Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167515
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
To give priority to conscience | sayarak vicdanının sesini | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
As compared to career. | dinlemesidir. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> the fact is that secrets can | Gerçek şu ki, devlet sırları | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Be held by men in the government | bütün kariyerleri boyunca | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Whose careers have been spent | bu sırları nasıl saklayacaklarını öğrenen | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Learning how to keep their | devlet görevlileri tarafından | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Mouths shut. | saklanır. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
I was one of those. | Ben de bu kişilerden biriydim. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> kehler: If you have somebody | Eğer Dan gibi devletin | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Who starts with such a | içinden gelen ve işlerin | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Background within government | nasıl yürüdüğünü gayet | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
And who understands what dan | iyi bilen birisi, halka | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Understands about how it works | söylenen tüm yalanları açığa | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
From the inside and who then | çıkarmak için konuşmaya başlarsa | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Continues to speak out, | insanlar hem kendi hayatlarını | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Constantly trying to unmask | hem ülkelerini hem de dünyayı | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
The lies and reveal the truth | ilgilendiren konularda | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
So that people can make honest, | daha doğru kararlar | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Clear decisions about their own | verebilirler. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
He is the preeminent | Tek kelimeyle en önde gelen | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Whistle blower in the very best | gammazcıydı diyebiliriz. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> we as a people do have | Bizler hem kendimizi | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
That power, the power to | hem de tarihi değiştirecek | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Change ourselves and history. | güce sahibiz. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
We are here today... | Bugün burada... | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> krogh: I think the resonance | Dan'de gördüğüm en önemli özellik | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
That I feel with dan is that he | hangi şartlar altında olursa olsun | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Is trying always to do what he | ve sonuçları ne olursa olsun | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Thinks is the highest right | sadece en doğru olanı yapmaya | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Under the circumstances, | çalışması idi. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
I was not able to do that | Devlet için çalışırken, çalışma | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
When I worked in the government. | arkadaşlarıma oldukça | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
I was too tied in to the group | bağlıydım. Bu yüzden asla Dan | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
I was working for. | gibi davranamazdım. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
But dan does that all the time. | Ama Dan bunu hep başardı. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
It's an amazing life the way | Son 30 yılda yaşadıkları | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
He has lived it over the last | ve yaptıklarının sonuçları | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
30 years since all those things | tek kelimeyle | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Occurred. | inanılmazdı. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> zinn: His act had an effect | Yaptıkları kendisi üzerinde de | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
On him, a profound effect on him | derin etkiler bıraktı ve kalan | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
And on the rest of his life. | hayatını ciddi şekilde değiştirdi. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
He was never going to rest easy | Bütün ömrü boyunca savaş karşıtı | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
From that point on unless he was | veya sosyal adaleti savunan | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Part of some movement against | grupların içinde aktif | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
War and for social justice. | olarak yer aldı. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
And so all these years since | Ve bütün bu yıllar boyunca | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Then, he has acted in the same | Pentagon belgelerini ortaya çıkarırken | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Spirit in which he revealed | sahip olduğu aynı heyecan ile | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
The papers to the nation. | hareket etti. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
>> ellsberg: The courage we | İhtiyacımız olan cesaret | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Need is not the courage, the | adil olmayan bir savaşta | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Fortitude, to be obedient in | dayanma gücü göstermek değil, | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
The service of an unjust war, | aynı şekilde kanunsuz | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
To help conceal lies, to do our | hareket eden bir hükümetin | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Job by a boss who has usurped | yalanlarını saklamaya yardım | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Power and is acting as an outlaw | etmek de değil. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
It is the courage at last to | İhtiyacımız olan cesaret | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Face honestly the truth and | sadece gerçeklerle | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
The reality of what we are doing | yüzleşmek ve dünyayı | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
In the world and act responsibly | değiştirmek için | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
To change it. | sorumluluk almaktır. | The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers-1 | 2009 | ![]() |
Okay, let's go for a take | Tamam, haydi çekime başlayalım. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Get ready to carry her forward | Öne doğru taşımaya hazır olun. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Okay? Is sound ready? | Tamam? Ses hazır mı? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
All set, director | Hepsi hazır, rejisörüm. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Then let's go for it | O zaman başlayalım. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Scene 3, Shot 1, Take 2 | Sahne 3, Çekim 1, Deneme 2. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry to be late, director | Geciktiğim için özür dilerim, rejisörüm. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
I'll be ready in a moment, sorry | Bir dakikaya hazır olurum, özür dilerim. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Producer, deal with this | Yapımcı, ilgilen şununla. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Hey, untangle the wires for me! Sorry... | Hey, benim için şu kabloları çözsene! Üzgünüm. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Xiao Tang... | Xiao Tang. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I'm late, Miss Lieh | Geciktiğim için özür dilerim Bayan Lieh. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
I'm really sorry, I'll be ready in a moment | Gerçekten üzgünüm. Hemen hazırlanırım. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
You're not our sound recordist any more | Sen artık bizim ses kayıtçımız değilsin. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Didn't I tell you last time? | Geçen sefer sana söylememiş miydim? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Kun's doing the job now Did you forget? | Bu işi artık Kun yapıyor, unuttun mu? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Sorry... I forgot | Özür dilerim. Unutmuşum. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Director, I'm really sorry | Çok özür dilerim, rejisörüm. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Miss Lieh, I'm sorry | Bayan Lieh, özür dilerim! | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
You really have to pull yourself together | Gerçekten kendine çeki düzen vermen lâzım. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry, I'm not a cop | Endişelenme, Polis değilim. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
The money we agreed on... | İşte anlaştığımız miktar... | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
And here's another 3,000 | ...ve üç bin daha. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Let's have some fun | Haydi biraz eğlenelim. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Let's be clear, I don't do kinky | Açık konuşayım, garip şeyler yapmam. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Relax, it's just a little game | Rahatla, sadece küçük bir oyun. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Don't be scared | Korkmana gerek yok. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Meng Meng | Meng Meng. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
You seem to be afraid of cops | Sanırım polislerden korkuyorsun. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
I'm not afraid, they just annoy me | Korkmuyorum, sadece sinirlerime dokunuyorlar. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Annoy you? | Sinirlerine mi dokunuyorlar? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
That's very good | Çok güzel. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Ever heard of role playing therapy? | Hiç rol yapma terapisini duymuş muydun? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
What kind of play is that? | Nasıl bir oyun bu böyle? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Now you're a cop... and I'm you | Şimdi, sen polissin, ben de senim. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
Now we're going to try some role playing | Şimdi biraz rol yapmayı deneyeceğiz. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
You play a cop and I play you | Sen bir polisi oynayacaksın, ben de seni. | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |
What the hell? Are you a masochist? | O da ne demek? Mazoşist misin? | The Most Distant Course-1 | 2007 | ![]() |