• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167836

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
was one ofthe most important designers to ever throw a fiit. ...en önemli tasarımcılardan biriydi. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Happy Fourth. 4 Temmuz'un kutlu olsun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hi, um Merhaba. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Is it my imagination, or I know. Ben mi hayal gördüm yoksa Biliyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I wanted to call you and tell you all about it... Sana telefon edip her şeyi anlatmak istedim ama... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
but I know you're not at home. ...evde olmadığını biliyordum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Well, leave a message after the beep and I'll get back to you. Sinyal sesini duyunca bana mesaj bırak en kısa zamanda seni geri ararım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, Christ. Tanrım... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
My God, it's half past 1 :00! ...saat bir buçuk! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
They'll be back any minute now. Her an gelebilirler. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
They're probably driving from the airport right now. Muhtemelen havaalanından buraya doğru yoldadırlar. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Please, don'tjust lie there, Abbie. Do something! Help me get this place together! Orada öyle yatmasana. Bir şeyler yap! Burayı toplamama yardım et! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What are these shoes doing here? Bu ayakkabıların burada ne işi var? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I can't believe you let this happen. Me? Bunun olmasına nasıl izin verdin? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You make it sound like you were seduced. Ben mi? Sanki seni baştan çıkarmışım gibi konuşuyorsun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I was the one that kept saying no. You weren't saying "no." You were saying "now." Hayır deyip duran bendim. "Hayır" değil "hemen" diyordun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Ridiculous! Anyway, you started it. You kissed me. Çok saçma! Sen başlattın. Beni öptün! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I kiss you every day. We kiss all the time. Seni her gün öpüyorum. Hep öpüşüyoruz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Every time we see each other, we kiss. It's friendly. It's European. Bu dostça bir şey. Çok Avrupai. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I don't think I've been to that country in Europe where the natives say hello... Galiba ben insanların dillerini öbürünün boğazının içine sokup selamlaştıkları... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
by sticking their tongue down your throat. ...o Avrupa ülkesine hiç gitmedim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, so you haven't been to ltaly recently, have you? Demek son zamanlarda İtalya'ya gitmedin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We need to talk, Robert. Konuşmalıyız Robert. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
No, Abbie, we need to get this place sorted out. Now will you help me with this couch, now! Hayır, burayı toplamalıyız. Koltuğu düzeltmeme yardım etsene. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Something has happened. Aramızda bir şey oldu Robert. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
It's not every day ofthe week that I sleep with my best friend. Haftanın her günü en iyi arkadaşımla yatmıyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, thank God. Look. We were lonely as hell, and we had too much to drink. Full stop! Tanrıya şükür. Çok yalnızdık ve çok içtik. Hepsi bu kadar. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Now, in halfan hour, two ofthe most evil queens in Christendom... Yarım saat içinde bu alemdeki en azılı iki ibne evlerine dönecek ve... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
are coming back to fiind their overdecorated show palace... ...aşırı süslü saraylarının bahçıvanları ve onun seks düşkünü arkadaşı... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
has been vandalized by their gardener and his plotting, nymphomaniacal best friend! ...tarafından talan edildiğini görecek! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You're embarrassed, aren't you? Utandın değil mi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"Embarrassed"? "Embarrassed" is the understatement ofthe year. Utanmak mı? Utanmak duygularımı anlatmak için yetersiz bir kelime. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Try catatonic! Try apoplectic! Dondum kaldım. Felç oldum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Why? Because you knocked over a few lamps? Neden? Birkaç lamba devirdin diye mi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Or because you knocked over a few lamps with a woman? Yoksa bir kadınla çam devirdin diye mi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Can we please talk this to death a little later? Bu ölümcül konuyu daha sonra konuşsak olmaz mı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We can talk this to death a little never. Abbie! Abbie, wait! Bu ölümcül konuyu bir daha hiç açmayacağız. Abbie, dur! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Abbie, please! Abbie, lütfen! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I've seen that look so many times before. What look? Bu bakışı daha önce çok gördüm. Hangi bakışı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
That "shutting down, turning off, morning after" Iook. Kapanmış, kilitlenmiş, ertesi sabah bakışını. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You'rejust like any other guy. I expected more from you, Robert... Diğer erkeklerden bir farkın yok. Homo olduğun için senden... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
being a gay man and all. ...daha fazlasını beklerdim Robert. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Abbie, Abbie, don't Abbie, dur... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
God, it's good to be home. Christ! Tanrım, evde olmak ne güzel. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Come on, Ashby. Stop dragging ass. Hadi Ashby, sallanmayı bırak. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hold your water. Tut şu suyunu. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hi ho, Robbie! Hi ho. Selam Robbie! Selam. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
My God! My God! Aman Allahım! Aman Allahım! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We've been broken into! Oh, my God! Tanrım! Eve hırsız girmiş! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Look at this place! Look at this mess! Şu evin haline bak! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
It's a mess! My dresses are all over the place! Her yer darmadağın! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Didn't you set the alarm? Ofcourse I set the alarm! Alarmı çalıştırmamış mıydın? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You know, David, you're gonna have to give this a little water on occasion. Biliyor musun David arada bunun bakımını yaptırmalısın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Doesn't perpetual care include sprinkler service? Özel durumlar gerekli servisin yaptırılmasını sağlamıyor mu? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
That's the spirit, David. ToJoe. İşte olayda bu David. Joe'ya The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Foreveryoung and beautiful Joe. He still left the party too early. Sonsuza dek genç ve güzel Joe'ya Hala partiyi çok erken terketti diyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
So where's Abbie? I thought she was coming. Yeah. Peki Abbie nerde? Onun da geleceğini düşündüm. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We slept together. Biz yattık. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"Slept together" as in cuddly pj's... "Yattık" pijamalarımızla yattık uyuduk mu;... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
or "slept together" as in shagged her? yoksa onu becerdin mi? Hangisi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, my God! You did? When? Aman Tanrım. Ne zaman? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
About a week and a halfago. How was it? Was it hot? Bir buçuk hafta önce Nasıldı ateşli mi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"Hot"? David, you're talking about Abbie! She's like our sister. How could it be "hot"? Ateşli mi, David sözünü ettiğimiz Abbie, kızkardeşimiz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You're the one who nailed her. Are you gonna do it again? No, ofcourse not. Ama onu becerdin. Tekrar olacak mı? Elbetteki hayır. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You did it once. How can you be so sure? 'Cause it'sjust one ofthose... Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Çünkü bu birkez olup... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
crazy things that happens once and never again. asla tekrarlanmacak çılgınca şeylerden. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Anyway, she's not talking to me any more, nor is she returning my phone calls... Herneyse zaten benimle konuşmuyor telefonlarıma cevap vermiyor. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
and it's really upsetting me. Ve bu beni çok üzüyor. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You mean you would ifshe did? Would what? Yani arasaydı yapardın? Neyi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Are you telling us you're straight now? No. Yani artık normal misin? Hayır. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You just said you're really upset that you couldn't bang her again. Az önce bize onu tekrar becermeyeceğin üzüldüğünü söyledin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
That's not what I said. Hayır öyle söylemedim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Next thing he'll be combing his hair like Donald Trump. Anlaşılan ilerde Donald Trump gibi olacak. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Subscribing to Victoria's Secret catalogues. O halde hemen gizli bir katalog yapalım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
And voting Republican. Şimdi muhafazakar cumhuriyetçi mi oldun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Praise be to Lordy, she's been reformed. Tanrı'ya şükredelim çünkü bize kadınımızı verdi. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Call Jerry Falwell. Shut up! Hemen Jerry Falwell'ı arayalım. Kapa çeneni. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Don't call me "she." See? See? Bana kadın deme. Gördün mü? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hi, it'sAbbie. Leave a message. Merhaba, ben Abbie, lütfen mesaj bırakın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Abbie, pick up. Abbie, lütfen telefonu aç. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Pick up. Aç şu telefonu. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Listen, lknow we crosseda line and we shot offthe main road... Biliyorum, çizgiyi aştık. Yoldan çıktık. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
but there'sno reason why we can't climb up the embankment andget back on track. Ama neden yukarı tırmanıp tekrar yola çıkmayalım? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We've known each other too long to let this come between us. Bu olayın aramıza girmesine izin vermeyelim. Biz çok eski dostuz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I can't do it alone. Tek başıma yapamıyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Please, call me. Hmm? Lütfen beni ara... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Sorry. Sorry I'm late. Hi. Özür dilerim, geciktim. Merhaba. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I know how you hate that. Anyway, I'm starving. Bilirim bundan nefret edersin. Neyse açlıktan ölüyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Thanks for waiting. Can I see a menu? Beni beklediğin için teşekkür ederim. Mönüyü alabilir miyim? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What is that? What? O ne? Ne? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Since when do you eat meat? I don't. Ne zaman et yemeye başladın? Yemiyorum ki. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I think I'm gonna be sick. Tanrım. Galiba kusacağım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Well, you're obviously craving iron. You must be getting your period. Belli ki vücudunun demire ihtiyacı var. Herhalde aybaşı olacaksın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Annabel, my period. Annabel, aybaşım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
When is my period? Son kez ne zamandı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
How late are you? Third weekend inJune. Ne kadar geciktin? Haziranın üçüncü haftası. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
One, two, three, four, fiive, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve... 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
thirteen, fourteen Korean hot springs 13, 14, tehlike başlıyor... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
fiifteen, sixteen, seventeen Fourth ofJuly. 15, 16, 17, 4 Temmuz... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Did we drive to Matador Beach? Mm hmm. Matador Kumsalına mı gitmiştik? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167831
  • 167832
  • 167833
  • 167834
  • 167835
  • 167836
  • 167837
  • 167838
  • 167839
  • 167840
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim