• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167946

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Meanwhie, the kob are on the move again. Bu arada antiloplar yeniden hareketleniyor. The Nile-3 2004 info-icon
Their word is expanding rapidy. Dünyaları giderek daha da genişliyor. The Nile-3 2004 info-icon
As the foodwaters recede, a huge green carpet of new grass ros out before them. Taşkın sularının çekilmesi ile taze otlardan oluşan yeşil dev bir halı önlerine seriliyor. The Nile-3 2004 info-icon
This expains how the Sudd can support such massive herds. Bu durum Sudd' un bu kadar büyük hayvan sürülerini nasıl besleyebildiklerini açıklıyor. The Nile-3 2004 info-icon
But is this the same food and fertiity that sustained Ancient Egypt? Ama acaba eski Mısır' a hayat verende bu büyük taşkın ve bereket miydi? The Nile-3 2004 info-icon
There's no doubt that the white Nie has enough water Beyaz Nil' in bütün Sudd' u baştan sona değiştirmeye The Nile-3 2004 info-icon
and nutrients to competey transform the Sudd. yetecek kadar su ve besine sahip olduğuna şüphe yok. The Nile-3 2004 info-icon
But the great marsh hods onto its riches. Ama koça bataklık bu zenginliği asla paylaşmıyor. The Nile-3 2004 info-icon
T soaks up the water ike a massive sponge Ve suyu tıpkı dev bir sünger gibi emiyor The Nile-3 2004 info-icon
and the abyrinth of papyrus traps any sediment. papülüs labirentleri ise bütün tortuları içerisinde hapsediyor. The Nile-3 2004 info-icon
Despite a great infux of water, Gelen inanılmaz miktarda suya rağmen The Nile-3 2004 info-icon
the food goes no further North taşkın daha kuzeye asla ulaşamıyor... The Nile-3 2004 info-icon
the fow of the white Nie out of the Sudd changes itte through the year. Beyaz Nil' in Sudd bölgesi dışındaki debisi yıl içerisinde çok az değişiyor. The Nile-3 2004 info-icon
Ancient Egypt's desert word Eski Mısır' ın çöl dünyası The Nile-3 2004 info-icon
reied on the annua food brought by the Nie. Nil tarafından yaratılan yıllık taşkınlara bağımlıydı. The Nile-3 2004 info-icon
With it arrived miions of tonnes of fertie soi. Çünkü taşkın milyonlarca ton verimli toprak getirirdi. The Nile-3 2004 info-icon
and then up the white Nie staed at the Sudd. devam eden araştırmamız Sudd' da kesintiye uğruyor. The Nile-3 2004 info-icon
This branch of the Nie is not the source of the great food... Nil' in bu dalının büyük taşkının kaynağı olması mümkün değil... The Nile-3 2004 info-icon
But there is an aternative... Ama bir alternatifimiz var... The Nile-3 2004 info-icon
aong the Bue Nie. bu kez hedef Mavi Nil. The Nile-3 2004 info-icon
the Bue Nie fows through dry savannah. Mavi Nil kuru savanların arasından geçiyor. The Nile-3 2004 info-icon
Then, on the fringe of the Ethiopian Highands Sonra Etiyopya dağlarının başladığı yerden daha da ilerlerde The Nile-3 2004 info-icon
the river emerges from deep inside a gorge so steep and hostie ne olduğunu keşfetmek isteyen birçok kişinin canına mal olan The Nile-3 2004 info-icon
that it has caimed the ives of many son derece dik ve yüksek bir vadinin The Nile-3 2004 info-icon
who have tried to expore the river further. derinliklerinden bir anda beliriveriyor. The Nile-3 2004 info-icon
But the bottom of this gorge shows itte promise of a great food. Ama vadini dibi hiç de taşkın yaratabilecek gibi görünmüyor. The Nile-3 2004 info-icon
T's barren. Su yok. The Nile-3 2004 info-icon
This is a tough pace to make a iving. Bu bölge de yaşamak hiç de kolay değil. The Nile-3 2004 info-icon
They're crossing the dried out river bed of the Bue Nie. Mavi Nil' in kurumuş yatağını yürüyerek geçiyorlar. The Nile-3 2004 info-icon
Right now it's no more than a tricke Şu an sadece çılız bir sızıntı... The Nile-3 2004 info-icon
to bring ivestock to drink. yetecek kadar su var. The Nile-3 2004 info-icon
But the huge bouders that cover the river bed suggest Ama nehir yatağını kaplayan devasa kayalar bir zamanlar buradan oldukça The Nile-3 2004 info-icon
that at some time a powerfu force of water must fow through here. şiddetli bir su akıntısının geçmiş olduğunu düşündürüyor. The Nile-3 2004 info-icon
The ammergeyer, Lammergeyer, The Nile-3 2004 info-icon
Africa's mountain vuture, yani Afrika Dağ Akbabası The Nile-3 2004 info-icon
in this bruta season Bu acımasız mevsimde The Nile-3 2004 info-icon
the ammergeyer wi have penty to choose from. Lammergeyer' ın çok zengin bir mönüsü olacak. The Nile-3 2004 info-icon
a egacy of the region's vocanic past. olarak Afrika’nın en yüksek dağların yüzde 8' i Etiyop' ya da bulunur. The Nile-3 2004 info-icon
Thirty miion years ago, Bundan otuz milyon yıl önce The Nile-3 2004 info-icon
a huge pug of moten vocanic rock weed up through cracks in the Earth's crust, devasa erimiş volkanik kaya kıyığını yer yüzündeki çatlaklardan yukarı yükseldi The Nile-3 2004 info-icon
then cooed and soidified to form the Ethiopian Highands. ve soğudu böylece katılaşarak Etiyopya dağlarını oluşturdu. The Nile-3 2004 info-icon
Since then, erosion has carved the edges of this rocky dome to spectacuar effect. O zamandan beri erozyon bu kayalık kubbenin kenarlarını aşındırarak eşi bulunmaz bir şekil verdi. The Nile-3 2004 info-icon
And there is a surprise up here in this arid and... Burada bir de sürpriz var... bu kup kuru bölge de... The Nile-3 2004 info-icon
a ake! bir göl! The Nile-3 2004 info-icon
...at neary two thousand metres, ...neredeyse iki bin metre yüksekliğindeki The Nile-3 2004 info-icon
Tana's hippos ive at a higher eevation than any other. Tana' nın hipopotamları türünün bu yükseklikte yaşayan tek örneği. The Nile-3 2004 info-icon
Coud Lake Tana be the eusive source of the Nies great food? Acaba bu Nil' in taşkınları Tana gölünden kaynaklanabiliyor olabilir mi? The Nile-3 2004 info-icon
The mere tricke fowing out of it doesn't ook promising. Gölden akan suyun inceliği hiç de umut vermiyor. The Nile-3 2004 info-icon
But the rocks here te a different story... Ama buradaki kayalar farklı bir öykü anlatıyor... The Nile-3 2004 info-icon
ony a raging torrent coud have carved these shapes. ancak çok şiddetli bir akıntı bu oyukları aşmış olabilir. The Nile-3 2004 info-icon
Further up on the highand dome above Lake Tana, Tana gölünden daha yüksek de bulunan dağ tepelerinde de The Nile-3 2004 info-icon
the and is simiary dry and barren. arazi aynı şekilde kuru ve çıplak. The Nile-3 2004 info-icon
Yet if the Bue Nie is responsibe for the great food, Ama eğer büyük taşkının sorumlusu gerçekten Mavi Nil ise The Nile-3 2004 info-icon
it must surey start somewhere up here. her şey buralarda bir yerde başlıyor olmalı. The Nile-3 2004 info-icon
These mountains might appear ifeess, Bu dağlarda hayat yok gibi görünebilir The Nile-3 2004 info-icon
but ook cosey and they are aive with rodents. ama yakından bakarsanız bir sürü kemirgen olduğunu görürsünüz. The Nile-3 2004 info-icon
These moor ands support one of the highest densities of rodents on Earth Bu kırlık alanlar yeryüzünün en yoğun kemirgen nüfuslarından birini barındırıyor... The Nile-3 2004 info-icon
up to three tonnes of them in every square kiometre kilometre kare başına üç tona yakın kemirgen düşüyor... The Nile-3 2004 info-icon
un noticed by other oca residents. dikkatinden de kaçmıyor. The Nile-3 2004 info-icon
The Ethiopian wof, Etyop' ya kurdu, The Nile-3 2004 info-icon
aso known as the Red Jacka, is a master rat catcher... ya da diğer adıyla kızıl çakal fare avlamak da çok ustadır... The Nile-3 2004 info-icon
...normay... ...genellikle... The Nile-3 2004 info-icon
The parched vegetation gives very itte cover to the rodents kavrulmuş bitkiler farelere pek saklanma şansı vermiyor... The Nile-3 2004 info-icon
...but it's not much good at conceaing a wof either. ...ama kurdunda gizlenebileceği fazla yer yok. The Nile-3 2004 info-icon
The rodents aren't necessariy safe underground. Kemirgenler yer altında da pek güvende sayılmazlar. The Nile-3 2004 info-icon
The wof has acute hearing, amazingy sensitive sme, Kurt her şeyi duyuyor ayrıca çok hassas bir buruna The Nile-3 2004 info-icon
and a narrow, stabbing snout fu of sharp teeth. ve dar sivri dişlerle dolu bir ağza da sahip. The Nile-3 2004 info-icon
Danger's past, but they must aways be on the aert... Tehlike geçti ama her zaman uyanık olmak zorundalar... The Nile-3 2004 info-icon
Geada Baboons Geleda Babunları The Nile-3 2004 info-icon
no monkey ives at higher atitude hiçbir maymun daha yüksekte yaşamaz... The Nile-3 2004 info-icon
they are found ony in these mountains. onları sadece bu dağlarda görebilirsiniz. The Nile-3 2004 info-icon
They use the steep ciffs of the Bue Nie's gorge Geceleri Leoparlar ve İnsanlardan korunabilmek için The Nile-3 2004 info-icon
to provide overnight protection from eopards and humans. Mavi Nil vadisinin sarf kayalıklarını kullanıyorlar. The Nile-3 2004 info-icon
N fact, the rodents have nothing to fear Aslında kemirgenlerin korkmasına gerek yok The Nile-3 2004 info-icon
the baboons feed excusivey on grass bu babunlar dünyada sadece The Nile-3 2004 info-icon
the ony monkey that does so. otla beslenen tek maymun türü. The Nile-3 2004 info-icon
Maes use those teeth to intimidate rivas. Erkekler bu dişleri rakiplerini korkutmakta kullanıyor. The Nile-3 2004 info-icon
They ive in a compex ordered Yüzlerce maymun karmaşık düzene The Nile-3 2004 info-icon
society of many hundred animas... sahip topluluklar halinde yaşıyor... The Nile-3 2004 info-icon
t can be bittery cod up here. Buralar çok soğuk olabilir. The Nile-3 2004 info-icon
Geadas shuffe whie feeding, Babunlar beslenirken The Nile-3 2004 info-icon
crucia with such a poor diet... böylece fazla enerji harcamıyorlar... The Nile-3 2004 info-icon
t probaby stops their bare bottoms getting cod too. ve çıplak altlarını da soğuktan koruyorlar. The Nile-3 2004 info-icon
How can such a pace provide the water for the Nie's great food? Böyle kuru bir yer büyük taşkın için gereken suyu nasıl sağlayabilir? The Nile-3 2004 info-icon
From June, moisture aden couds Hazirandan itibaren Kongo havzasından The Nile-3 2004 info-icon
from the congo basin coide with these steep mountains and the heavens open. buraya doğru gelen nem yüklü bulutlar bu dik dağlara çarpar ve gökler yarılır. The Nile-3 2004 info-icon
A metre of rain and hai fa in just a few weeks. Bir kaç hafta içinde bir metre yağmur ve dolu düşer. The Nile-3 2004 info-icon
The Ethiopian highands are known as "Africa's water Tower". Etiyopya dağları Afrika’ nın su deposu adı ile tanınır. The Nile-3 2004 info-icon
The roof of Africa can be a miserabe pace Afrika’ nın çatısı üç ay süren bu yağmur The Nile-3 2004 info-icon
But the rain brings the mountains back to ife. Ama yağmur dağlara tekrar hayat verir. The Nile-3 2004 info-icon
The rodents' word is transformed. Kemirgenlerin dünyası dönüşür. The Nile-3 2004 info-icon
The ush vegetation provides them with as much food as they need, Zengin bitki örtüsü onlara ihtiyaç duydukları bütün besini sağlar The Nile-3 2004 info-icon
...ike this Augur Buzzard. Ama Livingstone' un hayatını ...örneğin bu kahin şahininden. The Nile-3 2004 info-icon
The soi here is vocanic. Buradaki toprak volkanik. The Nile-3 2004 info-icon
That means it contains a rich cocktai of nutrients. Yani içerisinde zengin bir besin kokteyl' i barındırıyor. The Nile-3 2004 info-icon
T was soi as fertie as this which Eski Mısır' da ekinlere can veren de The Nile-3 2004 info-icon
With the pentifu rain and intense mountain sunshine, Burada bol yağış ve yoğun dağ The Nile-3 2004 info-icon
This expains why these highands can support such huge numbers of animas. Buda buradaki dağların bölgedeki çok sayıdaki hayvanı nasıl besleyebildiğini açıklayabiliyor. The Nile-3 2004 info-icon
The rains are transforming the highands in another way. Yağmur dağları çok farklı şekilde değişime uğratıyor. The Nile-3 2004 info-icon
Night temperatures can be ow enough to freeze any water in the ground. Geceleri ısı yerdeki bütün suyu dondurmaya yetecek kadar düşebiliyor. The Nile-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167941
  • 167942
  • 167943
  • 167944
  • 167945
  • 167946
  • 167947
  • 167948
  • 167949
  • 167950
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim