• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168002

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can't slees. Uyku tutmadı. The Notebook-4 2004 info-icon
Well, we've got to get you out of this room. Bunu istediğimi sanmıyorum. Ama yine de seni bu odadan dışarı çıkarmamız gerek. Tamam. The Notebook-5 2004 info-icon
"Noah, was there with his friends, Fin and Sarah." Noah? The Notebook-5 2004 info-icon
Noah? That's where they met Geldiğime çok memnun oldum Noah. Tanıştıkları yer orasıydı. The Notebook-5 2004 info-icon
Allie was 17 years old. Allie on yedi yaşındaydı. The Notebook-5 2004 info-icon
Hi, what's your name? Babasının Tanrı'dan bile çok parası var. The Notebook-5 2004 info-icon
Oh, Fin, thank you! Ah teşekkür ederim. The Notebook-5 2004 info-icon
What? Well, you leave me no other choice then. Sanırım Bayan Hamilton'a okuyorsunuz. The Notebook-5 2004 info-icon
or will you not go out with me? Noah, you best come on. Kendini çok zeki sanıyorsun, öyle değil mi? Bu hiç komik değildi Noah. The Notebook-5 2004 info-icon
God damn, my hand's slipping. Then grab the bar, you idiot. Hayır, iyilik yapar gibi istemiyorum. Hayır hayır! Çıkmak istiyorum! The Notebook-5 2004 info-icon
Okay, okay, fine, I'll go out with you. Evet. The Notebook-5 2004 info-icon
All right, all right we'll go out. Kendini çok zeki sanıyorsun değil mi? The Notebook-5 2004 info-icon
What are you doing tonight? What? Bu gece ne yapıyorsun? Ne? The Notebook-5 2004 info-icon
Why? Why? Our date. Sen, sen neden söz ediyorsun? The Notebook-5 2004 info-icon
Yes, you did. You promised and you swore it. Hayır. Evet ettin. Söz verdin. The Notebook-5 2004 info-icon
And when I see something that I like, Beğendiğim birini gördüğümde onu severim. The Notebook-5 2004 info-icon
Okay, what are you talking about? Senden. The Notebook-5 2004 info-icon
You sure she's coming? Relax, pal, it's all set up. Hadi tatlım gidelim. The Notebook-5 2004 info-icon
Yes, I remember. Yeah. Merhaba. Merhaba. The Notebook-5 2004 info-icon
You look great. Aw, thanks. Gerçekten harika. The Notebook-5 2004 info-icon
Really, really great. Harika görünüyorsun.Sen de. Hatta ben de. The Notebook-5 2004 info-icon
It's Sadie Hawkins Day, I'm supposed to catch you! Anneme hepimiz yardım ederiz. Vardiyalı olarak geliriz. The Notebook-5 2004 info-icon
That was fun. Mm mm. Disiplinli programım vardır. The Notebook-5 2004 info-icon
I haven't seen a movie in ages. Uzun zamandır sinemaya gitmemiştim. The Notebook-5 2004 info-icon
Wow. Neler oluyor? The Notebook-5 2004 info-icon
Everything? Ama evini satamazsın. Sattım bile. The Notebook-5 2004 info-icon
are things you have to do, right? Yapman gereken bir çok şey var değil mi? Geri döndük mü? The Notebook-5 2004 info-icon
I just told ya. Allie. The Notebook-5 2004 info-icon
You don't seem like it. uzanır sonra ışıkların değişmesini seyrederdik. The Notebook-5 2004 info-icon
No. Why not? Bilmiyorum.Ayağa kalkar mısın? The Notebook-5 2004 info-icon
But with a brush in my hand, Tabi. The Notebook-5 2004 info-icon
Now? Mm hmm. Şimdi mi? Evet. The Notebook-5 2004 info-icon
Not supposed to dance in the middle of the street. Burası dans etme sokağı. The Notebook-5 2004 info-icon
And we don't have any music. Biz yapacağız. The Notebook-5 2004 info-icon
I'll be seeing you Eğer birgün uzak bir yerlerde yeni hayatlarımızda karşılaşırsak... The Notebook-5 2004 info-icon
The chestnut trees... Southern summers Gerçekten güzel. The Notebook-5 2004 info-icon
traveling down a very long road Şu an kaybolmuş hissettiğini biliyorum.Endişelenme. The Notebook-5 2004 info-icon
They fell in love, didn't they? hepsini içmek isteyerek onlara seslenişime bir diğerinin kayıtsız kalışı. The Notebook-5 2004 info-icon
as I happen to call them to me. Kırıldılar. The Notebook-5 2004 info-icon
Dad, this is Allison Hamilton. Baba bu Allison Hamilton. The Notebook-5 2004 info-icon
Pleased to meet you, Mr. Calhoun. Mükemmel görünüyorsun. Seni bu kıyafetle görünce çılglna dönecek. The Notebook-5 2004 info-icon
Here, come in and have a seat. Okay. Hadi oturun. The Notebook-5 2004 info-icon
Well, I know just where we can put that, thank you. Baba, saat 10 oldu. The Notebook-5 2004 info-icon
El Whitman. Küçükken kekelerdi. The Notebook-5 2004 info-icon
So, I got him to read me poetry out loud. Hiç biri iyi değil. The Notebook-5 2004 info-icon
Dad, it's 10:00. What's that got to do with it? Memphis'teyiz. 89. The Notebook-5 2004 info-icon
Don't do it. Say I'm a bird. Bunu yapma. Kuş olduğumu söyle. The Notebook-5 2004 info-icon
Don't kick me! Don't push me. Sürekli kavga ettiler. Her gün birbirlerine meydan okudular. The Notebook-5 2004 info-icon
Bishop Stevens told me that. Şekeri kocama uzatabilir misin? The Notebook-5 2004 info-icon
I think he's had a little too much to drink. Bunu sana anlatamadı mı? The Notebook-5 2004 info-icon
So, what do you do, Noah? sonra ne yapacaksın? The Notebook-5 2004 info-icon
Let's eat. Shall we? Bırak da çocuklar eğlensin, The Notebook-5 2004 info-icon
Yes, ma'am. Evet! The Notebook-5 2004 info-icon
Well, summer's almost gone. What will you do? Evet hatırlamasına yardım ediyor. The Notebook-5 2004 info-icon
Didn't she tell you? Buna inanamıyorum! The Notebook-5 2004 info-icon
I didn't know that. Bu konuşmayı masada sürdürmeyin. O iyi. The Notebook-5 2004 info-icon
Let the children have fun without bringing in the Spanish lnquisition. Hadi üzerine birşeyler giyin. The Notebook-5 2004 info-icon
It is. Burayı bir gün satın alacağım. Tamir edeceğim. The Notebook-5 2004 info-icon
I could turn that into my workshop. Ya ben? The Notebook-5 2004 info-icon
Well, what about me? Daha iyi. The Notebook-5 2004 info-icon
Yes, I would. Bunun kurallara karşı olduğunu biliyorsunuz. The Notebook-5 2004 info-icon
and a room overlooking the river so I can paint. Nehir kıyısına bakan bir oda. The Notebook-5 2004 info-icon
Anything else? Yes. Hastaneden yeni çıktım. Onu özledim. The Notebook-5 2004 info-icon
Uh, I'm talking too much, aren't l? Çok konuşuyorum değil mi? The Notebook-5 2004 info-icon
Mum's the word. Benim onun ve ailenin ne istediğini düşünmeyi bırak! The Notebook-5 2004 info-icon
Uh huh. All right. Nasıl bu kadar sessiz olabildiğini anlayamıyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
What? Fin, get out of here! Bu sefer burada bazı kurallar koymaya başlıyacağız. Ne gibi? The Notebook-5 2004 info-icon
Would you give us a moment please? Bize bir dakika verir misin? The Notebook-5 2004 info-icon
You bet, John, anytime. En iyi aşk ruhumuzu uyandırır ve daha fazlasını verir. The Notebook-5 2004 info-icon
Sir, it's really not her fault. Bana bunları verdin. The Notebook-5 2004 info-icon
You're not going to tell me who I'm gonna love. Olmaz ve bana kimi seveceğimi söylemeyeceksin. The Notebook-5 2004 info-icon
I don't even know what to say. I'm humiliated. Bilemiyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
It's all right. No, it's not. Herşey yolunda. Hayır değil. The Notebook-5 2004 info-icon
I'm gonna go. No, I don't want you to go. Ben gidiyorum. Gitmeni istemiyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
And I'm so happy that you're doing it, Bunu yaptığına seviniyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
but you're gonna have a million things to do. Yapacak çok şeyin var. The Notebook-5 2004 info-icon
No. You got so much ahead of you. Önünde bir sürü şey var. Böyle konuşma. The Notebook-5 2004 info-icon
I don't have to go to school, okay? Hayır zorundasın. Ben de bundan bahsediyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
Oh hell, well if you're going to do it, Yapacaksın.Neden yazın bitmesini bekliyorsun? The Notebook-5 2004 info-icon
Why don't you just do it, right now? Neden şimdi yapmıyorsun? The Notebook-5 2004 info-icon
Come on. Hayır gitmiyorum. Gidiyorsun canım. The Notebook-5 2004 info-icon
Stop it! Dikilip durmayı bırakın. Hadi başlıyoruz. The Notebook-5 2004 info-icon
Leave! Go! Go! Şimdi hatırlıyorum. The Notebook-5 2004 info-icon
Well, she must have been devastated. Yıkılmış olmalı. Evet öyleydi. The Notebook-5 2004 info-icon
He was only trying to do the right thing. O sadece doğru olanı yapmaya çalışıyordu. Evet. bütün gece onunla konuştum. The Notebook-5 2004 info-icon
But what he really should have done Hiçbir şey.Sadece bir süreliğine uzaklaştın. The Notebook-5 2004 info-icon
We're going home. Şimdi mi gidiyoruz?Bir hafta daha beklememiz gerekmiyor muydu? The Notebook-5 2004 info-icon
He wrote one letter a day for a year Ona göre koğuşu dolduran yaralı ve sakat kalmış erkeklerin hepsi ya Noah'tı... The Notebook-5 2004 info-icon
and headed for Atlanta. Bayan, The Notebook-5 2004 info-icon
The Constitution of the United States, Amerikan anayasasına bağlı kalacağız. Tüm düşmanlara karşı savaşacağız. The Notebook-5 2004 info-icon
Fin! Finn! The Notebook-5 2004 info-icon
I noticed that you aren't wearing a ring. Nereye gidiyorsunuz? The Notebook-5 2004 info-icon
See you later, sweetheart. Oh dear, look at that. Beni dünyanın en mutlu erkeği yapar mısın? The Notebook-5 2004 info-icon
Now just this, if you marry me Mm hmm. Seni asla terketmeyeceğim. The Notebook-5 2004 info-icon
I think you need to marry me. I do? Evi sattın mı? The Notebook-5 2004 info-icon
why at the very moment she said yes, Durağa varana kadar otobüsü durduramam. The Notebook-5 2004 info-icon
but only saw one thing Yemek vakti geldi. The Notebook-5 2004 info-icon
Stop the bus! Stop the bus. Otobüsü durdur. The Notebook-5 2004 info-icon
He got the notion into his head Hayata karşı duyduğu düş kırıklıklarını her sabah dereye aktardı. The Notebook-5 2004 info-icon
Lunch will be served in the Sun Room today. Yemek bugün güneş odasında verilecek. The Notebook-5 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167997
  • 167998
  • 167999
  • 168000
  • 168001
  • 168002
  • 168003
  • 168004
  • 168005
  • 168006
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim