1 2001 info-icon
But not a day goes by that I don't think about it. Ancak bunu düşünmediğim tek bir günüm bile olmuyor. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Have you not met my husband Paul? Kocam Paul'la tanışmadın mı daha? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Is it all right if Gareth comes back? Gareth'ın bizimle gelmesinde sakınca yok değil mi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Fine. Husband? Tamam. Koca mı? The Office New Girl-1 2001 info-icon
No way. No. I don't... Not interested. No. Olmaz. Hayır... İlgilenmiyorum. Hayır. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm not having another fella involved. Another girl, maybe. Başka bir erkeğin olmasını istemiyorum. Başka bir kız, belki. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I wouldn't even want him watching. Seyretmesini bile istemiyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Hey. All right, mate. How's it going? Good to see you. Hey. İyi misin dostum. Nasıl gidiyor? Görüştüğümüze sevindim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
So now you know. Yeah. Brilliant. Artık biliyorsunuz. Evet. Harika. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You got a problem with Ricky? Ne, Ricky'le bir sorunun mu var? The Office New Girl-1 2001 info-icon
No. Sleep with everyone. Hayır hayır. Ofisteki herkesle yat. The Office New Girl-1 2001 info-icon
He's not even permanent. I'd have preferred Gareth. O sürekli çalışan bile değil. Gareth'la yatmanı tercih ederdim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Wouldn't happen. 'Cause he didn't go to university? Öyle bir şey olmayacak. Neden? Üniversiteye gitmedi diye mi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
No, because he's a weasel faced arse. Hayır, sinsi suratlı götün teki olduğu için. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You could do worse than Gareth. He hasn't missed one day from illness. Sen Gareth gibi olamazsın. Hastalıktan dolayı işe gelmediği bir gün bile olmadı. The Office New Girl-1 2001 info-icon
And don't call him an arse faced weasel. Ayrıca benim yardımcıma "göt suratlı sinsi" deme. The Office New Girl-1 2001 info-icon
A weasel faced arse. Same. Sinsi suratlı göt. Aynı şey. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Would you rather have a face like an arse or a face like a weasel? Hayır değil. Göt suratlı olmayı mı tercih ederdin yoksa sinsi suratlı mı ? The Office New Girl-1 2001 info-icon
A weasel, probably. Sinsi, muhtemelen. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Fuck this. Don't tell me who I can and can't see. Neyse, siktir et. Bana kiminle olacağımı söyleyemezsin. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I hope you won't be sleeping with someone if sex is so disgusting. Umarım bir kadınla yatamazsın David, çünkü seksi iğrenç buluyorsun. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Fat chance. He couldn't pull in a brothel. Şansı olsa iyi olur. Çünkü geneleve gidemez. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I could and I have! I'll take her home if I want. Gidebilirim ve gittim! Ve evet, istersem onu eve atabilirim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I don't want to. She doesn't want to. Evine gelmek istemiyorum. Evime gelmek istemiyor. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I don't want you to. That's wasted an hour. Ben de evime gelmeni istemiyorum. Bir saati boşuna harcadım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Is that why you've been talking to me you want to shag me? Yani benimle konuşmanın sebebi beni becermek istemen miydi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Yeah, and from behind because your breath stinks of onions. Evet, hem de arkadan. Çünkü nefesin soğan kokuyor. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Whoo! One up the bum, no harm done. Heyy! Bir kereden bir şey olmadan. The Office New Girl-1 2001 info-icon
No. Not up the arse. Hayır. Kıçımdan olmaz. The Office New Girl-1 2001 info-icon
This is the poem 'Slough' by Sir John BetJ'eman, Bu, Sir John BetJ'eman'ın, "Slough" adlı şiirinden... The Office New Girl-1 2001 info-icon
Probably never been here, Muhtemelen hayatı boyunca hiç burada yaşamamış. The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Come, friendly bombs, and fall on Slough. "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" The Office New Girl-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168423
  • 168424
  • 168425
  • 168426
  • 168427
  • 168428
  • 168429
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim