• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That would be employee number three,which is... Ondan sonraki en iyi puanı alan 3. numaralı kişi... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Pam halpert. Pam Halpert. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
How is that possible? No offense,pam. Bak sen şu işe? Kusura bakma ama Pam... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
There must be some reasonable explanation for this. Mantıklı bir açıklaması olmalı. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Guys,this isn't some elaborate scam,okay? Bakın bu puanlama özenle yapılmadı, tamam mı? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hi,I have an order here for a custom cake,jim halpert. Merhaba. Jim Halpert'ın sipariş ettiği pastayı getirdim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
That is me,but I didn't order the cake. Jim benim ama, pasta ısmarlamadım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Look who it is. "It could only be you. Bakın kimmiş? "Sadece sana yakışır." The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
This is kevin malone. Is david there? Ben Kevin Malone. David orada mı? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
No,he's in his weekly staff meeting. Can I take a message? Hayır, haftalık çalışan görüşmelerine çıktı. Mesajınızı alayım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
'cause he's asking us to give money to pam. Çünkü paramızı aldı ve Pam'e verdi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Listen,things are getting really bad down here. Burada işler çığırından çıktı. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hey,Mr. Scott. Bay Scott. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Erin,can you give us a second? Erin, müsaade eder misin? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
That was messed up what you did. Resmen batırdınız. Biliyorum, özür dilerim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Who promises that to a bunch of kids Kim çocuklara tutamayacağı bir söz verir? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
What can I do? Ne yapabilirim? Üni masrafımı karşıla. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I can give you an extra laptop battery. Sana ekstradan bir batarya daha verebilirim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
How about this... Şuna ne dersin... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
If you can find a way to pay for your tuition, Sen okul masraflarını karşılamanın bir yolunu bul. Ben kitaplarını ödeyeyim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Yeah,well,I owe you that at least,right? En azından bunu yapayım yani. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Really. That's... Of, çokmuş... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
That's over $200 a year. Yılda $200 yapar. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Here's what I'm gonna do, i'm gonna write four checks for $1,000 each. Sana $1,000'lık dört tane çek yazacağım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I'm going to date them one year apart. Her birine yıllık olarak kullanım tarihi vereceğim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
And please call me before you cash the check. Yeah. Yeah. Çeki kullanmadan bana haber ver. Olur, olur. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
that's a lot of zeroes. Bir sürü sıfır var. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
This is jim. Jim,what the hell is happening there? Ben Jim. Jim, orada neler oluyor? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
So there was a little bit of a miscommunication here today. Bugün ufak bir yanlış anlaşılma yaşadık. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Just so I understand,you started employee of the month, Anlamış mıyım bakalım: Ayın elemanı uygulamasını başlattın. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I really don't know how it happened,david. Böyle birşey nasıl oldu hiç bilmiyorum David. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Jim,I bumped you up because I thought you could make my life easier. Jim, seni benim hayatımı kolaylaştırırsın diye terfi ettirdim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
All right,it will not happen again. I promise. Bir daha olmayacak. Söz veriyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Uh,hey,I'm sorry. I'm taking this out on you. Kusura bakma. Hıncımı senden alıyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
No. It's been crazy here. Olamaz. Burada işler biraz karışık da... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You know I think you're doing a great job,right? Aslında sen iyi işler başarıyorsun. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hey,we still on for dinner this weekend? Haftasonu akşam yemeği yiyor muyuz? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Oh,you're kidding me! See you. Yok artık! Görüşürüz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
hey,Mr. Scott,what you gonna do? Hey, Bay Scott! N'apacaksınız? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Make our dreams come true ? Rüyalarımızı gerçekleştirince? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
15 lives. 15 hayat... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I destroyed 15 young lives today. 15 hayatı bugün mahvettim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
No. There's financial aid. Finansal yardım diye birşey var. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Uh,they could join the army or the navy. Orduya veya donanmaya katılabilirler. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
The principal told me that 90% of scott's tots are on track to graduate Müdür bana, "Michael'ın Çocukları"nın %90 başarı gösterdiğini söyledi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
which is something to think about,I think. Bu da üstüne düşünülmesi gereken bir olay bence. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I think you're doing a great job. Bence sen harika bir iş yapıyorsun. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
What do you want from this job, Eğer şirket kapanmazsa, bu işte nerelere gelmek istersin? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I've always wondered what it might be like to be an accountant. Muhasebeci olmayı hep merak etmişimdir. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But I'm terrible at math so... Ama matematiğim kötüdür... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You know,when I hired kevin, Kevin'i işe aldığımda... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
he was actually applying for a job in the warehouse. Aslında depoda çalışmak için başvurmuştu. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Seriously? Yeah. Ciddi misin? Evet. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I just sort of had a feeling about him. Ondaki ışığı görmüştüm. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I have a feeling about you too. Sende de bu ışığı görüyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
hey,Mr. Scott,what you gonnao? Hey, Bay Scott! N'apacaksınız? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Make our dreams come true ? yeah. Rüyalarımızı gerçekleştirince? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
see you tomorrow,dwight. Yarın görüşürüz Dwight. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
How's it going? Good day? Not now,temp. Nasıl gidiyor? Şimdi olmaz, stajer. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I know about your diabolical plan. Senin zalim planından haberim var. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
What? Diabolical plan? Ne? Zalim plan mı? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I want the same thing you want. Seninle aynı şeyi... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I want in. Ben de varım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Too loud, too loud. haven't Çok bağırıyorsun, çok. ...bir duyuru... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
On behalf of Jim and I, Jim ve benim adıma... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
My heart just melts with the sound of children singing. Şarkı söyleyen çocukların sesiyle kalbim eriyip gidiyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
3, 2, 1... 26... 3, 2, 1... 26... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You didn't decorate it. Süslemediniz mi? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
No, exactly. We didn't, because we think Hayır, kesinlikle. Süslemedik, çünkü hep birlikte... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It would be better to do it together. ...süslersek daha iyi olur diye düşündük. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
We are unveiling an artificial tree. Asla ölmeyecek, suni bir ağacı... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That will never die... Yes. ...takdim ediyoruz... Evet. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Like the spirit of christmas. Aynı Noel ruhu gibi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
For you taking a giant diaper off a fake tree? ...bizim de sizi alkışlamamız mı gerekiyor? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hello. Sorry, guys. Sorry, guys. Merhaba. Pardon, çocuklar. Pardon, çocuklar. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm not sure I've earned the right Duyuru yapmaya hak kazandım mı... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
To make announcements yet, ...kazanmadım mı bilmiyorum... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
But whoever is giving me the twelve days of christmas ...ama gizli Santa'm olarak kim Noel'in 12 günü*... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
As my secret santa, ...hediyelerini veriyorsa... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Please stop. ...lütfen kessin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
My cat killed a turtledove. Kedim bir kumruyu öldürdü.* The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
The french hens have started pulling out my hair Tavuklar, yuva yapmak için...* The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
To make a nest. ...saçımı çekmeye başladı. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What psycho would send that as a gift? Hangi kaçık, Noel hediyesi olarak bunları gönderir? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I begged dwight and jim Jim ve Dwight'a gizli Santa olarak... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
To give me erin for secret santa. ...Erin'i vermeleri için yalvardım. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And I decided to give erin the twelve days of christmas. Ben de Erin'e "Noel'in 12 günü" hediyeleri göndermeye karar verdim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Bowtie time. Papyon zamanı. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Is it my fault that the first eight days İlk sekiz günde toplam 30 kuş olması... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
There's basically 30 birds? ...benim hatam mı? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Ho, ho, ho! Merry christmas, boys and girls. Ho, ho, ho! Mutlu Noeller baylar ve bayanlar. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hey, santa. Noel Baba! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
They finally let you do it. Congrats, phyl. Sonunda izin vermişler. Tebrikler, Phyl. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's so edgy. Kusursuz. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I have been wanting to be santa for years. Yıllardır Noel Baba olmak istiyordum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I believe I have the right temperament Bunu iyi yapabilecek mizaca ve... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And the figure to do the job well. ...karaktere sahip olduğumu düşünüyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I slipped a note to jim 11 weeks ago, 11 hafta önce Jim'e bir not ilettim... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And he said I could do it. ...o da olabilir dedi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
oh...It's been a long journey... Meşakkatli bir yolculuk oldu. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • 168436
  • 168437
  • 168438
  • 168439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim