• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167811

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that links many civilizations all across the globe. ...bir çok medeniyeti birbirine bağlayan bir köprü gibidir. The New Daughter-1 2009 info-icon
This wants to be studied. Üzerinde çalışma gerektirir. The New Daughter-1 2009 info-icon
Hey, how come they bury their dead like this? Ölülerini nasıl gömüyorlardı buraya? The New Daughter-1 2009 info-icon
Mostly, they didn't. Çoğunlukla gömmüyorlardı. The New Daughter-1 2009 info-icon
Mound burial was only for the most revered Höyük mezarları çok kutsal yerlerdi, çünkü... The New Daughter-1 2009 info-icon
because, at least in some cases, the mounds themselves were worshiped. ...en azından bazı durumlarda, bu höyükler birer tapınaktı. The New Daughter-1 2009 info-icon
We found some evidence in a limestone cave in Mississippi. Mississipi'deki bir kireç taşı mağarasında bazı kanıtlar bulduk. The New Daughter-1 2009 info-icon
There's drawings that might depict a mythology Bu höyüklerin içinde var olan bazı mitolojik tanrıların... The New Daughter-1 2009 info-icon
of the gods that existed inside the mounds. ...çizimleri vardı. The New Daughter-1 2009 info-icon
They called them mound walkers. Onlara Höyük Bekçileri diyorlardı. The New Daughter-1 2009 info-icon
Mounds were places of power, Bu höyüklerin bir gücü vardı, The New Daughter-1 2009 info-icon
and the walkers were believed to be a dying race of deities, ...ve yok olmakta olan bir tanrı ırkı olduğuna inanılan... The New Daughter-1 2009 info-icon
weakened over thousands of years ...bu bekçiler binlerce yıldır saldırgan insanlar tarafından... The New Daughter-1 2009 info-icon
by the encroachment of humans onto their land. ...kendi evlerinde tacize uğruyorlar. The New Daughter-1 2009 info-icon
Rick, go on. Rick, başla. The New Daughter-1 2009 info-icon
I've even found depictions of a ritual, Bekçilerle bazı yerli kabile... The New Daughter-1 2009 info-icon
an exchanging of gifts between the walkers ...çocukları arasında hediye alışverişi yapıldığına The New Daughter-1 2009 info-icon
and children of some of the native tribes. ...dair bazı dinsel tören tasvirleri buldum. The New Daughter-1 2009 info-icon
Dolls? Bebekler mi? The New Daughter-1 2009 info-icon
Straw dolls? Ot bebekler mi? The New Daughter-1 2009 info-icon
Yes, that's right. Um... Evet, doğru. The New Daughter-1 2009 info-icon
how did you know that? I haven't... [engine starts] Bunu nereden biliyorsunuz. Benim... The New Daughter-1 2009 info-icon
Rick, wait. Rick, dur. The New Daughter-1 2009 info-icon
What any species wants... to survive. Her canlının istediğini... yaşamak. The New Daughter-1 2009 info-icon
So, when faced with extinction, the gods themselves began to pray. Nesilleri yok olma tehlikesi baş gösterdiğinde, The New Daughter-1 2009 info-icon
A savior, a chosen one. Bir kurtarıcı için, seçilmiş biri. The New Daughter-1 2009 info-icon
And she would come from the unlikeliest of places. O imkansızlar diyarından gelecekti. The New Daughter-1 2009 info-icon
She would be human... Bu bir insan olacaktı... The New Daughter-1 2009 info-icon
...young girl... ...bir genç kız. The New Daughter-1 2009 info-icon
and then the mating ritual would begin. Ve sonra çiftleşme ayini başlayacaktı. The New Daughter-1 2009 info-icon
The myth was that the walkers were an all male race. Efsaneye göre bu bekçilerin hepsi erkekti. The New Daughter-1 2009 info-icon
They needed a mother, a queen, to give birth to the next life's eggs. Onların yeni bir nesil verecek bir anneye bir kraliçeye ihtiyaçları vardı. The New Daughter-1 2009 info-icon
And then a new age would begin. Ve sonra yeni nesil başlayacaktı. The New Daughter-1 2009 info-icon
Mr. James... Bay James... The New Daughter-1 2009 info-icon
Do it now! Bitir şu işi. The New Daughter-1 2009 info-icon
[Alexis] Mr. James, please. Bay James, lütfen. The New Daughter-1 2009 info-icon
I've had officers combing for blood in and around your house all day. Memur arkadaşlar bütün gün sizin evin etrafında kan izi aradılar. The New Daughter-1 2009 info-icon
My... My house? Look, I didn't... Benim... Benim evim mi? Bakın, bunu ben yapmadım... The New Daughter-1 2009 info-icon
Hey, I didn't do this. Ben yapmadım bunu. The New Daughter-1 2009 info-icon
I'd like to believe that, Buna ben de inanmak istiyorum, The New Daughter-1 2009 info-icon
but we're going to do this right. ...ama bunu doğrulamalıyız. The New Daughter-1 2009 info-icon
But you're going to have to be helpful and patient. Ama sizin de sabırlı ve yardımsever olmanız gerekiyor. The New Daughter-1 2009 info-icon
Can I at least call my kids at their school? En azından çocukların okulunu arayabilir miyim? The New Daughter-1 2009 info-icon
I called Cassandra Parker already. Ben Cassandra Parker'ı aradım zaten. The New Daughter-1 2009 info-icon
She's going to take your kids home and stay with them. Çocuklarınızı eve götürüp onlarla kalacak. The New Daughter-1 2009 info-icon
Look, I promised my kids that I would pick them up. Bakın, çocuklarıma onları alacağıma söz vermiştim. The New Daughter-1 2009 info-icon
But I'm just going to need you to stay here for a little while, all right? Ama, bir süre daha bizimle kalmanız gerekiyor, tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
If your, uh, story checks out, you're going to be with them soon enough. Eğer hikayeniz doğrulanırsa kısa bir süre onların yanına dönebilirsiniz. The New Daughter-1 2009 info-icon
I give you my word, okay? Bu da benim sözüm, tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
My ants are dead. Karıncalarım öldü. The New Daughter-1 2009 info-icon
What do you mean? What do you mean, Sam? Ne demeye çalışıyorsun? Ne oldu, Sam? The New Daughter-1 2009 info-icon
Those are eggs. Bunlar yumurtalar. The New Daughter-1 2009 info-icon
Daddy was right. Babam haklıydı. The New Daughter-1 2009 info-icon
There's a new queen. Yeni bir kraliçe var. The New Daughter-1 2009 info-icon
Look how all the other ants are surrounding her, Bak, diğer bütün karıncalar onun etrafını sarmışlar, The New Daughter-1 2009 info-icon
guarding her until it's done. ...bu olurken onu koruyorlar. The New Daughter-1 2009 info-icon
What's wrong, Sam? Are you all right? Sorun ne, Sam? Sen iyi misin? The New Daughter-1 2009 info-icon
I think something bad is going to happen now. Galiba şimdi kötü şeyler olacak. The New Daughter-1 2009 info-icon
Nothing bad is going to happen. Hmm? Kötü şeyler olmayacak, tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
There's something wrong with Louisa. Louisa'da ters bir şeyler var. The New Daughter-1 2009 info-icon
[John] Hello? Alo? The New Daughter-1 2009 info-icon
Hello, Ed? No, this is John. Merhaba, Ed? Hayır, ben John. The New Daughter-1 2009 info-icon
It's Skinner from the lab for Officer Lowry. Ben de laboratuardan skinler, Memur Lowry'i aramıştım. The New Daughter-1 2009 info-icon
Hold on. I'm with Officer Lowry. Let me put you on the speaker. Bir saniye. Memur Lowry ile beraberiz. Hoparlörü açayım. The New Daughter-1 2009 info-icon
Ed, hi. Look, we did a preliminary autopsy on the body, Ed, merhaba, cesedin ön otopsisini yaptık... The New Daughter-1 2009 info-icon
and it appears she was eaten alive. ...ve görünen şu ki, bu kadın canlı canlı yenmiş. The New Daughter-1 2009 info-icon
What could have done that? Ed, we're not sure. Bunu ne yapmış olabilir? Emin değiliz, Ed? The New Daughter-1 2009 info-icon
The bite marks don't match any known creatures, Isırıklar bilinen hiçbir canlıyla uyum göstermedi. The New Daughter-1 2009 info-icon
and really, we've never seen anything like this. Daha önce böyle bir şey görmemiştik. The New Daughter-1 2009 info-icon
What the... Bu da ney... The New Daughter-1 2009 info-icon
Ed, are you there? Ed, orada mısın? The New Daughter-1 2009 info-icon
Look, we're going to have to call you back. Seni biraz sonra arayacağız, tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
Ed? Jesus Christ, I think I hit someone. Ed? Sanırım bir şeye çarptım. The New Daughter-1 2009 info-icon
No. Where are you going? No, no, no. Stay in the car. Hayır. Nereye gidiyorsun? Hayır, hayır. Arabada kal. The New Daughter-1 2009 info-icon
Come on. Çalışsana. The New Daughter-1 2009 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Hey! Aman tanrım! Olamaz! Aman tanrım! The New Daughter-1 2009 info-icon
Oh. Cassandra. Cassandra. The New Daughter-1 2009 info-icon
Louisa. What happened? Louisa. Ne oldu? The New Daughter-1 2009 info-icon
It's okay, Sam. It's okay. We're going home now. Tamam. Geçti. Şimdi eve gidiyoruz. The New Daughter-1 2009 info-icon
She won't let us. O bize izin vermeyecek. The New Daughter-1 2009 info-icon
We're leaving, Louisa. Gidiyoruz, Louisa. The New Daughter-1 2009 info-icon
We're not. Gitmiyoruz. The New Daughter-1 2009 info-icon
Louisa, listen to me. Please, honey, just... Louisa, beni dinle. Tatlım, lütfen... The New Daughter-1 2009 info-icon
Louisa, just come... Louisa, gel... The New Daughter-1 2009 info-icon
Okay. Don't move. You don't move. Tamam. Burada kal. Hiçbir yere kıpırdama. The New Daughter-1 2009 info-icon
I'm going down there with them. Ben onlarla aşağıya gidiyorum. The New Daughter-1 2009 info-icon
If you go somewhere, I can't follow you. Eğer gidersen, peşinden gelmem. The New Daughter-1 2009 info-icon
You will follow. Geleceksin. The New Daughter-1 2009 info-icon
Shut up! [growling] Kes sesini! The New Daughter-1 2009 info-icon
[clatter] Please. Lütfen. The New Daughter-1 2009 info-icon
[Sam] Daddy! Baba! The New Daughter-1 2009 info-icon
Don't move, Sam. Kıpırdama, Sam. The New Daughter-1 2009 info-icon
No, Daddy! Baba, hayır! The New Daughter-1 2009 info-icon
Don't! Please, Daddy! Baba, lütfen! Yapma! The New Daughter-1 2009 info-icon
Sam, you need to wait here, okay? Sam, burada beklemelisin, tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
Wait here until the police come. Polis gelene kadar burada bekle. The New Daughter-1 2009 info-icon
Tell the police to call Mommy, okay? Polise anneni aramasını söyle, oldu mu? The New Daughter-1 2009 info-icon
I love you, Sam, okay? Seni seviyorum, Sam. The New Daughter-1 2009 info-icon
Okay. You want your monkey? Pekala. Maymununu ister misin? The New Daughter-1 2009 info-icon
Your monkey will be safe with you, okay? Maymunun seninle emniyette olur, Tamam mı? The New Daughter-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167806
  • 167807
  • 167808
  • 167809
  • 167810
  • 167811
  • 167812
  • 167813
  • 167814
  • 167815
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim