• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167515

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To give priority to conscience sayarak vicdanının sesini The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
As compared to career. dinlemesidir. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> the fact is that secrets can Gerçek şu ki, devlet sırları The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Be held by men in the government bütün kariyerleri boyunca The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Whose careers have been spent bu sırları nasıl saklayacaklarını öğrenen The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Learning how to keep their devlet görevlileri tarafından The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Mouths shut. saklanır. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
I was one of those. Ben de bu kişilerden biriydim. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> kehler: If you have somebody Eğer Dan gibi devletin The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Who starts with such a içinden gelen ve işlerin The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Background within government nasıl yürüdüğünü gayet The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
And who understands what dan iyi bilen birisi, halka The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Understands about how it works söylenen tüm yalanları açığa The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
From the inside and who then çıkarmak için konuşmaya başlarsa The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Continues to speak out, insanlar hem kendi hayatlarını The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Constantly trying to unmask hem ülkelerini hem de dünyayı The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
The lies and reveal the truth ilgilendiren konularda The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
So that people can make honest, daha doğru kararlar The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Clear decisions about their own verebilirler. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
He is the preeminent Tek kelimeyle en önde gelen The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Whistle blower in the very best gammazcıydı diyebiliriz. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> we as a people do have Bizler hem kendimizi The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
That power, the power to hem de tarihi değiştirecek The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Change ourselves and history. güce sahibiz. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
We are here today... Bugün burada... The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> krogh: I think the resonance Dan'de gördüğüm en önemli özellik The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
That I feel with dan is that he hangi şartlar altında olursa olsun The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Is trying always to do what he ve sonuçları ne olursa olsun The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Thinks is the highest right sadece en doğru olanı yapmaya The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Under the circumstances, çalışması idi. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
I was not able to do that Devlet için çalışırken, çalışma The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
When I worked in the government. arkadaşlarıma oldukça The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
I was too tied in to the group bağlıydım. Bu yüzden asla Dan The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
I was working for. gibi davranamazdım. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
But dan does that all the time. Ama Dan bunu hep başardı. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
It's an amazing life the way Son 30 yılda yaşadıkları The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
He has lived it over the last ve yaptıklarının sonuçları The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
30 years since all those things tek kelimeyle The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Occurred. inanılmazdı. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> zinn: His act had an effect Yaptıkları kendisi üzerinde de The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
On him, a profound effect on him derin etkiler bıraktı ve kalan The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
And on the rest of his life. hayatını ciddi şekilde değiştirdi. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
He was never going to rest easy Bütün ömrü boyunca savaş karşıtı The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
From that point on unless he was veya sosyal adaleti savunan The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Part of some movement against grupların içinde aktif The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
War and for social justice. olarak yer aldı. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
And so all these years since Ve bütün bu yıllar boyunca The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Then, he has acted in the same Pentagon belgelerini ortaya çıkarırken The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Spirit in which he revealed sahip olduğu aynı heyecan ile The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
The papers to the nation. hareket etti. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
>> ellsberg: The courage we İhtiyacımız olan cesaret The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Need is not the courage, the adil olmayan bir savaşta The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Fortitude, to be obedient in dayanma gücü göstermek değil, The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
The service of an unjust war, aynı şekilde kanunsuz The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
To help conceal lies, to do our hareket eden bir hükümetin The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Job by a boss who has usurped yalanlarını saklamaya yardım The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Power and is acting as an outlaw etmek de değil. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
It is the courage at last to İhtiyacımız olan cesaret The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Face honestly the truth and sadece gerçeklerle The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
The reality of what we are doing yüzleşmek ve dünyayı The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
In the world and act responsibly değiştirmek için The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
To change it. sorumluluk almaktır. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 2009 info-icon
Okay, let's go for a take Tamam, haydi çekime başlayalım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Get ready to carry her forward Öne doğru taşımaya hazır olun. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Okay? Is sound ready? Tamam? Ses hazır mı? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
All set, director Hepsi hazır, rejisörüm. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Then let's go for it O zaman başlayalım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Scene 3, Shot 1, Take 2 Sahne 3, Çekim 1, Deneme 2. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'm so sorry to be late, director Geciktiğim için özür dilerim, rejisörüm. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'll be ready in a moment, sorry Bir dakikaya hazır olurum, özür dilerim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Producer, deal with this Yapımcı, ilgilen şununla. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Hey, untangle the wires for me! Sorry... Hey, benim için şu kabloları çözsene! Üzgünüm. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Xiao Tang... Xiao Tang. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Sorry I'm late, Miss Lieh Geciktiğim için özür dilerim Bayan Lieh. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'm really sorry, I'll be ready in a moment Gerçekten üzgünüm. Hemen hazırlanırım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You're not our sound recordist any more Sen artık bizim ses kayıtçımız değilsin. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Didn't I tell you last time? Geçen sefer sana söylememiş miydim? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Kun's doing the job now Did you forget? Bu işi artık Kun yapıyor, unuttun mu? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Sorry... I forgot Özür dilerim. Unutmuşum. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Director, I'm really sorry Çok özür dilerim, rejisörüm. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Miss Lieh, I'm sorry Bayan Lieh, özür dilerim! The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You really have to pull yourself together Gerçekten kendine çeki düzen vermen lâzım. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Don't worry, I'm not a cop Endişelenme, Polis değilim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
The money we agreed on... İşte anlaştığımız miktar... The Most Distant Course-1 2007 info-icon
And here's another 3,000 ...ve üç bin daha. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Let's have some fun Haydi biraz eğlenelim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Let's be clear, I don't do kinky Açık konuşayım, garip şeyler yapmam. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Relax, it's just a little game Rahatla, sadece küçük bir oyun. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Don't be scared Korkmana gerek yok. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Meng Meng Meng Meng. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You seem to be afraid of cops Sanırım polislerden korkuyorsun. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
I'm not afraid, they just annoy me Korkmuyorum, sadece sinirlerime dokunuyorlar. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Annoy you? Sinirlerine mi dokunuyorlar? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
That's very good Çok güzel. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Ever heard of role playing therapy? Hiç rol yapma terapisini duymuş muydun? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
What kind of play is that? Nasıl bir oyun bu böyle? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Now you're a cop... and I'm you Şimdi, sen polissin, ben de senim. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
Now we're going to try some role playing Şimdi biraz rol yapmayı deneyeceğiz. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
You play a cop and I play you Sen bir polisi oynayacaksın, ben de seni. The Most Distant Course-1 2007 info-icon
What the hell? Are you a masochist? O da ne demek? Mazoşist misin? The Most Distant Course-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167510
  • 167511
  • 167512
  • 167513
  • 167514
  • 167515
  • 167516
  • 167517
  • 167518
  • 167519
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim