Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168370
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. I'm more worried really about damage to company property. | Ben daha çok, şirket malına zarar gelmiş olmasına kaygılanıyorum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Trifling. | Önemsiz. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I'm just trying to think of other desserts to do. | Daha başka hangi tatlıların kullanılabileceğini bulmaya çalışıyorum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, it's all right here, | Evet, burada işler yolunda, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
but people do sometimes take advantage because it's so relaxed. | Ama bazı insanlar buradaki rahatlığı kendi menfaatlerine kullanıyor | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I like to have a laugh just as much as the next man, | Tıpkı onun gibi, gülmeyi ben de severim | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
but this is a place of work. | ama burası bir işyeri. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I was in the Territorial Army for three years, | Üç yıl orduda bulundum, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
and you can't muck about there it's one of the rules. | ve orada dalga geçemezsiniz Bu kurallardan birisidir. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
OK, dude. | Hey adamım. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Give it back. I'm just using it for a second. | Geri ver. Bir saniyeliğine kullanıyorum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
It's got my name on it Gareth. | Üatünde adım yazıyor Gareth. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
It says "Garet" actually. | Aslında 'Garet' yazıyor. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Ask if you want to borrow it. You always say no. | Ödünç istiyorsan bana sor. Her zaman hayır diyorsun. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
That's why you should ask. | İşte bu yüzden sorman gerekiyor. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Gareth, it was just there, OK? | Gareth, orada duruyordu, tamam mı? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
That's its home. Leave it there. | Yeri orası. Bırak orda kalsın. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Philip, get that off him! | Philip, bırak şunu! | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to let this go unless you stop acting like a fool. | Aptal gibi davranmaya son vermezsen onu atarım. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Well, you won't so... Well, I have, so... | Yapamazsın çünkü... Yaptım, yani... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
What if that killed someone? | Ya birisini öldürdüyse? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
They'll think you're the murderer. It's got your name on it. | Katilin sen olduğunu düşünürler . Üstünde adın yazıyor. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Why would a murderer put his name on a murder weapon? | Bir katil neden cinayet silahının üstüne adını yazsın? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
To stop people borrowing it. | İnsanlar ödünç almasın diye. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I hate the fact you bring me down to this. I really resent it. | Beni buna zorlamış olmandan nefret ediyorum. Çok gücendim. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I don't know why you're laughing. Leave her out of it. | Bunun nesine güldüğünü bilmiyorum. Onu bu işe karıştırma. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
You carry on. Listen, you bring me down to this. | Sen devam et. Dinle, beni buna sen zorladın. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Popcorn. Ben Elton. | Popcorn. Ben Elton. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Funny? It's all right, yeah. | Komik mi? Fena değil, evet. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I had a bit of a scare earlier. | Az önce çok korktum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I thought I found a lump. | Bir yumru bulduğumu sandım. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I examine myself regularly but... It's fine. | Düzenli olarak kontrol ediyorum ama... Bir şeyi yok. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Cancer of them old testicles. | Yaşlı testislerin kanser olması. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
What's that? It's a bit of brie. | O nedir? Poğaça. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
From down there? Mmm. | Aşağıdan mı aldın? Mmm. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I've just got a complaint from a very important client, | Çok önemli bir müşteriden bir şikayet aldım, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
saying that the figures I gave him are wrong, and... | Kendisine verdiğim rakamların yanlış olduğunu söylüyordu, ve... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Well, basically, I've checked all other possibilities | Evet diğer tüm olasılıkları kontrol ettim | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
and it's come down to the calculator. | Geriye bir tek hesap makinesi kaldı. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Well, I don't know. Circuitry? Who is this I'm talking to? | Bilmiyorum. Devrelerinde mi? Kiminle görüşüyorum acaba? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
...Redundancies. Now, it is true or not? | İşten çıkarmalar. Doğru mu değil mi? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
OK. Last in, first out. | Pekala. Son gelen ilk gider. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what source your little bird is... from... | Haberi size hangi kuş uçurdu bilmiyorum... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
All right. Give me a sum. | Tamam. Bana toplamı söyleyin o zaman. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
No. You give me a sum, I'll try it out. All right. | Hayır. Siz bana toplamı söyleyin, ben deneyeyim. Pekala. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
52... equals... | 52... eşittir... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
All right. That time it was correct. | Tamam. O zaman doğruydu. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing... Be straight with us. | Şimdilik bir şey yok... Açık konuşabilirsin. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I am. I'm going to be straight with you now. | Olur. Size açıkça söylüyorum şimdi. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I can't tell you at the moment. | Şu anda açıklayamam. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I don't like acting like a kid, do you know what I mean? | Çocukça davranmak hoşuma gitmiyor, ne kastettiğimi anlıyor musunuz? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
But it's the effect he has. | Ama uyandırdığı etki bu. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I don't want to have to look at you, Gareth. | Sana bakmak zorunda olmak istemiyorum, Gareth. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Health and Safety. | Sağlık ve Güvenlik. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Why? Crushed by cardboard or what? | Neden? Kartonların altında kalmak mı? Ne? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
No. Number one, blocking out light. | Hayır. Bir kere, ışığı engelliyor. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Number two, misuse of company files. | İki, şirket dosyalarının amaç dışı kullanımı. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Misuse of files? Right. | Dosyaların amaç dışı kullanımı? Doğru. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
This is why the whole redundancy thing doesn't bother me, | İşte bu yüzden işten çıkarma meselesi beni çok rahatsız etmiyor, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
because if I have to work with him for another day, | Çünkü onunla bir gün daha çalışmak zorunda kalırsam, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I will slit my throat. | ...gırtlağımı keserim. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
You won't do it like that though. | O şekilde yapamazsın ama. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
You get the knife in behind the windpipe, pull it down like that. | Bıçağı solu borusunun arkasına sokup, bu şekilde aşağı çekmelisin. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Or I could just apply for another job. | Ya da sadece başka bir işe başvururum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
OK. Um... | Pekala... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Thanks for coming in. This'll take a minute. | Geldiğiniz için teşekükür ederim. Bir dakika sürecek. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Er... Right. I am aware of the rumours that have been circulating, | .. Tamam. Ortalıkta dolaşan söylentilerden haberim var. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
and I want to put the record straight. | ve bu konuya açıklık getirmek istiyorum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I'm team leader! I should know first. | Ben takım lideriyim! Önce ben bilmeliyim. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. I'm telling everyone now. | Herkese söylüyorum zaten. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Just tell me quickly. Just whisper it to me. | Bana çabucak söyleyiver. Sadece fısılda. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Can you just tell us? Yeah. All right. | Bize söyleyemez misin? Evet. Tamam. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Shall I tell them? You don't know what it is. | Onlara ben söyleyeyim mi? Sen ne olduğunu bilmiyorsun. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
All right. You tell them with my permission. | Pekala. Benim iznimle onlara sen söyle. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Permission granted. You do as you wish. | İzin verildi. İstediğin gibi yap. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Head Office... | Merkez büro... | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, | Bana ultimatom göndermeyi uygun bulmuş, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
and Jennifer is talking of either | ve Jennifer Swindon şubesini | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
downsizing the Swindon branch or this branch. | ya da bu şubeyi küçültmekten bahsetti. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Are you going to let her? No, Malcolm. | Bunu yapmasına izin verecek misin? Hayır, Malcolm. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
You didn't see me in there. For his eyes only! | Beni orada görmedin. Sadece o gördü! | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
I said, "Head Office have got me to contend with. | "Merkez Büro karşısında beni bulacak" dedim | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
"You can fiddle with Neil's people, but I'm the head of this family. | 'Neil'in adamlarıyla oynayabilirsiniz, ama bu ailenin reisi benim. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
"You're not going to fiddle with my children." | 'Benim çocuklarımla oynamayacaksınız.' | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
But, David, if they do downsize here... | Ama, David, eğer burayı küçültürlerse.. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
You think I'd let that happen? It'd be out of your hands. | Sizce buna izin verir miyim? Senin elinde olmaz. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
It won't be out of my hands, and that's a promise. | Benim elimde olacak, ve bu bir söz. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Can you promise that? | Buna söz verebilir misin? | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
On his mother's grave. | Annesinin mezarı üstüne. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Well... I have promised it. | Pekala... Söz verdim bile. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
OK? And it insults me that you have to ask. | Tamam mı? Ve sormuş olmanızı hakaret kabul ediyorum. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
It's just that... Sorry. Dawn wants to speak. | Bu sadece.. Afedersin. Dawn konuşmak istiyor. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
It was just that I was in the meeting with Jennifer, | Sadece şunu söyleyecektim. Ben de Jennifer'la birlikte toplantıdaydım, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
and she said it could be this branch that gets the chop. | ve o kapatılacak şubenin bizimki de olabileceğini söyledi. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you were in the meeting with Jennifer, | Pekala, madem Jennifer'la toplantıda sen de vardın, | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
then maybe you should adhere to the ongoing confidentiality agreement | o zaman belki de toplantının gizliliği anlaşmasına | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
of meeting. | sadık kalmalısın. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Information is power. | Evet. Bilgi güç demektir. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
So you can't say whether it's going to be us or them. | Öyleyse bizim mi yoksa onların mı olacağını söyleyemezsin. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |
This is my ship and I've asked you to trust me, and you can't go wrong. | Bu benim gemim ve ben sizden bana güvenmenizi istedim, yanılmayacaksınız. | The Office Downsize-1 | 2001 | ![]() |