Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167250
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Look at those swings... Up... And down. | Şu salıncaklara bak. İniyor, çıkıyor... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Up... And down. | İniyor... Çıkıyor... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
That's life. Relax into it. | İşte hayat. Rahatla. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
How are you feeling? Good? | Nasıl hissediyorsun? İyi mi? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Tingling in your hands? Buzzing? | Ellerinde karıncalanma var mı? Titreme? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Tingling, I guess, a little. | Biraz karıncalanma. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Now you're watching those swings. | Salıncakları izliyorsun. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Let yourself drift away. | Kayıp gitmene izin ver. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Feel the tension release... | Gerginliğin gittiğini hisset. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Watching the swings. | Salıncakları izliyorsun. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You're doing it all on your own. | Kendi başına yapıyorsun. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
That's very good. All on your own. | Çok güzel. Kendi başınasın. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Now I have to find the hypnotic trigger. | Şimdi hipnotik tetikleyici bulmam gerekiyor. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
It could be visual, auditory or physical. | Bu görsel, sesli veya fiziksel olabilir. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Dude, don't feel me up, man. | Okşama beni öyle, dostum. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Deep breathing. Breathe in. Feel the breath. | Derin nefes al. Havayı hisset. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Feel the breath out. | Nefes verişini hisset. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
In... And out. That's good. | Al ve ver. Güzel. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Jane, stop. What? | Jane, kes şunu. Ne oldu? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Just... Just stop. Okay? I got a splitting headache. Just... | Yalnızca kes, tamam mı? Başım çatlamak üzere. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You're just breathing, rigsby. Just breathing. | Yalnızce nefes al, Rigsby. Nefes al. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
No one is hurting you. No, you you are. | Kimse seni incitmiyor. Hayır, sen incitiyorsun. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Y y you're hurting me. Stop it! Stop doing your stuff on me! | Beni incitiyorsun. Kes şu numaralarını bana uygulamayı. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Your reaction is part of the suggestion. | Tepkin, telkinin bir parçası. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
It's a built in defense mechanism to stop me trying to help you. | Sana yardım etmemi engelemeye çalışan bir savunma mekanizması. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Rigsby, let jane help you. Stop. | Rigsby, bırak Jane yardım etsin. Dur. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I I've gotta get to... I I've gotta go! I've gotta get out of here. | Gitmeliyim. Buradan gitmeliyim. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Wayne! Wayne, stop! | Wayne! Wayne! Dur! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
He's in too deep. If you try to stop him, he'll probably hurt you. | Şu an derin hipnozda. Eğer durdurmaya kalkarsan, sana zarar verir. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Hello, dr. Daniel. | Merhaba, Dr. Daniel. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Agent rigsby? Thank god you're here. Help me. | Ajan Rigsby, Tanrıya şükür buradasınız. Yardım edin. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Shut up, royston. | Kes sesini, Royston. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Wayne, thank you for coming. Thank you for helping me. | Wayne, geldiğin için teşekkür ederim. Yardım ettiğin için teşekkür ederim. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Well, I had to come. I know. | Gelmek zorundaydım. Biliyorum. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
No, uh, uh, royston would never hurt mary beth, if that's what you're thinking. | Hayır, Royston, Mary Beth'i asla incitmezdi, eğer aklınızdan geçen buysa. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Not in a million years. | Hayatta yapmaz. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
This is just routine. Relax. We'll be done in no time. | Bunlar sadece rutin sorular. Rahatla. Fazla uzun sürmez. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I will. I'll relax. | Peki, rahatlarım. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I feel very relaxed with you, wayne. Very safe. | Senin yanında çok rahat hissediyorum, Wayne. Oldukça güvende. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Very safe and relaxed sitting next to you. | Yanında oturmak güvenli ve rahat. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I feel like I could tell you anything... Anything at all. | Sana her şeyi anlatabileceğimi hissediyorum. Herşeyi. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Let me tell you about dr. Daniel. | Dr. Daniel'ı anlatayım sana. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I know. And don't worry. Everything's gonna be fine now. | Biliyorum. Merak etme, artık her şey yoluna girecek. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Agent rigsby. | Ajan Rigsby. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Agent, I want you to relax and listen very carefully to the sound of my voice. | Rahatlamanı ve sesimi dikkatlice dinlemeni istiyorum. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You've got to listen to me, for god sake!You've gotta | Beni dinlemelisin, Tanrı aşkına! Beni... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I was so in love with you, you arrogant bastard. | Sana o kadar aşıktım ki. Seni küstah aşağılık. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And all you wanted was mary beth. That stupid cow! | Tek istediğin ise Mary Beth'di. O salak inek. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And I thought that if I could finally get rid ofer, that you would see me and love me for who I am! | Düşündüm ki, eğer ondan kurtulursam... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
But you were in san francisco when mary beth was murdered. | Ama Mary Beth öldürüldüğünde San Francisco'daydın. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, but they have these things called rental cars. | Evet, ama kiralık araç denen bir şey var. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Then I drove up there and I did the deed, | Arabayla geldim ve cinayeti işledim... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
and then I hypnotized that skeezebag rick to take the blame for it. | ...sonra o pislik Rick'i suçu üstüne atmak için hipnotize ettim. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Got back just in time to catch my flight. | Uçağımı yakalamak için tam zamanında dönmüştüm. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And then when I got off the plane, I thought that royston and I would finally be together, | Sonra uçaktan indiğimde, nihayet Royston'la beraber olabileceğimi sandım. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
That he would see me for the gifts that I have. | Sahip olduğum yetenekten dolayı beni fark edebileceğini... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
But he didn't see you. No, he didn't. | Ama seni fark etmedi. Hayır, etmedi. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
It's hard when they don't see you. What a moron I was. | Seni fark etmediklerinde zordur. Ne kadar salakmışım. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
What a moron. | Ne kadar salak! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I came to you, and you said to me, | Sana geldim, sen ise bana... | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
"oh, it's not important. We'll do fine without you. Go home. " | ..."önemli değil. Sensiz de idare edebiliriz, evine git" dedin. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Do you remember that? Look at me! | Hatırlıyor musun? Bana bak! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And I knew in that moment that you would never love me. Never. | O an beni asla sevmeyeceğini anladım. Asla. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
So now you're gonna die. | Bu yüzden şimdi öleceksin. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Rigsby... He hurt me. He hurt me, rigsby. | Rigsby, beni incitti. Beni incitti, Rigsby. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You love to protect women, don't you? | Kadınları korumayı seviyorsun, değil mi? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I saw how you looked at that red haired agent. | O kızıl saçlı ajana nasıl baktığını gördüm. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Grace. Her name's grace. | Grace. Adı Grace. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Wayne, I need your protection right now. | Wayne, şu an senin korumana ihtiyacım var. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I need your help with a special job. | Özel bir iş için sana ihtiyacım var. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You'll help me, won't you? Sure. What do you need me to do? | Bana yardım edeceksin, değil mi? Tabii, ne yapmamı istiyorsun? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I need you to take hello, rigsby. | Senden istediğim... Selam, Rigsby. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Hey, is that... Venus or mercury? | Şuradaki Venüs mü, Merkür mü? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Hansel and gretel had bread crumbs. I had rigsby. | Hansel ve Gretel'in ekmek kırıntısı vardı. Benimse Rigsby'im. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I knew he'd lead me to the guilty one, so I put a tracking device in his pocket. | Beni suçluya götüreceğini bildiğim için cebine izleme cihazı koymuştum. Hansel ve Gretel'in ekmek kırıntısı vardı. Benimse Rigsby'im. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Bingo. | Bingo! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Smart... Except for the part where I have the gun. | Akıllıca... Tabii elimde silah olduğu kısmı unuttun. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Oh, I have a gun, too. Lisbon? | Benim de silahım var. Lisbon? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
So predictable. Rick! | O kadar tahmin edilebilir ki. Rick! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You should put the gun down now. | Hemen silahını indirsen iyi olur. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Oh, for heaven's sake. | Tanrı aşkına! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Drop the weapon, agent lisbon. | At silahını, Ajan Lisbon. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Tiegler, this is your first day out on bail. | Tiegler, bugün kefaletle çıkışının daha ilk günü. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Don't do this. Shut up! | Yapma. Kes sesini! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
I said drop it! | At dedim! | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Best do as she says. | Dediğini yapsan iyi olur. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm impressed, lindsay. | Etkilendim, Lindsay. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
There's not three people in the world that could've done an induction on a cop. | Dünyada, bir polisi etkisi altına alabilecek 3 kişi bile yoktur. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
But rigsby's guard was up when he was with dr. Daniel and carl. | Dr. Daniel ve Carl ile beraberken Rigsby'nin kalkanları yerindeydi. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And you? | Seninle ise? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
You just crept through the cracks, you sneaky little mouse. | Çatlaklar arasından sıyrıldın, seni sinsi fare. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Well, I was never the sparkling, vivacious one. | Hiçbir zaman göz alıcı, dikkat çekici biri olmamışımdır. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
That was mary beth. | Öyle olan Mary Beth'di. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
And all the boys loved her, never me... | Bütün erkekler onu severdi, beni değil. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Until I went to work for dr. Daniel. | Taa ki Dr. Daniel ile çalışmaya başlayana dek. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Then I realized I have a talent for reaching pele's unconscious. | Sonra farkettim ki, insanların zihinlerine erişme yeteneğim var. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
People let their defenses down with me. | İnsanlar benimleyken savunmalarını indiriyor. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Finally, I was worth something. | Sonunda bir değerim vardı. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Finally, I'm in control. | Sonunda kontrol bendeydi. | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |
Look around yourself. Are you in control now? | Çevrene bir bak. Şu an kontrol sende mi? | The Mentalist Russet Potatoes-2 | 2009 | ![]() |