• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hurry, grab the stuff, run! Acele et, şunları da al, kaçın! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I saved your ass! Seni ben kurtardım! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You don't have to get back to work? İşe gitmen gerekmiyor mu? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
If I tell you, you won't believe me Söylesem, inanmazsın. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
...deal drugs ...uyuşturucu satıyorum. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Never... Mümkün değil The Most Distant Course-1 2007 info-icon
The drugs I deal, you can't see Sattığım uyuşturucuyu göremezsin. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
They anesthetize people's minds İnsanların aklını uyuşturuyor. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Sounds complicated Karmaşık görünüyor. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You are seriously weird Gerçekten garip birisin. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Whatever sound you want... Yapmamı istediğin... The Most Distant Course-1 2007 info-icon
...I can make it for you ...her sesi çıkarabilirim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
"Of all the people I've met..." "Tanıdığım en yetenekli kişisin." The Most Distant Course-1 2007 info-icon
"I came to save your ass!" "Seni kurtaran bendim!" The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Xiao Tang! Xiao Tang! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
We'll launch Büyük bir kampanya başlatıyoruz. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
In magazines... Dergilerde... The Most Distant Course-1 2007 info-icon
...newspapers, on buses, on the internet... ...gaztelerde, otobüslerin üzerinde, internette. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
All at the same time! Aynı anda her yerde! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I must also thank you... Güzel basın konferansı için... The Most Distant Course-1 2007 info-icon
...for the successful press conference ...size teşekkür ederim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
The clients are very satisfied Müşteriler çok memnun kaldı. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You're our man for the next press release Bir sonraki basın açıklamamızı siz yapacaksınız. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'll treat you to dinner sometime Bir akşam size yemek ısmarlarım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
French, Indian... whatever you like Fransız, hint mutfağı. Hangisini beğeniyorsanız. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Anything you want Ne isterseniz. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Don't think that sending her those tapes... Ona kasetleri yolladığın için... The Most Distant Course-1 2007 info-icon
...will make her come back to you ...sana geri döneceğini düşünme. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Just regard this trip... Bu geziyi, kendinden arınma töreni olarak düşün. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Don't expect too much Çok fazla ümitlenme. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Don't think you know everything just because you're a shrink Psikiyatrist olduğun için her şeyi bildiğini sanma. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You have a cellphone? Cep telefonun var mı? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Can I borrow it? Kullanabilir miyim? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Ah Tsai? Tsai? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'm in... Taidong'dayım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
What the hell are you doing there? Orada ne halt ediyorsun? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
That's typical, Her zaman ki gibi, çok sorumsuzsun. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You take off without a word Hiç bir şey söylemeden, çekip gidiyorsun The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Many people are worrying about you! You know that? Bir sürü kişi merak etti! Bunu biliyor muydun? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You just think about yourself Sadece kendini düşünüyorsun. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
So self centered! O kadar bencilsin ki! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
It's very late Çok geç oldu. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'd like to sleep here tonight Burada kalmak istiyorum. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
No, not really Hayır, olmaz. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I saw him Onu gördüm. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
We're not even divorced yet Daha boşanmadık bile. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Ah Tsai... Tsai. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Do you think the Milky Way has a sound? Sence samanyolunun bir sesi var mıdır? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I've never heard that idea before bunu daha önce hiç duymamıştım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
That's because you've never listened Çünkü hiç dinlememişsin. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
No, it doesn't Hayır, ses gelmiyor. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
There's no sound there Orada hiç ses yok. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You have to be in tune with it Orayla aynı frekansta olmalısın. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Silly... Aptal. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Okay? ls sound ready? Tamam? Ses hazır mı? The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Excuse me ... Affedersiniz! The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm so sorry to be late, director Geciktiğim için özür dilerim, rejisörüm. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'll be ready in a moment, sorry Bir dakikaya hazır olurum, özür dilerim. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Hey, untangle the wires for me! Sorry ... Hey, benim için şu kabloları çözsene! Üzgünüm. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Xiao Tang ... Xiao Tang. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Sorry l'm late, Miss Lieh Geciktiğim için özür dilerim Bayan Lieh. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm really sorry, l'll be ready in a moment Gerçekten üzgünüm. Hemen hazırlanırım. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Didn't l tell you last time? Geçen sefer sana söylememiş miydim? The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Sorry ... l forgot Özür dilerim. Unutmuşum. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Director, l'm really sorry Çok özür dilerim, rejisörüm. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Miss Lieh, l'm sorry Bayan Lieh, özür dilerim! The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Don't worry, l'm not a cop Endişelenme, Polis değilim. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
The money we agreed on ... İşte anlaştığımız miktar... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Let's be clear, l don't do kinky Açık konuşayım, garip şeyler yapmam. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm not afraid, they just annoy me Korkmuyorum, sadece sinirlerime dokunuyorlar. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Now you're a cop ... and l'm you Şimdi, sen polissin, ben de senim. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
You play a cop and l play you Sen bir polisi oynayacaksın, ben de seni. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm not afraid, l just ... Korkmuyorum, ben sadece... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
... l just don't do that stuff ...böyle şeyler yapmam. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
lt's simple Küçük bir oyun sadece. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l don't know how Nasıl yapacağımı bilmiyorum. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
lt's very easy, actually Aslında çok basit. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Watch me ... Beni izle. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
... l'm you ...ben senim. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Fuck off ... l'm not that stupid Siktir git. O kadar da aptal değilim. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'll arrest you if you keep talking shit Böyle edepsiz konuşmaya devam edersen, seni tutuklarım. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm so scared, Mr Cop Çok korktum, Polis Bey. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm just a delicate girl Ben hassas bir kızım. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
One look at us and you get a hard on ... And then you want it Bizi görünce sertleşiyorsunuz... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Don't you know ... Polisin rozetli bir gangster olduğunu bilmiyor musun! The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Then l want to rape you! O zaman, ben de sana tecavüz ederim! The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Sorry, l can't come today Üzgünüm, bugün gelemem. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
lt's okay, your work comes first Sorun değil, işin daha önemli. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
lt's done Tamamdır. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
That was quick! Then ... Çabuk oldu! Peki... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
... how about a kiss? ...bir öpücüpe ne dersin? The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l have to get something Bir şeyler almam lâzım. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Then ... bye bye Hoşça kal! The Most Distant Course-3 2007 info-icon
l'm here, amn't l? Geldim ama , değil mi? The Most Distant Course-3 2007 info-icon
The first three years with my husband ... İlk üç yıl, kocamla... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
... we made love almost every day ...neredeyse her gün sevişiyorduk. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
ln different places Değişik yerlerde. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
As soon as met ... Karılaştığımız ilk anda beri... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
... we couldn't tear ourselves apart ...birbirimizden ayrılamadık. The Most Distant Course-3 2007 info-icon
Wherever we found ourselves ... Nereye gidersek... The Most Distant Course-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167514
  • 167515
  • 167516
  • 167517
  • 167518
  • 167519
  • 167520
  • 167521
  • 167522
  • 167523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim